Traduction de "les plus variés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Les plus variés - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les réseaux revêtent un aspect et une taille des plus variés.
Networks come in many shapes and sizes.
De Wallington a Dorchester, les environs de la Tamise deviennent plus vallonnés, plus variés et plus pittoresques.
From Wallingford up to Dorchester the neighbourhood of the river grows more hilly, varied, and picturesque.
Avec ça, je veux dire toutes les classes d'âge, dans les pays les plus variés.
With that I mean all ages groups, in the most diverse group of countries.
variés
various
Les donateurs sont divers et variés.
They are a diverse group of people.
Les modifications eurent des effets variés.
The modifications had various effects.
Les résultats sont toutefois très variés.
However, performance is very mixed.
Décolletés variés
Varied necklines
Les blogueurs ont également des profils variés.
Its bloggers are of varied profiles too.
Les motifs de fierté nationale sont variés.
Reasons for national pride are varied.
Les ouvrages de cette excellente série, qui satisfont aux critères les plus rigoureux, portent sur des sujets variés.
This is a series of excellent books, meeting the highest standards, on various subjects.
Lls sont variés.
They are different.
instruments variés, lasers
trailers
L Irak et le Liban sont aussi les pays les plus variés du monde arabe aux plans ethnique et religieux.
Iraq and Lebanon are also the Arab world s most ethnically and religiously diverse countries.
Les 28,7 restants ont des rattachements très variés.
The remaining 28.7 belong to a medley of denominations.
Il nous faut des mécanismes d'authentification de plus en plus variés pour couvrir nos différents besoins dans les environnements où nous évoluons.
An increasing variety of authentication mechanisms is required to meet our different needs in the environments in which we interact.
Les divertissements audiovisuels les plus variés leur sont proposés à profusion et dans la plupart des cas de manière incontrôlée.
At the same time, a huge selection of different entertainment programmes is available to them, usually without any controls.
Les commentaires laissés sur Facebook étaient de styles variés.
Comments on the page range from the biblical to the profane.
L'une est que les talents humains sont terriblement variés.
One is that human talent is tremendously diverse.
2.8 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.8 Restructuring processes are varied and complicated.
2.9 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.9 Restructuring processes are varied and complicated.
Enfin, les problèmes posés sont aussi nombreux que variés.
Ultimately, the problems are many and varied.
Rash cutané (de types variés)
7 Skin and subcutaneous tissue Rash (various types and presentations)
ex 90.13 instruments variés, lasers
ex 90.13 miscellaneous instruments, lasers
Et vous pouvez voir clairement que ces thés ont des pouvoirs variés du plus petit au plus grand pouvoir.
And you can see clearly that the teas vary in their potency from less potent to more potent.
Ces pays sont de plus en plus nombreux à pouvoir développer leurs exportations de services dans des domaines variés.
A growing number of them are now in a position to develop exports of services in a range of areas.
des instruments plus variés sont nécessaires pour répondre aux besoins de plus en plus complexes des NEI, notamment en encourageant davantage les investissements, les jumelages et la coopération industrielle
a greater variety of instruments is needed to deal with an increasingly complex needs of the NIS including more investment promotion, twinning and industrial cooperation
Les différents véhicules d'exploration ont rencontré des sols très variés.
MarsDrive is dedicated to private initiatives for the exploration and settlement of Mars.
Ce fait est véritablement exceptionnel, car d'habitude nos choix sont beaucoup plus variés dans cette rubrique.
That really is exceptional, as this item on the agenda is otherwise much more diverse.
Des avis variés, mais teintés d'admiration
Varied opinions, with underlying admiration
La qualité, les styles et les techniques d'animation russes sont très variés.
In 2002, Rossiya Television Network made the first ever CGI Animation in Russia for Television and the first CGI Animation in Russia.
Les expositions couvrent des thèmes variés, du Spitfire aux sous marins.
The exhibits range from a Spitfire to a submarine.
Les produits alimentaires disponibles sont de piètre qualité et peu variés.
The foodstuffs available are of poor quality and limited in variety.
Delorozoy entre les organismes déjà nombreux et variés existant en Europe.
Secondly, I want to make the point that, instead of setting up completely new monitoring bodies, it would make more sense to do something about improving the organization of cooperation between the many and various bodies already in existence in Europe.
Et s'ils peuvent utiliser ces appareils dans des cas plus variés alors tout est pour le mieux.
And if they can get these devices that work for a broader range of cases then that's all the better.
Ses écrits les plus significatifs portant sur des sujets très variés sont pour la plupart rassemblés dans la collection Dieu pour penser.
His most significant writings encompassing a wide array of subjects were put together for the most part in the collection Dieu pour penser .
Les Brésiliens ont utilisé des mots clés variés sur Twitter pendant les manifestations.
Brazilians have been using various hashtags for the protests on Twitter.
Les indicateurs sont aussi variés que les types de systèmes auxquels ils s'adressent.
Indicators are as varied as the types of systems they monitor.
Les méthodes de sacrifice et les types de victimes sacrifiées étaient très variés.
The object of the combat was the provision of victims for sacrifice.
Elle garde des animaux de compagnie variés.
She kept various kinds of pets.
Permet l'insertion de délimiteurs variés, cad ), et .
Allows insertion of various delimiters ie ), , and .
un manque de logements adaptés et variés
a lack of suitable and varied housing
Ses intérêts statistiques furent nombreux et variés.
His statistical interests were many and varied.
Les comités nationaux avait organisé des programmes novateurs variés pour la célébration.
Encouraging feedback has been received from national committees which organized varied and innovative observance programmes.
5.6 Les syndicats sont très nombreux et défendent des intérêts très variés.
5.5 Trade unions are numerous and have widely diverging interests.

 

Recherches associées : Lieux Variés - Champs Variés - Artistes Variés - Paramètres Variés - Paramètres Variés - Besoins Variés - Intérêts Variés - Aspects Variés - Sont Variés - Sont Très Variés - Des Projets Variés - Sauver Aussi Variés - Nombreux Et Variés - Nombreux Et Variés