Traduction de "les données récentes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Données - traduction : Données - traduction : Les données récentes - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les données récentes laissent à penser que non.
Recent evidence suggests that it would not.
Les données mensuelles les plus récentes peuvent dès lors ne pas être totalement cohérentes avec les données antérieures .
The latest monthly data may therefore not be fully consistent with earlier data .
Le diagramme suivant présente des données plus récentes.
This next chart looks at more recent data.
Les données scientifiques les plus récentes indiquent qu'il est possible d'augmenter ce TAC.
The latest scientific advice indicates that it is possible to increase this TAC.
Les usagers de Twitter ont diffusé les alertes et les données les plus récentes de l'accident.
Twitter users spread alerts and the latest data relating to the accident.
Pour calculer cette part, un État membre doit utiliser les données disponibles les plus récentes.
A Member State should use the most recent data available to determine the proportion.
De récentes données font état des pertes qu'ils ont subies.
Recent estimates indicate losses for preference dependent countries.
Les données les plus récentes révèlent que les prix continuent de fléchir et sont très bas.
The latest information indicates that prices are again following a downward trend and are very low.
Un certain nombre de données économiques récentes semblent appuyer cette approche.
Some of the recent economic news has seemed to justify this approach.
Des données récentes en provenance de Chine reflètent l'étendue du problème.
Recent data from China reflect the extent of the problem.
Toutefois , d' après les données les plus récentes , ce taux devrait augmenter au cours des prochains mois .
However , on the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to rise in the coming months .
Toutefois, les données les plus récentes révèlent que les prix affichent de nouveau une tendance à la baisse.
However, the latest information indicates that prices are again following a downward trend.
Par ailleurs, les données les plus récentes montrent que les prix continuent d afficher une tendance à la baisse.
Further, the latest information indicates that prices are still following a downward trend.
Des données récentes parues dans les Perspectives de l économie mondiale du FMI illustrent parfaitement la situation.
Recent data from the International Monetary Fund s World Economic Outlook tell the story.
S il est important de ne pas s arrêter à ces données trimestrielles, les récentes données, ainsi que certaines des données révisées pour le premier trimestre, sont extrêmement décevantes.
While it is important not to overreact to quarterly figures, recent data, as well as some of the revised data for the first quarter, are deeply disappointing.
D' après les données les plus récentes , ce taux devrait rester globalement stable au cours des prochains mois .
On the basis of the most recent information , the 12month average rate of HICP inflation is expected to remain broadly stable in the coming months .
Toutefois , d' après les données les plus récentes , ce taux devrait diminuer légèrement au cours des prochains mois .
However , on the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to decrease somewhat in the coming months .
D' après les données les plus récentes , ce taux devrait demeurer globalement stable au cours des prochains mois .
On the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to remain broadly stable in the coming months .
Toutefois , d' après les données les plus récentes , ce taux devrait augmenter progressivement au cours des prochains mois .
However , on the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to rise gradually in the coming months .
Les données les plus récentes ont confirmé l' existence de fortes tensions à court terme sur l' inflation .
The latest information has confirmed the existence of strong short term upward pressure on inflation .
Ces résultats sont fondés sur les rapports antérieurs du Comité, compte tenu des données scientifiques les plus récentes.
These results build on previous UNSCEAR reports and take account of the scientific information that has since become available.
Il ressort des données disponibles les plus récentes que les prix continuent de fléchir et sont très bas.
The latest available information indicates that prices are continuing to follow a downward trend and are very low.
Par ailleurs, les données les plus récentes montrent que les prix affichent de nouveau une tendance à la baisse.
Further, the latest information indicates that prices are again following a downward trend.
Selon les données les plus récentes publiées par la Banque du Rwanda, les recettes d'exportation de cassitérite sont les suivantes 
According to the most recent data released by the Banque du Rwanda, earnings from exports of cassiterite are as follows
Des données récentes indiquent que l'agriculture représente 33 environ du PIB du pays.
According to recent figures, the agriculture represents around 33 of the country s GDP.
Les données économiques les plus récentes confirment également le ralentissement , mi 2008 , de la croissance du PIB en volume .
The latest economic data also confirm the weakening of real GDP growth in mid 2008 .
Toutefois , d' après les données les plus récentes , ce taux devrait demeurer globalement stable au cours des prochains mois .
However , on the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to remain broadly stable in the coming months .
Toutefois , d' après les données les plus récentes , ce taux devrait diminuer quelque peu au cours des prochains mois .
However , on the basis of the most recent information , the 12 month average rate of HICP inflation is expected to decrease somewhat in the coming months .
S' agissant de l' analyse monétaire , les données les plus récentes confirment l' évaluation précédente du Conseil des gouverneurs .
Turning to the monetary analysis , the latest data confirm the Governing Council 's previous assessment .
Selon les données les plus récentes, 674 distilleries agricoles ont livré un volume moyen de 800 hl au monopole.
According to the most recent figures, 674 agricultural distilleries were producing alcohol for the Monopoly with an average production volume of 800 hl.
Toutefois , comme les IPCH ont été harmonisés par étapes , les données relatives à l' IPCH antérieures à 2001 ne sont pas totalement comparables avec les données les plus récentes .
However , as the HICPs have been harmonised in stages , HICP data before 2001 are not fully comparable with the most recent data .
S' agissant des politiques budgétaires , les données récentes fournissent un tableau contrasté et continuent de susciter des préoccupations .
Turning to fiscal policies , recent information provides a mixed picture and continues to raise concerns .
La date de parution du présent rapport traduit la volonté de tenir compte des données les plus récentes.
The present report is being issued at the present time to best reflect data availability.
Un orateur a proposé de créer, pour partager les données d'expérience et les connaissances les plus récentes, un réseau international d'experts.
One speaker suggested that an international network of experts for sharing experiences and new knowledge should be established.
Si nous en avons besoin, ils doivent toutefois reposer sur des données scientifiques fiables, sur les données les plus récentes en provenance de ces différents secteurs et domaines.
We need them, but they must be based on sound science, on the latest facts from these different sectors and policy areas.
Cependant, il ressort des annexes I à III que les données disponibles seraient plus nombreuses et plus récentes que ne l'indique la base de données OMD.
The information presented in annexes I to III of the report of the Statistics Division show that more data and more up to date data might be available than suggested by the MDG database.
Pour un grand nombre d'indicateurs, on pouvait disposer de données nationales plus récentes que celles de la base de données OMD.
For many indicators, there were more recent country level data available than indicated in the MDG database.
Selon les données les plus récentes, l indice des prix de janvier n a augmenté que de 0,9 par rapport à l année précédente.
The most recent data show that the price index in January was up by only 0.9 year on year.
Les données économiques les plus récentes font également état d' un ralentissement de la croissance du PIB en volume mi 2008 .
The latest economic data also confirm the weakening of real GDP growth in mid 2008 .
S' agissant de l' analyse monétaire , les données les plus récentes confirment la poursuite de la décélération de la dynamique monétaire .
Turning to the monetary analysis , the latest data confirm a continued deceleration in monetary dynamics .
Aujourd'hui, d'après les données les plus récentes, nous sommes parvenus à faire tomber ce taux de 46,4  à 39,2  en 2002.
Today, according to the most recent data, we have managed to reduce the total poverty rate from 46.4 per cent in 2002 to 39.2 per cent.
Le recensement de 1991, dont proviennent les données les plus récentes, ne reflète pas la présence des bahaïs et des rastafariens.
The 1991 census, the most recent data available, does not reflect the presence of Bahais and Rastafarians.
Les mises à jour les plus récentes du RCP sont destinées à refléter la totalité des données disponibles à ce jour.
The most recent updates to the SPC serve to reflect the total data available thus far.
Ces valeurs limites doivent être révisées aussi souvent que l'exigent des données scientifiques plus récentes.
Such limit values must be revised whenever this becomes necessary in the light of more recent scientific data.
Les établissements ne sont pas tenus d'accorder la même importance aux données historiques si des données plus récentes offrent un meilleur pouvoir prédictif des taux de perte.
An institution need not give equal importance to historic data if more recent data is a better predictor of loss rates.

 

Recherches associées : Les Performances Récentes - Les Récentes Découvertes - Les Réglementations Récentes - Les Récentes Mesures - Des Données Plus Récentes - Des Données Récentes Suggèrent - Publication De Données Récentes - Les Tendances Récentes Montrent - Les Plus Récentes Nouvelles - Tendances Les Plus Récentes - Les Plus Récentes Prévisions - Informations Les Plus Récentes - Dans Les Années Récentes - Les Plus Récentes Performances