Traduction de "les recettes et les coutumes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Les recettes et les coutumes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Coutumes et Habillement Les coutumes, habits et robes des divers clans peuvent varier.
Customs and dress Many customs, habits and dress of different clan members may vary.
Les coutumes.
Old customs indeed!
Les coutumes changent selon les régions.
Customs vary from region to region.
Je dois observer les coutumes.
It's my duty to observe the old customs
Leurs coutumes et les symboles de l'identité collective d'origine les accompagnaient.
Along with them came their customs and symbols of the local collective identity.
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Grèce Les traditions et coutumes du Jour des lumières
Greece Traditions and Customs on the Day of Lights Global Voices
f) Les us et coutumes spécifiques du milieu socioculturel
(f) Social and cultural customs and traditions
f) Les us et coutumes propres au milieu socioculturel
(f) Uses and customs proper to the sociocultural environment
Nous devons respecter les coutumes locales.
We have to respect local customs.
Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
Old customs are gradually being destroyed.
Les anciennes coutumes continuent de disparaître.
Old customs keep disappearing.
En Colombie, les coutumes catholiques l'emportent.
In Colombia, Catholic customs prevail.
Ainsi le veulent les coutumes démocratiques.
This is traditional practice in a democracy.
Les vices d'hier sont les coutumes de demain.
Yesterday's vices are tomorrow's customs.
Les us et coutumes diffèrent d'une région à une autre.
The customs and traditions differ from one region to another.
A Kati les coutumes et la modernité teinte le quotidien.
Economy Kati is the capital of the cercle of Kati.
les recettes de l exercice précédent, et les recettes de l exercice n 2
the revenue for the preceding financial year and the revenue for year N 2
Dans mon pays les coutumes sont différentes.
In my country the customs are different.
Parce que j'ai aussi un faible pour les traditions, les us et les coutumes.
Because I also have a penchant for tradition, manners and customs.
Les croyants observent différentes diètes selon leurs croyances personnelles et les coutumes locales.
Individuals observe different kinds of fasts based on personal beliefs and local customs.
Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur Terre (Convention IV), de 1907, et Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur Terre
Hague Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land, of 1907 (H.IV), and Regulations Respecting the Laws and Customs of War on Land (H.IV.R)
Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur Terre (Convention IV), de 1907 Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur Terre
(Hague) Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land, of 1907, and the Regulations respecting the Laws and Customs of War on Land.
Les recettes tanzaniennes sont les mêmes que les recettes swahili.
Tanzanian recipes are the same as Swahili recipes.
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
You should acquaint yourself with the local customs.
Dinah a pris mari dans les coutumes hébraïque.
The name Dinah was subsequently used for dolls and other images of black women.
Ce faisant, il faudra respecter la diversité et les conditions et coutumes locales.
In that process, there must be respect for diversity and local conditions and customs.
Ces dirigeants connaissent déjà les chefs des tribus, les leaders spirituels, les codes et coutumes tribales.
These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes.
Les lois tribales et les coutumes sont encore extrêmement fortes pour les peuples de cette région.
Tribal laws and customs are still exceedingly strong among the peoples of this region.
Les recettes et les dépenses sont équilibrées .
Revenue and expenditure shall be in balance .
Et il a dû reconnaître les différentes coutumes, les différents peuples, différentes religions, différentes croyances.
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths.
Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
Marriage customs differ by country.
J'avais oublié les étranges coutumes tribales de ma sœur.
Oh, I had forgotten my sister's strange tribal habits.
Dans les pays en développement, les recettes douanières représentent entre 10  et 20  des recettes publiques.
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue.
e) Recettes diverses Les recettes diverses comprennent principalement les gains (ou pertes) résultant des fluctuations des taux de change et des recettes accessoires.
(e) Other income Other income consists of gains losses due to exchange rate movements and other miscellaneous items.
les engagements, les pertes de recettes (estimées) et autres recettes non perçues, les garanties, etc. pour les nouveaux projets aidés.
amounts committed, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new assisted projects.
Ainsi, les coutumes et les traditions peuvent assujettir l'opinion des jeunes à celle de leurs aînés.
For example, cultural mores and traditional practices can subordinate the views of young people to those of their elders.
Dans les quatre premières lettres, Voltaire décrit les Quakers, leurs coutumes, leurs croyances et leurs histoires.
In the Letters 1 4, Voltaire describes the Quakers, their customs, their beliefs, and their history.
Imaginons le style architectural, les vêtements, l'héritage, les coutumes, comment ils dormiraient et comment ils parleraient.
Let's get the architectural style, clothing, heritage, customs, how they would sleep, and how they would speak.
Rapport entre les contributions nationales et les recettes
Ratio of Member States' contributions to receipts ( of the Community budget, 1989)
d'une cat6gorie de recettes destin6e A compl6ter les ressources propres traditionnelles et les recettes provenantde la TVA.
This new resource derives from a supplementary base for assess ment to generate funds to cover the remainder of the
Les vieilles coutumes sont en train de disparaître rapidement aujourd'hui.
Ancient customs are dying out quickly today.
Incidence financière sur les recettes Proposition sans incidence financière sur les recettes
Financial impact on Revenue Proposal has no financial implications on revenue
Incidence financière sur les recettes Proposition sans incidence financière sur les recettes
Financial impact on Revenue Proposal has no financial implications on revenue 49
Les vieilles sociétés ont leurs coutumes et traditions les sociétés plus récentes ont des lois et des tribunaux.
Old societies have customs and traditions new ones have courts and legislatures.

 

Recherches associées : Les Us Et Coutumes - Les Coutumes Funéraires - Les Coutumes Sociales - Les Coutumes Déclarées - Les Recettes Et Dépenses - La Culture Et Les Coutumes - La Tradition Et Les Coutumes - Accroître Les Recettes - Les Recettes Perçues - Maximiser Les Recettes - Les Recettes Accessoires - Les Recettes Quotidiennes - Dépassant Les Recettes - Compte Les Recettes