Traduction de "lieux variés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

variés
various
Décolletés variés
Varied necklines
Lls sont variés.
They are different.
instruments variés, lasers
trailers
Rash cutané (de types variés)
7 Skin and subcutaneous tissue Rash (various types and presentations)
ex 90.13 instruments variés, lasers
ex 90.13 miscellaneous instruments, lasers
Les conférences TED couvrent des sujets variés, des sciences aux arts, à la politique, aux problèmes internationaux, à l'architecture, à la musique et d'autres encore, et peuvent être tenus dans des lieux privés ou publics, sur des lieux de travail, dans des écoles, universités ou théâtres.
TED Talks cover science, arts, politics, global issues, architecture, music and more. Events can be held in homes, workplaces, schools, universities or public theatres.
Des avis variés, mais teintés d'admiration
Varied opinions, with underlying admiration
Les donateurs sont divers et variés.
They are a diverse group of people.
Les modifications eurent des effets variés.
The modifications had various effects.
Les résultats sont toutefois très variés.
However, performance is very mixed.
Les blogueurs ont également des profils variés.
Its bloggers are of varied profiles too.
Les motifs de fierté nationale sont variés.
Reasons for national pride are varied.
Elle garde des animaux de compagnie variés.
She kept various kinds of pets.
Permet l'insertion de délimiteurs variés, cad ), et .
Allows insertion of various delimiters ie ), , and .
un manque de logements adaptés et variés
a lack of suitable and varied housing
Ses intérêts statistiques furent nombreux et variés.
His statistical interests were many and varied.
Ses célèbres rôles d'opéra sont nombreux et variés.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Ainsi, il existe différents états de conscience variés.
like that, different states of varieties of unconsciousness.
Un rendu pour des formats variés de BD
A renderer for various comic book formats
Les 28,7 restants ont des rattachements très variés.
The remaining 28.7 belong to a medley of denominations.
Produits radiopharmaceutiques à visée thérapeutique variés, code ATC
Various therapeutic radiopharmaceuticals ATC code
L apos analyse est d apos autant plus difficile que beaucoup de flottilles de navires hauturiers opèrent en des lieux très variés, utilisent toutes sortes d apos engins de pêche et exploitent différents types de stocks.
Analysis is complicated by the mobile nature of many high seas fleets between fishing grounds, gears and stocks.
Les commentaires laissés sur Facebook étaient de styles variés.
Comments on the page range from the biblical to the profane.
L'une est que les talents humains sont terriblement variés.
One is that human talent is tremendously diverse.
La région comprend également des écosystèmes riches et variés.
It is also blessed with a rich and diverse natural ecosystem.
Jouer à des jeux de plateau divers et variés
Play various and sundry board games
2.8 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.8 Restructuring processes are varied and complicated.
2.9 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.9 Restructuring processes are varied and complicated.
Enfin, les problèmes posés sont aussi nombreux que variés.
Ultimately, the problems are many and varied.
Les différents véhicules d'exploration ont rencontré des sols très variés.
MarsDrive is dedicated to private initiatives for the exploration and settlement of Mars.
Les réseaux revêtent un aspect et une taille des plus variés.
Networks come in many shapes and sizes.
D'autres collaborateurs ont ajouté leurs vidéos à propos de sujets variés.
Other collaborators have added their videos on a diversity of topics.
Il en existe des échantillons variés dans la forêt de Fontainebleau.
Written In Stone...seen through my lens.
Le jeu est conçu pour des joueurs de niveaux très variés.
The game was designed to appeal to players of varying skill levels.
L'Iran possède des climats variés et une grande diversité de plantes.
Iran has a very varied climate and a large variety of plants.
Les expositions couvrent des thèmes variés, du Spitfire aux sous marins.
The exhibits range from a Spitfire to a submarine.
Les produits alimentaires disponibles sont de piètre qualité et peu variés.
The foodstuffs available are of poor quality and limited in variety.
Delorozoy entre les organismes déjà nombreux et variés existant en Europe.
Secondly, I want to make the point that, instead of setting up completely new monitoring bodies, it would make more sense to do something about improving the organization of cooperation between the many and various bodies already in existence in Europe.
Lieux
Locuses
Lieux
Places
Lieux
Play
Les comités nationaux avait organisé des programmes novateurs variés pour la célébration.
Encouraging feedback has been received from national committees which organized varied and innovative observance programmes.
La qualité, les styles et les techniques d'animation russes sont très variés.
In 2002, Rossiya Television Network made the first ever CGI Animation in Russia for Television and the first CGI Animation in Russia.
5.6 Les syndicats sont très nombreux et défendent des intérêts très variés.
5.5 Trade unions are numerous and have widely diverging interests.

 

Recherches associées : Champs Variés - Artistes Variés - Paramètres Variés - Paramètres Variés - Besoins Variés - Intérêts Variés - Aspects Variés - Sont Variés - Lieux Et Lieux - Les Plus Variés - Sont Très Variés - Des Projets Variés - Sauver Aussi Variés - Nombreux Et Variés