Traduction de "les gens inspirés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gens - traduction : Gens - traduction : Les gens inspirés - traduction : Inspirés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les gens sont inspirés par des héros moraux. | People are inspired by moral heroes. |
Les gens qui étaient inspirés pour manifester et pour se faire entendre, on a essayé de les tuer. | People who were inspired to go down to the streets and to raise their voices, they tried to kill. |
Nous appelons les gens qui furent inspirés par son travail sincère à exprimer leur sympathie dans un travail rigoureux pour les personnes opprimées. | We call on the people who were inspired by her sincere work to translate their sympathy into a more painstaking work to serve the oppressed people. |
Les gens intervenaient lorsqu'ils se sentaient inspirés ou sentaient qu'ils pouvaient diriger, puis s'effaçaient et laissaient quelqu'un d'autre diriger au bon moment. | People stepped in when they felt inspired or felt they could lead and stepped back and let somebody else lead at the right time. |
Son créateur, qui est un producteur TV Egyptien appelé Ahmed Abou Haïba, veut que les jeunes gens soient inspirés par l'Islam pour mener des vies meilleures. | Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives. |
Des gens qui avaient vraiment le design à l'esprit étaient inspirés par l'oeuvre de Dieter Rams, et les objets qu'il créait pour l'entreprise qui s'appelait Braun. | People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun. |
TED est une source d'inspiration pour la communauté mondiale grâce aux penseurs les plus inspirés, mais en Amérique Latine, cette communauté est encore loin des gens ordinaires. | TED offers inspiration from the world's most inspired thinkers to a global community, but in Latin America, this community is still far away from common people. |
Voici les robots qu'ils ont inspirés, les Meca Gecko d'iRobot. | Here are the robots that they inspire, the Mecho Geckos from iRobot. |
Sans oublier les chars lourds inspirés de l'IS 2. | And heavy tanks modeled on the IS 2. |
Des slogans inspirés par Internet | Internet inspired slogans |
Les textes pourraient être inspirés par les illustrations ou vice versa. | Pieces could be inspired by the artwork or vice versa. |
Nous avons les animaloid les robots inspirés des animaux, les insectoid, etc. | We have the animaloid and the normal robots inspired by animals, insectoid, so on. |
Voici une sélection des plus inspirés. | Below is a selection of some of the more inspired work. |
Ses employés sont inspirés par l'effort. | His employees are inspired by the effort. |
Les autres mouvements sécessionnistes occidentaux seraient bien inspirés d en prendre note. | That is bad news for secessionists elsewhere in the West. |
Je donnerai deux exemples, inspirés du jardin. | I'll give you two examples, also from the garden |
Dessins humoristiques inspirés par la censure chinoise | Cartoonists Inspired by Censorship Protests in China Global Voices |
Ils sont sournois, sans scrupules et inspirés. | They're cunning, unscrupulous... and... inspired. |
Tous les pays s'en sont inspirés, parfois avec des retombées très positives. | All countries have made use of these guidelines, in some cases to very good effect. |
Nous avons appris la gratitude et l'humilité que tant de gens ont mis la main à notre succès, depuis les profs qui nous ont inspirés jusqu'aux balayeurs qui gardaient propre notre école. | We learned about gratitude and humility that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors who kept our school clean. |
Donc c'était Noraida, et comme Loraine et tous ceux que vous rencontrez aujourd'hui, ce sont des gens qui sont inspirés par de vraies personnes de ma vraie vie. | So, that was Noraida, and just like Lorraine and everybody else you're meeting today, these are folks who are based on real people from my real life |
Naif Al Mutawa Des superhéros inspirés de l'Islam | Naif Al Mutawa Superheroes inspired by Islam |
Ils ont été inspirés par des progrès énormes. | They were inspired by big progress. |
De nouveau les gens vont et viennent et ils seront absorbés à nouveau et heureux... et inspirés par l'idée du mouvement vivant dans notre Peuple... et ce mouvement est le symbole de l'éternité! | And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity! |
Beaucoup se sont inspirés du tsunami comme d'une leçon pour les interventions, ici. | Many had use the Tsunami as a lesson to implement the intervention here. |
Et en fait, les employés inspirés, aident fréquemment à faire des profits conséquents. | In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right? |
Des vidéos déjà mises en ligne prouvent que les vidéastes ont été inspirés. | They have a series of inspirational films to set the creative juices flowing. |
Prag (ED). (EN) Monsieur le Président, Danes et Britons sont des gens pratiques, peu enclins à la rhétorique et aux grandes ambitions sauf, peut être, s'ils sont particulièrement inspirés. | First, social Europe, which cannot be relegated to the role of giving the European construction a little extra soul. It must be the very cement that binds it together, in our opinion at least. |
J'ai eu cette idée et j'espère que ce n'est pas trop loin dans l'avenir que les gens sont vraiment inspirés par ce qu'ils font et qu'ils fixent leur but vraiment, vraiment loin en avant | I had this idea and I hope it's not too far in the future, that people are very inspired about what they do, that they set their goals very, very far into the distance |
Ils se sont inspirés de toutes sortes de choses, | They took inspiration from, of all things, |
De nombreux musiciens ont été inspirés par la bataille. | A number of songwriters have been inspired by the Battle of the Alamo. |
De nombreux films et séries télévisées s'en sont inspirés. | He was taken to hospital and went on to make a full recovery. |
laissant derrière elle toute une génération de scientifiques inspirés. | leaving in its wake and entire generation of inspired scientists. |
Les dirigeants du G 8 seraient bien inspirés de prêter l'oreille à cet appel. | The G 8 leaders should heed the call. |
Les leaders des autres pays du G7 seraient bien inspirés d'en tirer la leçon. | Other G 7 leaders might profit by seeking to apply this lesson more broadly. |
Inspirés par les idées romantiques et nationalistes de l'Europe continentale, une conscience nationale émergea. | A national consciousness arose in the first half of the 19th century, inspired by romantic and nationalist ideas from mainland Europe. |
Les mouvements terroristes sont souvent inspirés par des organisations transnationales et des idéologies fondamentalistes. | Often terrorist movements are inspired by transnational organizations and fundamentalist ideologies. |
Les modules proposés ci dessous sont inspirés d apos exemples choisis parmi ces programmes. | The modules presented below in tabular form are based on examples of such programmes. |
Les gouvernements nationaux seraient bien inspirés d' accélérer la mise en place de ces réformes . | National governments would be well advised to press ahead with such reforms . |
Plusieurs films et séries se sont inspirés de ce roman. | The novel was later adapted into several films. |
Ses romans étaient inspirés des traditions basques, à l'époque médiévale. | His novels were inspired by Basque traditions, and were set in the medieval era. |
Je crois que nous devrions seulement être inspirés à nouveau. | I think we only have to be inspired again. |
Ces amendements semblent inspirés par la crainte de reproduire l'évaluation. | These amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated. |
Les chants étaient également inclus, et les paroles étaient généralement inspirés de thèmes optimistes comme la romance. | Lyrics were generally more optimistic, dealing with more traditional subject matter for pop music such as romance, escapism and aspiration. |
Ladybird écrit sur les inévitables jeux vidéo qui seront inspirés par l'affaire du lancer de chaussures. | Ladybird reports on the inevitable computer games that will be spun from the shoe throwing incident. |
Recherches associées : être Inspirés - Plats Inspirés - Produits Inspirés - Nous Sommes Inspirés - Sont Inspirés Par - Se Sentent Inspirés - Ont été Inspirés - Les Gens Inspirants - Les Gens L'excellence - Les Gens Autour - Les Gens Regardent - Les Gens Ont - Les Gens Riches