Traduction de "leur juste part" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Juste - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Juste - traduction : Leur juste part - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ASTORIA_11105 conseille aux consommateurs d'assumer leur juste de part de responsabilité dans cette situation
User ASTORIA_11105 advised consumers to take their fair share of the blame for situation that tough tofu makers find themselves in
Et ce quelque part est juste ICI.
And this somewhere is right here.
Si les présidents et leur entourage ne paient pas leur juste part équitable d'impôts, comment peut on s'attendre à ce que quelqu'un d'autre le fasse ?
If presidents and those around them do not pay their fair share of taxes, how can we expect that anyone else will?
Cela permettra aux citoyens de savoir comment cet argent est dépensé, mais cela ne leur permettra pas à d évaluer si leurs gouvernements perçoivent leur juste part.
This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share.
Et vous pouvez obtenir votre part ... Juste partager ...!
And you can get your share... ... just by sharing!
Demande leur... juste... décroche.
Ask them... just... just put it through.
Je veux juste un appel téléphonique de votre part.
I want just one phone call from you.
Nous leur avons juste demandé.
We just asked them.
Ils doivent juste faire leur boulot.
They just have to get their work done.
Donc, l'oxygène est capable d'attirer plus que sa juste part d'électrons.
So, oxygen is able to attract more than its fair share of electrons.
Et ils m'ont envoyé à l'école, juste pour m'envoyer quelque part.
And they sent me off to school, just to get busy somewhere there.
En leur tranchant la gorge de part en part.
Slit their throats from ear to ear.
Je vais juste vous faire part de quelques idées sur les données...
So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
Alors Pete crée une autre part juste ici, qu'il donne à Sal.
So sal goes and gives 100, and says Pete, give me a share
Je leur ai juste dit la vérité.
I just told them the truth.
Tu aurais pu juste le leur dire.
You could have just told them.
Vous auriez pu juste le leur dire.
You could have just told them.
Ils essaient juste de gagner leur vie.
They're just trying to make a living.
On devrait juste leur permettre d'y travailler.
They just should be allowed to work for that.
C'est juste.. ...comme on dirait ...leur sort.
It's just... ...so to speak ...their fate.
Je les estime à leur juste valeur.
I very much appreciate them.
Je ne leur ai pas donné leur part.
I didn't give them their cuts.
3.3.2 Les services, ainsi que leur croissance exponentielle comme une part essentielle du commerce, sont à juste titre couverts en détail dans Le commerce pour tous (2.1.1).
3.3.2 Services, and the exponential growth of services as a core part of trade, are rightly covered at length in Trade for all (2.1.1).
3.3.2 Les services, ainsi que leur croissance exponentielle comme une part essentielle du commerce, sont à juste titre couverts en détail dans Le commerce pour tous (2.1.1).
3.3.2 Services, and the exponential growth of services as a core part of trade, are rightly covered at length in Trade for all (2.1.1).
C'était correct de leur part.
That was right of them.
C'était stupide de leur part.
That was foolish of them.
C'est aimable de leur part.
I'm grateful.
Les malfrats touchaient leur part.
The crooks had their share.
J'ai leur trajet quelque part.
I always used to
Les réfugiés sont des personnes à part entière, et non juste d'envahissantes statistiques.
Refugees are real people, not just an overwhelming statistic.
Ce n'est pas juste mais nous faisons notre part sur cette terre corrompue
Ce n'est pas juste mais nous tenons et faisons notre part dans cette terre de plans sournois
Nous n'espérons qu'un traitement juste et équitable de la part de notre gouvernement.
We just hope for equal and fair treatment from our government.
L'usage juste et efficace d'une part si importante des dépenses de l'UE s'impose.
It is a matter of great urgency that such a large part of the EU' s expenditure should be used correctly and efficiently.
On doit juste leur trouver la bonne place.
We just have to find them the right place.
Donnez leur juste assez de nourriture chaque jour.
Give them just enough food every day.
Plusieurs amorcent tout juste leur vision de cela.
Some are just beginning to see this.
Eh bien...je leur dirai juste la vérité...
I guess I'll just have to tell them the truth...
C'est juste l'histoire que l'on leur a raconté.
That's just the story they have been told.
Le rapport opère, à juste titre, une distinction entre, d'une part, l'analyse des risques et, d'autre part, la gestion des risques.
The report is right to draw a distinction between risk analysis on the one hand and risk management on the other.
Elles veulent toutes prendre leur place, leur juste place dans cette maison commune.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Seule une insertion dynamique dans les courants croisés du commerce et de la technologie pourra permettre aux pays en développement de récolter leur juste part des fruits du progrès.
Only a dynamic insertion in the cross currents of trade and technology will allow developing countries to reap their fair share of the fruits of progress.
J'ai juste oublié de dire au revoir ! Saluez tout le monde de ma part !
My regards to everyone at the kolkhoz!
C'est peu judicieux de leur part.
Very illadvised.
C'est gentil de leur part, non ?
FINE.
Juste envie de rappeler leur place à certaines personnes.
Just want to remind some people of their stand.

 

Recherches associées : Juste Part - Leur Part - Leur Part - Sa Juste Part - Une Juste Part - Ma Juste Part - Payer Juste Part - Faire Leur Part - Obtenir Leur Part - Faire Leur Part - Ont Leur Part - Faire Leur Part - Avaient Leur Part - De Leur Part