Traduction de "les principaux responsables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Responsables - traduction : Les principaux responsables - traduction : Les principaux responsables - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les principaux responsables des disparitions sont restés impunis.
Those bearing the main responsibility for the disappearances have gone unpunished.
Ses principaux responsables sont également incarcérés.
...
Pour les mineurs accompagnés de leur famille, les parents demeurent les principaux responsables.
For minors accompanied by their family, parents remain primarily responsible.
Les soldats des FARDC et les policiers sont les principaux responsables de ces actes.
FARDC soldiers and police personnel are the main perpetrators of these acts.
a) De définir clairement la hiérarchie et les interactions entre les principaux responsables des missions
(a) Establishment of clear lines of authority and interrelationship between the major officials participating in missions
Les principaux responsables à cet égard sont les personnes privées qui font ellesmêmes leur vidange.
Private motorists who change their own oil are the worst offenders.
Parmi les groupes armés illégaux, les FARC EP continuent d'être les principaux responsables de ce type de crimes.
Among the illegal armed groups, FARC EP continues to bear the greatest responsibility for these crimes.
Bush et les responsables de l époque ont avancé trois arguments principaux pour justifier l invasion de l Irak.
Bush and his officials used three main arguments to justify invading Iraq.
Formation des principaux responsables s'occupant de la violence à l'égard des femmes
Source Vanuatu Women's Centre, 2003.
Deuxièmement, les gouvernements qui constituent l apos ONU sont, et doivent être, les principaux responsables de son financement.
Second, the Governments that make up the United Nations are, and must be, mainly responsible for its financing.
V. Index des principaux responsables des activités dans le domaine de la paix
V. Index of senior staff involved in peace activities
Mais pendant que les responsables politiques imaginaient des lendemains prospères, huit des principaux investisseurs turcs se retiraient d Iran.
But, while political leaders drew up such rosy plans, eight of Turkey s largest investors in Iran were withdrawing from the country.
Une telle formation s'impose toutefois pour tous les principaux décideurs et responsables de la planification du secteur public.
Such training, however, is important for all key decision makers and programme planners in the public sector.
a) Les résultats du projet devraient être communiqués expressément aux responsables de l'action gouvernementale, qui en seraient les principaux bénéficiaires
The dissemination of the project results should specifically target policy makers, who would be the main beneficiaries of the project outcomes.
13. Ce sont toutefois les États qui, en fin de compte, sont les principaux responsables du développement de leur population.
13. It is States, however, who bear the primary and the ultimate responsibility for the development of their peoples.
Les principaux responsables de cette interdiction sont des responsables suédois, en particulier Sigfrid Edström qui ont affirmé que Nurmi avait reçu trop d'argent pour ses frais de déplacement.
The main conductors of the ban were Swedish officials, especially Sigfrid Edström, who claimed that Nurmi had received too much money for his travel expenses.
Il est aussi essentiel que les assureurs procèdent à de réels contrôles des principaux responsables avant d'établir des garanties.
It is also Important that the guarantors investigate the parties who bear the chief responsibility, before they provide any guarantees whatsoever.
Ce sont les ministres des Finances de la Communauté, en tant que gouverneurs de la Banque, qui sont les principaux responsables.
The Community Ministers for Finance are primarily responsible for that as governors of the Bank.
La Commission considère également que les opérateurs du marché devraient être les principaux responsables du respect des règles de bien être.
The Commission also considers that market operators should be primarily responsible for securing respect of welfare rules.
En particulier cette conférence mit en évidence les dangers des gaz à effet de serre, principaux responsables du changement climatique.
In particular, this conference highlighted the increasing dangers of the greenhouse effect related to the increasing concentration of greenhouse gases in the atmosphere, leading to global changes in climate.
Le Président Pouvezvous analyser quelque peu la mauvaise gestion et nous dire qui en sont les principaux responsables selon vous?
But in this case too the cover is restricted to certain amounts, which are agreed at the beginning of the year on the basis of data given to us by the forwarder.
Les responsables européens de Bruxelles et les principaux Etats de l UE ne doivent pas prendre de demi mesures, ni politiquement, ni économiquement.
European officials in Brussels and the major EU governments should not go for political and economic half measures.
Quelques unes des considérations énoncées pourraient encourager les chercheurs et les responsables à commencer à faire des choix quant aux principaux indicateurs.
Some of the considerations might encourage researchers and policy makers to begin making choices regarding major indicators.
Mais jusqu'à présent, le soutien des principaux responsables américains est insuffisant, il faudrait qu'ils s'impliquent davantage.
So far, there has been insufficient support from senior US officials. They must get involved.
Les principaux acteurs de la Révolution culturelle responsables de tant de violence absurde gardent le silence ou avancent des justifications douteuses.
The Cultural Revolution s major figures, who wrought so much mindless violence, thus either maintain their silence or offer spurious self defenses.
Les principaux responsables des réglementations aux États Unis d'Amérique, au Japon et en Europe et des industries y étaient parties prenantes.
Major regulators from United States of America, Japan and Europe and industries were stakeholders in this effort.
Les deux partis principaux sont responsables de cette ambiance de népotisme et d'accords en entente directe qui pèse sur ce Parlement.
The two large parties are responsible for the ethos of nepotism and underhand dealing which permeates this House.
Les principaux responsables de la mission devraient également suivre le stage de formation et d'orientation, et recevoir les outils de planification intégrée appropriés.
In addition, the key mission staff should be provided with the necessary induction and orientation training and the appropriate integrated planning tools.
4.3.2.2 Dans la pratique, le travail intérimaire est précaire, car les principaux employeurs interrompent les contrats sans être tenus responsables en tant qu employeurs.
4.3.2.2 In practice, dispatch work is insecure because principal employers terminate the contracts and yet are not held accountable as employers.
Si cet objectif n a jamais été publiquement déclaré, il paraît certain que les principaux responsables politiques américains visaient un changement de régime.
Though not publicly declared, it was widely believed that key American policymakers wanted regime change.
Sur le plan de l apos action policière, les principaux responsables de ces délits ont été incarcérés et leurs nombreux avoirs confisqués.
At the level of police action, we have imprisoned the main perpetrators of these crimes and seized their property of which they have a great deal.
À son retour, il constate que ses recommandations avaient été acceptées par le gouvernement espagnol et les principaux responsables ont été remplacés.
On his return he found that his recommendations had been accepted by the Spanish government, and key officials had been replaced.
a) Il y a eu une grave absence de communication entre les principaux responsables de l'équipe d'enquête des forces de sécurité locales
(a) There was a serious disconnect between the senior members of the local security force investigation team
Dans la Communauté, les taux de chômage parmi les gens de mer ont atteint des niveaux records, dont les pavillons de complaisance sont les principaux responsables.
Within the Community there are record levels of unemployment amongst its seamen, mostly attributable to flags of convenience.
3. Recommande également que la compétence des chambres extraordinaires s'étende aux principaux dirigeants du Kampuchea démocratique et aux principaux responsables des crimes visés au paragraphe 2 ci dessus
3. Recommends also that the Extraordinary Chambers should have personal jurisdiction over the senior leaders of Democratic Kampuchea and those who were most responsible for the crimes referred to in paragraph 2 above
Toutefois, permettez moi de dire que dans nos rapports avec les entreprises, les personnes impliquées sont en général les principaux responsables et ceux qui se portent garants.
I shall now give the floor to my colleague, who has been following these developments closely and will be able to describe in greater detail the efforts under way in the field of computerization.
Au sein de l' Eurogroupe , des échanges de vues francs et ouverts ont lieu entre les principaux responsables politiques de la zone euro .
In the Eurogroup , a frank and open exchange of views takes place among the key policy makers of the euro area .
Après la prise de Soukhoumi, les deux principaux officiers responsables de la sécurité auraient été limogés pour avoir participé à des actes illégaux.
After control over Sukhumi was established, the two main officials responsible for security were said to have been dismissed for their involvement in illegal acts.
Les processus métaboliques principaux sont une déméthylénation et une glycuronidation, mais les enzymes qui en sont responsables n ont pas encore été identifiées avec précision.
The main metabolic processes are demethylenation and glucuronidation, although precise identification of the enzymes involved has not yet been achieved.
La méthodologie recommandait de s'entretenir avec les principaux responsables des activités menées par l'organisation dans le domaine de l'égalité des chances, et plus spécifiquement avec les responsables du personnel des ressources humaines et les cadres administratifs moyens et supérieurs.
It was recommended that interviews should be carried out with leading participants in the organisation's equal opportunities activities, particularly those in personnel human resource management and middle to high level administrative positions.
Le reste de l Union Européenne devrait appliquer des sanctions similaires contre les principaux hauts responsables mais peut faire plus pour faciliter les déplacements des citoyens ordinaires.
The rest of the EU has followed suit on sanctions against top officials, but could do more to liberalize travel for citizens.
Je n'hésiterais pas à tenir les médias pour responsables principaux de la promotion de l'idée de la peine de mort comme punition idéale pour les violeurs.
I wouldn't hesitate to hold media as one of the prime forces responsible for making capital punishment the ideal punishment for the rapist!
4. On trouvera à la section II de ce rapport une vue d apos ensemble sur les principaux aspects de la situation économique de l apos Afrique, et un examen des principaux facteurs responsables des mauvais résultats.
4. Section II of the report provides a brief synopsis of the main features of the economic situation in Africa, including a discussion of the main factors responsible for the dismal economic performance.
une solution globale pour les politiques de lutte contre les changements climatiques à mener dans l'après Kyoto , avec au moins la participation des principaux responsables des émissions
A global solution to post Kyoto climate policies, involving at least all major emitters
une solution mondiale pour les politiques de lutte contre les changements climatiques à mener dans l'après Kyoto , avec au moins la participation des principaux responsables des émissions
A global solution to post Kyoto climate policies, involving at least all major emitters

 

Recherches associées : Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Responsables - Les Principaux - Les Responsables De - Les Responsables Russes - Les Responsables Français - Les Ventes Responsables - Les Responsables Universitaires - Les Tenir Responsables