Traduction de "lettre à l'appui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lettre - traduction : Lettré - traduction : Lettré - traduction : Lettre à l'appui - traduction : Lettre - traduction : Lettre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'association des producteurs pétrochimiques européens (APPE) a communiqué un rapport à l'appui de ce projet par lettre du 15 mai 2003. | The Association of Petrochemical Producers in Europe (APPE) sent a position paper in support of the project by letter of 15 May 2003. |
Être soumise signifie, à la lettre, être en dessous pour être l'appui de tous les membres de la famille, pour accompagner les plus faibles. | To be submissive means, literally, to be below in order to support all the members of the family, to accompany the weakest members. |
Le Secrétaire général des Nations unies a confirmé, par lettre datée du 18 avril 2006, les principes de l'appui militaire de l'UE à la MONUC, en réponse à une lettre de la présidence datée du 28 mars 2006. | The Secretary General of the United Nations by letter dated 18 April 2006 confirmed the principles for the EU military support to MONUC in response to a letter by the Presidency dated 28 March 2006. |
La liste des candidats , présentée par ordre alphabétique, est jointe en annexe à la présente lettre, ainsi que les notices biographiques fournies à l'appui de ces candidatures. | The list of candidates, in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided in connection with their nominations. |
Dans la lettre d'engagement, le représentant en charge de l'établissement concerné doit attester, pièces à l'appui, que les associations de départements constituent une organisation officielle à vocation universitaire. | In the letter of endorsement evidence must be given by the appropriate representative of the given institution that the associations of departments are an official organisation of the university requirement. |
Dans la lettre d'engagement, le représentant en charge de l'établissement concerné doit attester, pièces à l'appui, que les associations de départements constituent une organisation officielle à vocation universitaire. | In the letter of endorsement evidence must be given by the appropriate representative of the given institution that the associations of departments are an official organisation of the university requirement. |
Un mémoire explicatif (annexe I) à l'appui de cette demande et un projet de résolution (annexe II) sont joints à la présente lettre, conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | An explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
Textes à l'appui , Paris, 1995 . | Textes à l'appui collection, Paris, 1995. |
Exemples à l'appui de cette thèse | Equal Opportunity |
Questions relatives à l'appui à fournir à la Mission | Mission support issues |
Activités opérationnelles à l'appui des principes normatifs | Operational activities in support of normative principles |
b) Est motivée, pièces justificatives à l'appui. | Provide reasons for the request for review and any supporting documentation. |
3.2 À l'appui de ces allégations, M. | 3.2 In support of these allegations, Mr. S.V. submits a medical certificate stating that he would not be competent to testify on his own behalf to the Refugee Determination Division. |
l'appui à la promotion économique des femmes | To support the economic advancement of women |
Chaque revendication est un argument à l'appui. | Every claim has an argument to back it up. |
Et à l'appui de ses dires, elle ajoute | And to prove her point, she adds |
Demandes de rançons, vidéos de torture à l'appui | Demanding ransom with torture videos |
56 38. Recommandations relatives à l'appui au volontariat | 56 38. Recommendations on support for volunteering |
Ensuite, l'ayahuasca peut venir à l'appui de cette | Then the ayahuasca can come in to support that psycho emotional spiritual growth. |
Simplification et réglementation à l'appui de la croissance | E. Simplification and regulation in support of growth |
2.2 À l'appui de cette approche, la Commission | 2.2 To support this approach, the Commission seeks to |
La demande précise les données à verrouiller, justification à l'appui. | The request shall specify the data concerned as well as the reasons for blocking them. |
Section de l'appui | General Support Section |
Un poste serait affecté à la Section de l'appui financier pour l'appui budgétaire et financier à fournir à la nouvelle mission des Nations Unies au Soudan. | One post is to provide budgetary and financial support to the new mission in the Sudan in the Financial Support Section. |
Lettre à l Auteur. | From a Letter to the Author |
Une étude récente vient à l'appui de cette assertion. | A recent study supports this assertion. |
Fadi Arouri explique, photo de l'ordre d'expulsion à l'appui | Fadi Arouri explains with a photo of the eviction notice |
Veuillez donner les précisions à l'appui de votre réponse. | Please provide data in support of your response to the above question. |
3.9 Données à l'appui de la prise de décisions | 3.9 Data to support decision making |
Action 1 études à l'appui de l'élaboration des critères | Action 1 studies supporting criteria development |
J'ai développé plusieurs arguments à l'appui de cette thèse. | PRESIDENT. Mr Sakellariou, the Rules of Procedure provide that normally they should be voted on at the next partsession, that is to say, on the Monday of the July part session. |
Mais j'ai d'autres documents à l'appui de ma thèse. | But I have other documents which bear me out. |
Faits, preuves et observations présentés à l'appui de l'opposition | Substantiation of the opposition |
Lettre d'envoi datée du 3 juin 2005, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | Transmittal letter dated 3 June 2005 from the Chairman of the Secretary General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development addressed to the Secretary General |
MESURES DE POLITIQUE GÉNÉRALE À L'APPUI DES INVESTISSEMENTS DIRECTS À L'ÉTRANGER | Policy measures that support OFDI |
L'appui à l'ONU et à sa légitimité demeure une priorité essentielle. | Support for the United Nations and its legitimacy remains a paramount priority. |
En outre, je tiens à mentionner l'appui que nous apporterons, en principe, à la création d'un fonds spécial dans ce secteur des infrastructures de transport, conscients que ce n'est qu'ainsi que 1992 deviendra réalité et ne restera pas lettre morte. | Also I should like to reiterate once again the fact that we would in principle also support the setting up of a special fund for transport infrastructure, since we believe that only thus can we ensure that 1992 becomes a reality and not just an empty phrase. |
L'appui international au processus | International support for the process |
Durée de l'appui long | Long Press Duration |
Expiration de l'appui long | Long Press Threshold |
Délai de l'appui multiple | Multiple press interval |
L'appui aux groupes vulnérables. | Support for vulnerable groups. |
Aucun papier à lettre. | In fact, no writing materials of any kind. |
Écrire lettre à blonde. | Write letter to girlfriend. |
Cette lettre à McLennan... | This letter you wrote to McLennan... |
Recherches associées : Preuves à L'appui - Détails à L'appui - Preuves à L'appui - Faits à L'appui - Préparé à L'appui - Preuve à L'appui - Preuves à L'appui - Arguments à L'appui - Gestion à L'appui - Directives à L'appui - écrire à L'appui - Documentation à L'appui - Aller à L'appui - Aide à L'appui