Traduction de "leur juste part" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
ASTORIA_11105 conseille aux consommateurs d'assumer leur juste de part de responsabilité dans cette situation | User ASTORIA_11105 advised consumers to take their fair share of the blame for situation that tough tofu makers find themselves in |
Et ce quelque part est juste ICI. | And this somewhere is right here. |
Si les présidents et leur entourage ne paient pas leur juste part équitable d'impôts, comment peut on s'attendre à ce que quelqu'un d'autre le fasse ? | If presidents and those around them do not pay their fair share of taxes, how can we expect that anyone else will? |
Cela permettra aux citoyens de savoir comment cet argent est dépensé, mais cela ne leur permettra pas à d évaluer si leurs gouvernements perçoivent leur juste part. | This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share. |
Et vous pouvez obtenir votre part ... Juste partager ...! | And you can get your share... ... just by sharing! |
Demande leur... juste... décroche. | Ask them... just... just put it through. |
Je veux juste un appel téléphonique de votre part. | I want just one phone call from you. |
Nous leur avons juste demandé. | We just asked them. |
Ils doivent juste faire leur boulot. | They just have to get their work done. |
Donc, l'oxygène est capable d'attirer plus que sa juste part d'électrons. | So, oxygen is able to attract more than its fair share of electrons. |
Et ils m'ont envoyé à l'école, juste pour m'envoyer quelque part. | And they sent me off to school, just to get busy somewhere there. |
En leur tranchant la gorge de part en part. | Slit their throats from ear to ear. |
Je vais juste vous faire part de quelques idées sur les données... | So I'm just going to mention a few other thoughts on data. |
Alors Pete crée une autre part juste ici, qu'il donne à Sal. | So sal goes and gives 100, and says Pete, give me a share |
Je leur ai juste dit la vérité. | I just told them the truth. |
Tu aurais pu juste le leur dire. | You could have just told them. |
Vous auriez pu juste le leur dire. | You could have just told them. |
Ils essaient juste de gagner leur vie. | They're just trying to make a living. |
On devrait juste leur permettre d'y travailler. | They just should be allowed to work for that. |
C'est juste.. ...comme on dirait ...leur sort. | It's just... ...so to speak ...their fate. |
Je les estime à leur juste valeur. | I very much appreciate them. |
Je ne leur ai pas donné leur part. | I didn't give them their cuts. |
3.3.2 Les services, ainsi que leur croissance exponentielle comme une part essentielle du commerce, sont à juste titre couverts en détail dans Le commerce pour tous (2.1.1). | 3.3.2 Services, and the exponential growth of services as a core part of trade, are rightly covered at length in Trade for all (2.1.1). |
3.3.2 Les services, ainsi que leur croissance exponentielle comme une part essentielle du commerce, sont à juste titre couverts en détail dans Le commerce pour tous (2.1.1). | 3.3.2 Services, and the exponential growth of services as a core part of trade, are rightly covered at length in Trade for all (2.1.1). |
C'était correct de leur part. | That was right of them. |
C'était stupide de leur part. | That was foolish of them. |
C'est aimable de leur part. | I'm grateful. |
Les malfrats touchaient leur part. | The crooks had their share. |
J'ai leur trajet quelque part. | I always used to |
Les réfugiés sont des personnes à part entière, et non juste d'envahissantes statistiques. | Refugees are real people, not just an overwhelming statistic. |
Ce n'est pas juste mais nous faisons notre part sur cette terre corrompue | Ce n'est pas juste mais nous tenons et faisons notre part dans cette terre de plans sournois |
Nous n'espérons qu'un traitement juste et équitable de la part de notre gouvernement. | We just hope for equal and fair treatment from our government. |
L'usage juste et efficace d'une part si importante des dépenses de l'UE s'impose. | It is a matter of great urgency that such a large part of the EU' s expenditure should be used correctly and efficiently. |
On doit juste leur trouver la bonne place. | We just have to find them the right place. |
Donnez leur juste assez de nourriture chaque jour. | Give them just enough food every day. |
Plusieurs amorcent tout juste leur vision de cela. | Some are just beginning to see this. |
Eh bien...je leur dirai juste la vérité... | I guess I'll just have to tell them the truth... |
C'est juste l'histoire que l'on leur a raconté. | That's just the story they have been told. |
Le rapport opère, à juste titre, une distinction entre, d'une part, l'analyse des risques et, d'autre part, la gestion des risques. | The report is right to draw a distinction between risk analysis on the one hand and risk management on the other. |
Elles veulent toutes prendre leur place, leur juste place dans cette maison commune. | They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber. |
Seule une insertion dynamique dans les courants croisés du commerce et de la technologie pourra permettre aux pays en développement de récolter leur juste part des fruits du progrès. | Only a dynamic insertion in the cross currents of trade and technology will allow developing countries to reap their fair share of the fruits of progress. |
J'ai juste oublié de dire au revoir ! Saluez tout le monde de ma part ! | My regards to everyone at the kolkhoz! |
C'est peu judicieux de leur part. | Very illadvised. |
C'est gentil de leur part, non ? | FINE. |
Juste envie de rappeler leur place à certaines personnes. | Just want to remind some people of their stand. |
Recherches associées : Juste Part - Leur Part - Leur Part - Sa Juste Part - Une Juste Part - Ma Juste Part - Payer Juste Part - Faire Leur Part - Obtenir Leur Part - Faire Leur Part - Ont Leur Part - Faire Leur Part - Avaient Leur Part - De Leur Part