Traduction de "leur part" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Leur - traduction : Leur - traduction : Leur part - traduction : Leur part - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En leur tranchant la gorge de part en part. | Slit their throats from ear to ear. |
Je ne leur ai pas donné leur part. | I didn't give them their cuts. |
C'était correct de leur part. | That was right of them. |
C'était stupide de leur part. | That was foolish of them. |
C'est aimable de leur part. | I'm grateful. |
Les malfrats touchaient leur part. | The crooks had their share. |
J'ai leur trajet quelque part. | I always used to |
C'est peu judicieux de leur part. | Very illadvised. |
C'est gentil de leur part, non ? | FINE. |
Ne puisje pas leur rembourser le double de leur mise et récupérer leur part ? | Can I pay them back what they put in with a hundredpercent dividend and get their releases? |
J'attendais des bonnes nouvelles de leur part. | I've been expecting good news from them. |
Leur faire part de mariage est charmant. | Their wedding announcement is exquisite. |
Ça ne m'étonne pas de leur part. | I don't blame them. |
Alors gardez vos distances de leur part. | Then keep your distance from them. |
de part leur assistance et leurs conseils, | Through advice and assistance |
Ce serait assez désinvolte de leur part! | The health industry, which has become a purely economic activity, does not pay its way. |
Tous doivent avoir leur part de responsabilité. | All of them have to shoulder their share of responsibility. |
Ce n'était pas gentil de leur part. | That was cold of them. |
Nous obtenons des conférences formidables de leur part. | We're getting great talks back from them. |
Les Etats Unis prennent leur part de reproches. | The US too got its fair share of criticism. |
Nous avons reçu leur faire part de mariage. | We received their wedding announcement. |
Nous n'avons encore rien entendu de leur part. | We haven't heard anything from them yet. |
Nous leur faisons part de toute notre solidarité. | My message of solidarity also goes out to the mayors and politicians, to the volunteers who have worked to clean the affected areas and to all those who deserve our full support. |
Mais quelle sera leur part réelle de responsabilité ? | But how much real responsibility will they have? |
Eux aussi doivent assumer leur part de responsabilité. | They too must take their share of the blame. |
Je me la mets quelque part, leur autorité ! | And they can go stuff their authority! |
Elle n a reçu aucune réponse de leur part. | No answer to the questionnaire was received. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | We shall verily give them their meed without diminution. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | And verily, We shall repay them in full their portion without diminution. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | We will pay them their due in full, without any reduction. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | And (yet) We shall grant them their due portion in full, diminishing of it nothing. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | Lo! we shall pay them their whole due unabated. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | We shall indeed pay them in full their undiminished measure. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | And indeed, We will give them their share undiminished. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | We will give them the exact recompense that they deserve. |
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. | We shall certainly give them their share in full, without diminishing anything. |
Les Palestiniens, pour leur part, ont la volonté nécessaire. | The Palestinians, for their part, have the necessary will. |
Nous avons reçu un accueil cordial de leur part. | We received a cordial welcome from them. |
Des lors, il leur fut impossible d arriver autre part. | After that, they simply couldn't get anywhere else. |
Chacun sa part, il leur coupait des petits morceaux. | He cut small pieces, and each had his share. |
Les pauvres vont se réveiller et prendre leur part | Poor people gonna rise up |
Nous devons donc nous démarquer explicitement de leur part. | So we must explicitly dissociate ourselves from them. |
Toutes les instances communautaires ont leur part de responsabilité. | All the Community institutions carry their share of responsibility. |
Les Verts ont pour leur part une position claire. | The Greens, by contrast, have a clear position. |
Le train voie n 9 part à leur secours. | Relief train leaving on Track 9. |
Recherches associées : Faire Leur Part - Obtenir Leur Part - Leur Juste Part - Faire Leur Part - Ont Leur Part - Faire Leur Part - Avaient Leur Part - De Leur Part - Pour Leur Part - Payer Leur Part - Leur Part De Marché - Leur Part De Marché