Traduction de "lettre d'adieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lettre - traduction : Lettré - traduction : Lettre d'adieu - traduction : Lettre d'adieu - traduction : Lettré - traduction : Lettre - traduction : Lettre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La police à trouvé une lettre d'adieu dans la poche de Tom. | The police found a suicide note in Tom's pocket. |
La réception d'adieu. | The farewell reception. |
Un baiser d'adieu ? | Would you kiss me goodbye? |
Un baiser d'adieu. | Kiss me goodbye. |
C'est votre attelage d'adieu. | It's your goodbye chariot. |
M'accorderezvous un baisé d'adieu ? | Would you let me kiss you goodbye? |
Chanteznous une chanson d'adieu. | Yes? Will you give us a farewell song? |
Un petit baiser d'adieu ? | Want to kiss me goodbye, darling? |
C'est un cadeau d'adieu. | And this is just, well, sort of a farewell present. |
Pas de baiser d'adieu ? | Won't you kiss me goodbye? |
C'est une sorte d'adieu. | A sort of farewell. |
Enfin, la militante des droits humains Dalia VK a écrit une lettre d'adieu pleine d'émotion sur son blog dont voici un extrait | Finally, human rights activist Dalia VK wrote a moving farewell letter on her blog. Part of it reads |
Un baiser d'adieu, jolie Sonja ! | A farewell kiss, beautiful Sonja...! |
Une sorte de cadeau d'adieu. | Kind of a going away present. |
Goodbye kiss. Note Un baiser d'adieu. | A goodbye kiss. |
Ce n'était pas une gifle d'adieu. | That wasn't any farewell slap. |
ressemble bien à une soirée d'adieu. | is something in the way of a farewell party. |
Il m'a dit que j'écrirais une lettre d'adieu à mes amis et aux gens qui me sont chers, comme si j'étais sur le point de mourir. | He told me that I'll be writing a farewell note to all my friends and loved ones on the premise that I am going to die. |
Nous organisâmes une fête d'adieu pour elle. | We organized a farewell party for her. |
Regarde bien, Walter, c'est notre numéro d'adieu. | Take a good look, Walter. This is our farewell appearance. |
Ainsi Pilier de Défense était un cadeau d'adieu ? | So Pillar of Defense was a going away present? |
N'ai je pas droit à un baiser d'Adieu ? | Don't I get a goodbye kiss? |
Ca, c'est un cadeau d'adieu d'une petite Froufrou. | These were a goingaway present from a little froufrou. |
Puisje donner un baiser d'adieu à mon mari ? | Can I kiss my husband goodbye? |
Nous avons donné une fête d'adieu en son honneur. | We gave a farewell party in honor of her. |
Elle a écrit au sujet de leur message d'adieu | She wrote about their farewell message |
L'élève qui dira le discours d'adieu, Mlle Ruth Westcott. | The class valedictorian, Miss Ruth Westcott. |
Après le discours d'adieu de Jane, nous devînmes très tristes. | After saying goodbye to Jane, we were very sad. |
Il craint qu'elle ne puisse se transformer en soirée d'adieu. | He worries it could degenerate into a farewell party. |
J'ai déposé à ton nom 500 yens en cadeau d'adieu. | A bankbook with a 500 yen deposit. |
Un des frères Geste doit vous donner un baiser d'adieu. | I think at least one of the Gestes ought to kiss you goodbye. |
Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier. | A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. |
Le peuple décida de faire une cérémonie d'adieu après sa mort. | And keep doing ... all those things we can't talk about. |
Un agent du F.B.I. peut faire un baiser d'adieu à une amie? | Say, there's no rule that a Gman can't kiss an old friend goodbye, is there? |
Un agent du F.B.I. peut faire un baiser d'adieu à une amie? | Say there's no rule that says a Gman can't kiss an old friend goodbye, is there? |
Il me donna son livre préféré comme cadeau d'adieu et déménagea pour Osaka. | He gave me his favorite book as a farewell gift and moved to Osaka. |
Pensée d'adieu même si les erreurs se multiplient, on finira par les avoir. | Parting thought when there's bigger and better errors, we'll have them. |
Février nous a fait un signe d'adieu et a envoyé le dernier baiser enneigé. | February gave us a cheery wave and sent the last snow kiss. |
Aujourd'hui aux environs de 16 heures, il y aura une fête d'adieu pour moi. | Today at around 4pm, there is a farewell party for me. |
Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu. | Max explained to Julia why he could not come to her farewell party. |
Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu. | Max explained to Julia why he could not come to his farewell party. |
En mars 2001, Saeed était filmé dans une vidéo d'adieu diffusée sur Al Jazeera. | In March 2001, Saeed was filmed in a farewell video that was later aired on al Jazeera. |
Ma fille, ne tendrastu pas la main à ton frère Gunther en signe d'adieu ? | My daughter, shall you not proffer your hand in farewell to your brother Gunther? |
Mais il viendra le jour, où il mettra les voiles... sans un mot d'adieu. | There will come a day when he'll sail away without even saying goodbye. |
C'est une sorte de dîner d'adieu et je pense que nous devons porter un toast. | You know, this is sort of a farewell dinner, and I think we ought to have a toast. |
Recherches associées : Cadeau D'adieu - Réception D'adieu - Bisou D'adieu - Discours D'adieu - Boisson D'adieu - Cadeau D'adieu - Mot D'adieu - Discours D'adieu - Chanson D'adieu - Soirée D'adieu - Soirée D'adieu - Cérémonie D'Adieu - Réunion D'adieu