Traduction de "les personnes affectées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Les personnes affectées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2,5 millions de personnes affectées par les inondations.
2.5 million affected by floods.
Ayons une pensée aujourd'hui pour les personnes affectées.
Give a thought today to those people affected.
Les personnes âgées ont été peut être été plus affectées par le battage.
Older people were perhaps more affected by the hype.
J'ai été une des personnes les plus affectées par la mort de Chávez.
One of the people most moved by Chavez s death was me.
Ce sont les personnes les plus affectées par les décisions prises et aussi les mieux informées.
These are the people most affected by the decisions made in these elevated bodies they are also the most informed.
ottoperezmolina Nous travaillons à apporter des secours aux personnes affectées.
ottoperezmolina We are working to bring help to those who have been affected.
Le nombre de personnes affectées par le conflit s'est stabilisé.
The number of people affected by the conflict has stabilized.
Les Etats membres sont tenus d'informer les personnes susceptibles d'être affectées par un accident majeur.
It imposes on Member States the obligation to inform persons likely to be affected by a major accident.
Les personnes affectées à la traite doivent respecter un niveau élevé de propreté personnelle.
Persons performing milking must maintain a high degree of personal cleanliness.
Les enfants et femmes autochtones comptent parmi les personnes les plus affectées par la discrimination raciale.
Indigenous children and women are among those who are most affected by racial discrimination.
L.C. Connais tu d'autres personnes noires même affectées dans d'autres régions ?
LC Do you know others that are police officers of color?
(a) délimitation des régions concernées et recensement des personnes du public affectées
(a) delineation of the affected regions and identification of the affected members of the public
(iiiiiii) délimitation des régions concernées et recensement des personnes du public affectées
(iiiiiii) delineation of the affected regions and identification of the affected members of the public
Ceci montre combien les générations qui ont connu la guerre et les personnes déplacées en ont été affectées.
Such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected.
Cependant, l'attention s'est, naturellement, surtout concentrée sur l'assistance à fournir aux personnes directement affectées par les mines.
However, quite naturally the majority of attention has been focused on providing assistance to those individuals directly impacted by mines.
La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
The size of the bubbles is how many are HIV affected.
La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
The size of the bubbles is how many are HlV affected.
quot Les personnes affectées par la pollution transfrontière ne devraient pas recevoir un traitement moins favorable que celui qui est réservé aux personnes affectées par une pollution semblable dans le pays d apos où provient la pollution transfrontière quot .
quot Persons affected by transfrontier pollution should be granted no less favourable treatment than persons affected by a similar pollution in the country from which such transfrontier pollution originates. quot
L'amendement 46 concerne l'obligation de fournir des informations aux personnes susceptibles d'être affectées par les conséquences d'un accident.
Amendment 46 concerns the obligation to supply information to those liable to be affected by the consequences of an accident.
a) Aux personnes affectées par le Secrétaire général à une opération des Nations Unies
Persons deployed by the Secretary General to participate in a United Nations operation, and includes
Sur une population de 5,9 millions de personnes, 1,5 million ont été affectées directement ou indirectement par les inondations.
Of a population of 5.9 million, 1.5 million people have been directly or indirectly affected by the floods.
Mise à jour sur l'accident du bus.... http t.co NWPOevKTo3 Nos cœurs sont peinés pour toutes les personnes affectées.
Update on bus crash... http t.co NWPOevKTo3 Our hearts are heavy for all impacted...
Près de 7 pour cent des personnes affectées par des épisodes dépressifs graves se suicident.
Around 7 of people with major depressive disorder will take their own lives.
Aucun montant n apos est prévu au titre des 60 personnes affectées de GOMN II.
No provision is made in respect of 60 contingent personnel from NMOG II.
2.1.2 Lorsqu'elles ne sont pas exposées aux champs électriques, en revanche, les personnes affectées par les ondes ne rencontrent aucun problème.
2.1.2 However, people affected by electromagnetic waves display no symptoms whatsoever when not exposed to electrical fields.
3.2 Lorsqu'elles ne sont pas exposées aux champs électriques, en revanche, les personnes affectées par les ondes ne rencontrent aucun problème.
3.2 However, people affected by electromagnetic waves display no symptoms whatsoever when not exposed to electrical fields.
3.2 Lorsqu'elles ne sont pas exposées aux champs électromagnétiques, en revanche, les personnes affectées par les ondes ne rencontrent aucun problème.
3.2 However, people affected by electromagnetic waves display no symptoms whatsoever when not exposed to electromagnetic fields.
Même les valeurs essentielles qui protègent la vie des personnes innocentes affectées par ces crises ne peuvent plus être garanties.
Even the most primary values that safeguard the lives of the innocent persons caught up in these crises can no longer be assured.
Il semble que 800 000 personnes aient été affectées par les inondations environ 300 000 personnes ont un besoin urgent de nourriture et d'autres types d'aide humanitaire.
About 800 000 people appear to have been affected by the floods, about 300 000 are in urgent need of food and other types of humanitarian assistance.
Et puis, la Commission doit présenter des propositions nécessaires pour indemniser les personnes affectées tant que le conflit n'est pas résolu.
Next, the Commission must present proposals to compensate the people affected, until the conflict is resolved.
Les personnes affectées à la traite et ou à la manipulation du lait cru doivent porter des vêtements propres et adaptés.
Persons performing milking and or handling raw milk must wear suitable clean clothes.
Le nombre de personnes affectées par le chômage, la pauvreté et la faim ne fait qu apos augmenter.
The number of people affected by unemployment, poverty and hunger is on the rise.
Les recettes ne sont pas affectées.
The revenue of the Union shall not be earmarked for specific purposes.
Selon un membre du Mouvement des personnes affectées par les barrages (MAB), le Minas Gerais a au moins 50 barrages à risque d'effondrement.
According to one member of the Movement of People Affected by Dams (MAB), Minas Gerais has at least 50 dams under alert for risk of collapse.
Les personnes, même naturalisées ou nées dans le pays, qui font partie de la famille des individus visés peuvent être elles aussi affectées.
The naturalized and native born family members of the target group may be likewise affected.
Les retombées que ce phénomène risque d apos avoir sur le développement mental et physique des personnes affectées par ces pratiques sont alarmantes.
The consequences that this phenomenon may have for the mental and physical development of the persons affected by this practice are truly alarming.
Dans d'autre cas, ces opérations ont été lancées et exécutées sans le moindre souci ni la moindre préoccupation pour toutes les personnes affectées.
In other cases these operations were launched and implemented with no care or concern at all for those affected.
Dans les groupes d'autosupport, les personnes affectées par la dro gue se portent mutuellement secours ou cherchent à influencer les politiques et les pratiques liées à la drogue.
In self help groups people affected by drug use or ganise themselves for mutual support or to influence drugrelated policies and practices.
D'après des estimations des Nations Unies, plus de 4 millions de personnes ont été affectées par la récente catastrophe.
According to the United Nations estimates over 4 million people have been effected by the recent disaster.
En réaffirmant les droits des personnes affectées par la lèpre et de leur famille, les Principes et les Règles révèlent l étendue des discriminations et leurs différentes formes.
In affirming the rights to which people affected by leprosy and their family members are entitled, the Principles and Guidelines reveal the extent of discrimination and the forms that it has taken.
L'étude, supervisée par Microsoft Research, étudie les formes d'échanges d'informations entre personnes vivant dans les villes les plus affectées par la guerre contre la drogue au Mexique.
The study, supervised by Microsoft Research, examines the means of information exchange between people living in the cities most affected by the war on drugs in Mexico.
Toutes les communautés n'ont pas été affectées.
Not every community was affected.
les montants correspondant aux recettes affectées externes.
amounts corresponding to external assigned revenue.
les montants correspondant aux recettes affectées internes.
amounts corresponding to internal assigned revenue
Le programme Mr. and Miss Red Ribbon rassemble des personnes affectées et infectées, pour célébrer la beauté d'une manière unique.
Mr. and Miss Red Ribbon brings together both affected and infected to celebrate beauty in a unique way.

 

Recherches associées : Personnes Affectées - Les Communautés Affectées - Les Cellules Affectées - Les Ventes Affectées - Affectées Par Les Inondations - Entreprises Affectées - Indûment Affectées - être Affectées - Données Affectées - Ressources Affectées - Affectées Ou - Taxes Affectées - Recettes Affectées - Unités Affectées