Traduction de "les responsables de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Responsables - traduction : Les responsables de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Responsables de ne pas se blesser, et responsables de ne pas blesser les autres. | Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others. |
Les responsables de la fraude | The Perpetrators of Fraud |
les zones du cerveau qui sont responsables de tremblements qui sont responsables de raideurs, etc. | This will inhibit the areas of the brain which are responsible for tremors and stiffness, etc. |
Les gens qui sont responsables du massacre doivent être tenus responsables. | The people responsible for the massacre must be held accountable. |
Les responsables d'une aussi mauvaise gestion économique devraient être tenus responsables. | Those responsible for such economic mismanagement should be held accountable. |
Les responsables de l'aéroport 941 (13,2 ) | The airport's managers 941 (13.2 ) |
D'après les responsables de la campagne | According to the campaign leaders |
les rendre responsables de leurs actes | These people... |
POURSUIVRE LES PERSONNES PRESUMEES RESPONSABLES DE | THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS |
En particulier, les responsables de traitement | In particular, the controllers shall |
Impact de l'achèvement du marché intérieur Les responsables économiques, comme les responsables gouvernementaux, s'activent pour préparer cette échéance. | OUTLOOK Impact of the completion of the Internal Market Both business circles and governments have been actively preparing for and anticipating its effects. |
Les responsables doivent l'écouter....... | Listen leaders....... |
i) Les responsables communautaires | (i) Grass roots community leaders |
Les Allemands sont responsables. | So the initial responsibility is German. |
C'est nous, les responsables. | It's something in ourselves. |
Comme de juste, les responsables mexicains fulminent. | And understandably, Mexican officials are livid. |
h) Encourager les pratiques de pêche responsables | (h) To promote responsible fishing practices |
LES PERSONNES PRESUMEES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES | PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL |
LES PERSONNES PRESUMEES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES | PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF |
Les responsables n'ont aucune chance de fuir. | Any spatial advantages can be overcome by atomic clouds. |
Il y a les responsables physiques du crime, mais il y a aussi les responsables moraux. | There are those who commit the crime and there are those who aid and abet. |
les gaz responsables de l'effet de serre, dont les princi | Of the remaining gases, sulphur dioxide (S02) is the most important. |
Les ministres deviennent pénalement responsables. | The ministers were to be responsible to the Parliament for their actions. |
4.4 Les investisseurs socialement responsables | 4.4 Socially responsible investors |
Qui sont les véritables responsables ? | Who is really responsible? |
Les parents sont responsables de l'éducation des enfants. | The parents are responsible for the education of the children. |
Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers. | Only the homeowners are liable. |
LES PERSONNES PRESUMEES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES DU | PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL |
Les autorités municipales sont responsables de leur financement. | The day care facilities are also financed by the municipal authorities. |
LES PERSONNES PRESUMEES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES DU | PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS |
b) Présentation de renseignements concernant les cadres responsables | (b) Disclosure of the office holders to be held accountable |
Les exposants seront responsables de leur propre stand. | The exhibitors selected will be responsible for their own stands. |
LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES DU | OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF |
les personnes présumées responsables de violations graves du | of Persons Responsible for Serious Violations of International |
3.1 Défis pour les responsables politiques de l'UE | 3.1 Challenges for EU policymakers |
4.1 Défis pour les responsables politiques de l'UE | 4.1 Challenges for EU policy makers |
Sous la pression d'une opinion publique de plus en plus vigilante, les responsables gouvernementaux promettent que les responsables seront déférés devant les tribunaux. | Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice. |
Il est certain que les responsables politiques locaux et nationaux sont en partie responsables de la faiblesse de cette préparation. | To be sure, some of the blame for poor preparation belongs to state and local officials. |
Responsables des agences pour les médicaments à usage humain Responsables des agences pour les médicaments à usage vétérinaire | The newly launched EMEA web site will continue to be developed, in particular to improve access to information and news. |
les administrateurs d'universités officiellement reconnues (p. ex. les bibliothécaires, les personnes responsables des relations internationales, les personnes responsables des finances) | Applicants must be from one of the following categories and must be directly involved in higher education teachers in officially recognised universities administrators in officially recognised universities (e.g. librarians, international relations officers, financial officers) senior ministry officials education planners postgraduate students when travelling on behalf of their university (e.g. assistant). |
Chaque État membre choisit un membre parmi les hauts responsables de son administration nationale , et le second parmi les hauts responsables de sa BCN . | Central bank independence legal provision which guarantees that a central bank can carry out its statutory tasks and duties without political interference . |
Les 4 et 5 juin 1987, à Bruxelles, une importante délégation d'élus et de responsables des DOM a rencontré les responsables de la Commission. | For this reason, most firms in Denmark have stopped using it in their own work places. |
Kohi avec les responsables à Berlin Est et j'ai l'intention de me rendre personnellement sous peu en RDA, afin de m'entretenir avec les responsables. | They want the right to form really independent, free parties, and in particular they want free, equal and secret elections as an expression of the genuine, real sovereignty of the people. |
Responsables de secteur | Function of desk officers |
Responsables de traitement | Controllers |
Recherches associées : Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Principaux Responsables - Les Responsables Russes - Les Responsables Français - Les Ventes Responsables - Les Responsables Universitaires - Les Tenir Responsables - Les Ventes Responsables - Les Principaux Responsables