Traduction de "les pays producteurs chimiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pays - traduction : Pays - traduction : Les pays producteurs chimiques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Or, un nombre toujours plus grand de pays producteurs de produits chimiques ont commencé à intercepter des envois suspects de précurseurs. | However, more chemical producing countries have started to intercept suspicious shipments of precursors. |
le contrôle du trafic des stupéfiants, des substances psychotropes et des précurseurs chimiques les répercussions du phénomène de la drogue dans les pays producteurs, consommateurs et de transit. | control of trade in narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals implications of the drugs phenomenon for pro ducer, consumer and transit countries. |
5.2.1 Les producteurs de substances chimiques de base sont relativement peu nombreux et disposent de capacités de production importante. | 5.2.1 Manufacturers of basic chemicals are relatively few in number and have a large production capacity. |
Cependant la structure des taxes oppose les pays producteurs et les pays importateurs. | However, the structure of the duties creates a distinction between producer countries and importing countries. |
Les conditions en ce qui concerne les pays producteurs, les pays à bas salaires? | These will be kept to a necessary minimum. |
II. Les services aux producteurs dans les pays en développement | II. Producer Services in Developing Countries |
Cela aidera également les producteurs européens à conquérir de nouveaux marchés dans les pays émergents, qui demanderont de plus en plus de produits chimiques à haute valeur ajoutée que l'Europe produit déjà de manière compétitive. | This will also help European producers capture new markets in emerging countries, which will increasingly demand the high value chemical products that Europe already produces competitively. |
Producteurs exportateurs et sociétés liées dans les pays exportateurs | Exporting producers and related companies in the exporting countries |
Il convient de lier les intérêts des pays producteurs et des pays consommateurs. | So it is not a question of colouring matter here, since the colour stems from the foodstuffs used in it, such as paprika. |
(5) Les autres traitements sont physico chimiques (à l intérieur du pays). | (5) Other treatments are physico chemical (within) |
En plus de cela, il faut reconnaître qu apos il est également certain que les pays consommateurs sont aussi des pays producteurs de médicaments, de substances chimiques illégales et d apos éléments servant à la production de grandes quantités de marijuana. | In addition, we must recognize that the so called consumer countries are producers of drugs, illegal chemical substances and large quantities of marijuana. |
L'OPEP et les pays producteurs s'engouffreront immédiatement dans cette brèche. | OPEC and the oil producing countries will immediately move in to close this gap. |
Producteurs établis dans des pays analogues | Producers in analogue countries |
ENTRE LES GOUVERNEMENTS ET LES MILIEUX INDUSTRIELS DES PAYS PRODUCTEURS ET CONSOMMATEURS | COOPERATION BETWEEN GOVERNMENTS AND INDUSTRIES OF PRODUCING AND |
II. Les services aux producteurs dans les pays en développement 20 32 | II. Producer Services in Developing Countries 20 32 |
3.4 Dialogues et partenariats avec les producteurs et les pays de transit | 3.4 Dialogues and partnerships with producers and transit countries |
Tous les principaux fleuves et rivières du pays sont contaminés par les produits chimiques. | All of the country s major rivers are contaminated. |
Sauf dans les pays producteurs de pétrole, le développement dans les pays d'Asie occidentale a été décevant. | Other than in oil producing countries, development in West Asian countries has been disappointing. |
La Commission a officiellement avisé les autorités chinoises, les producteurs exportateurs chinois, les producteurs du pays analogue (Argentine) et les producteurs, importateurs négociants et utilisateurs industriels communautaires notoirement concernés de l'ouverture du réexamen. | The Commission officially advised the authorities of the PRC, the exporting producers in the PRC, the producers in the suggested analogue country, Argentina, the producers, importers traders and industrial users in the Community known to be concerned, of the initiation of the review. |
Pays en développement importateurs producteurs de pétrole | Oil producing importing developing countries |
Pays en développement non producteurs de pétrole | Non oil producing developing countries |
Objet Producteurs de bananes des pays ACP | Subject ACP banana producers |
7.3 Les producteurs de substances chimiques de base (par exemple l'éthylène et le butadiène) sont relativement peu nombreux et disposent de capacités de production importante. | 7.3 Manufacturers of basic chemicals (e.g. ethylene and butadiene) are relatively few in number and have a large production capacity. |
7.3 Les producteurs et importateurs de substances chimiques de base (par exemple l'éthylène et le butadiène) sont relativement peu nombreux et traitent des quantités importantes. | 7.3 Manufacturers importers of basic chemicals (e.g. ethylene and butadiene) are relatively few in number and handle large volumes. |
Manifestement par rapport aux autres pays producteurs de café, en particulier les Etats ACP et les pays africains. | Incidentally, we ask this not just for Europe but for the countries concerned themselves, which will certainly not be easy but is the surest way to involve the grass roots in policy. |
Les cinq producteurs communautaires de l échantillon, trois producteurs exportateurs des pays concernés, de même que deux importateurs liés et un producteur du pays analogue ont répondu au questionnaire. | Replies to the questionnaires were received from the five sampled Community producers and three exporting producers in the countries concerned, as well as from two related importers and one producer in the analogue country. |
Elle ne profite ni aux pays consommateurs, ni aux pays producteurs. | They are incomplete and only prove that the powers that be are afraid that the virus of democracy freedom of idea and of religion could spread. |
Il a en outre été constaté que les producteurs exportateurs dans les pays concernés et les producteurs communautaires utilisent tous des circuits de vente similaires. | In addition, it was found that exporting producers in the countries concerned and producers in the Community all use similar sales channels. |
5.2.1 Les producteurs de substances chimiques de base (par exemple l'éthylène, le butadiène, les monomères et les intermédiaires) sont relativement peu nombreux et disposent de capacités de production importante. | 5.2.1 Manufacturers of basic chemicals (e.g. ethylene, butadiene, monomers and intermediates) are relatively few in number and have a large production capacity. |
Avant de commencer je voudrais remercier les producteurs de Lamotrigine, Sertraline et Réboxétine parce que sans ces simples produits chimiques, je ne serais pas debout aujourd'hui. | So before I start, I would like to thank the makers of Lamotrigine, Sertraline, and Reboxetine, because without those few simple chemicals, I would not be vertical today. |
Six producteurs exportateurs chinois, les cinq producteurs communautaires retenus dans l'échantillon et un producteur dans le pays analogue (Maroc) y ont répondu. | Replies were received from six Chinese exporting producers, from the five sampled Community producers, and from one producer in the analogue country, Morocco. |
La compétition avec les autres pays producteurs, notamment les Etats Unis, va se renforcer. | We are therefore just as incapable as the Council of producing statistics on intraCommunity trade in weapons. |
industriels des pays producteurs et consommateurs 15 16 | and industries of producing and consuming countries 15 16 |
La Commission a officiellement informé le plaignant, les producteurs à l'origine de la plainte, les autres producteurs communautaires connus, les producteurs exportateurs des pays concernés, les importateurs, les distributeurs, les détaillants et les organisations de consommateurs notoirement concernées ainsi que les représentants des pays concernés de l'ouverture de la procédure. | The Commission officially advised the complainant, the complainant producers, other known Community producers, the exporting producers in the countries concerned, importers, distributors, retailers and consumer organisations known to be concerned, and representatives of the countries concerned of the opening of the proceeding. |
(divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays non producteurs de charbon) et dans le cas de l'énergie nucléaire. Aussi la principale tâche du | Accordingly, Parliament's prime duty is to persuade the Member States that a |
Il s'agit là d'une opposition largement artificielle entre producteurs de cacao et producteurs de karité, entre pays pauvres et pays encore plus pauvres. | This is a largely artificial conflict between cocoa producers and shea producers, between poor countries and even poorer countries. |
76. Les risques liés aux produits chimiques toxiques sont particulièrement élevés dans les pays en développement. | 76. The risks of damage by toxic chemicals are particularly high in developing countries. |
par les mêmes considérations, les pays de la région ont signé la Convention sur les armes chimiques. | Prompted by the same considerations, the Central American countries had signed the Convention on Chemical Weapons. |
La demande et la consommation de ces produits concernent également les pays producteurs. | The demand and consumption of these products also concerns the producer countries. |
Le Royaume Uni, l'Allemagne et l'Italie sont les principaux pays producteurs et utilisateurs. | The UK, Germany and Italy are the main producing and consuming countries. |
Toutefois, quatre de ces producteurs sont liés aux exportateurs dans les pays concernés. | However, four of these producers are related to exporters in the countries concerned. |
La situation mondiale en matière d apos abus des drogues reste inquiétante les pays producteurs de drogues restent des producteurs les pays de consommateurs restent des consommateurs et il y a prolifération du nombre des pays de transit. | The global situation of drug abuse remains grim. Drug producing countries are still producers. Consumer countries remain consumers. There is a proliferation of the number of transit countries. |
Pour ce qui est de l Inde et de l Indonésie, les producteurs exportateurs de ces deux pays sont contrôlés par des producteurs exportateurs chinois. | As concerns India and Indonesia, exporting producers in both of these countries are controlled by Chinese exporting producers. |
Il lui était donc impossible d envisager d utiliser l'un des pays proposés comme pays analogues par les producteurs exportateurs. | It was therefore not possible for the Commission to consider any of the countries proposed by the exporting producers as alternative analogue countries. |
La responsabilité de ces déficits repose à part égale chez les pays producteurs de surplus et chez les pays déficitaires. | The deficits are as much the fault of the surplus countries as they are of the deficit countries. |
Recherches associées : Les Pays Producteurs - Les Pays Producteurs - Principaux Pays Producteurs - Les Pays Producteurs De Pétrole - Pays Producteurs De Pétrole - Les Petits Producteurs - Les Petits Producteurs - Les Producteurs D'œufs - Les Producteurs Primaires - Les Petits Producteurs - Les Agriculteurs Et Les Producteurs - Les Consommateurs Et Les Producteurs - Les Producteurs Et Les Artistes - Les Concentrations Chimiques