Traduction de "sont variés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont variés - traduction : Sont - traduction :
Are

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lls sont variés.
They are different.
Les donateurs sont divers et variés.
They are a diverse group of people.
Les résultats sont toutefois très variés.
However, performance is very mixed.
Les motifs de fierté nationale sont variés.
Reasons for national pride are varied.
Ses célèbres rôles d'opéra sont nombreux et variés.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
L'une est que les talents humains sont terriblement variés.
One is that human talent is tremendously diverse.
2.8 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.8 Restructuring processes are varied and complicated.
2.9 Les processus de restructuration sont variés et complexes.
2.9 Restructuring processes are varied and complicated.
Enfin, les problèmes posés sont aussi nombreux que variés.
Ultimately, the problems are many and varied.
variés
various
Ce sont des aspects variés, mais importants, qui sont discutés sur la blogosphère.
These are some different, yet important, points discussed on the blogosphere.
Les produits alimentaires disponibles sont de piètre qualité et peu variés.
The foodstuffs available are of poor quality and limited in variety.
Décolletés variés
Varied necklines
La qualité, les styles et les techniques d'animation russes sont très variés.
In 2002, Rossiya Television Network made the first ever CGI Animation in Russia for Television and the first CGI Animation in Russia.
5.6 Les syndicats sont très nombreux et défendent des intérêts très variés.
5.5 Trade unions are numerous and have widely diverging interests.
instruments variés, lasers
trailers
Les indicateurs sont aussi variés que les types de systèmes auxquels ils s'adressent.
Indicators are as varied as the types of systems they monitor.
Les relations complexes entre ces organismes variés ne sont actuellement pas complètement comprises.
The complex relationships between these various organisms are not yet fully understood.
Les symptômes sont très variés, notamment des difficultés respiratoires et des problèmes ambulatoires.
This causes a wide range of symptoms, particularly difficulty breathing and difficulty walking.
Pour les étudiants ils sont variés notes, bourses, admission à passer un examen, etc.
For students such channel of pressure are various grades, scholarships, ability to passing an exams, etc.
Les formats sont variés, et des non conférences présenteront leurs résultats le 4 novembre.
Various unconferences during the forum will report their findings on Nov. 4.
Les motifs qui sous tendent l'instauration d'une politique d'égalité des chances sont extrêmement variés.
The topic areas set out in the next few pages are those most appropriate for private and public sector employers.
Les cycles économiques sont une conséquence de l' action de facteurs et de processus variés .
Economic cycles are a consequence of the influence of various factors and processes .
Les sujets sont divers et variés mais s articlent généralement autour de l Algérie et ses problèmes.
Topics are varied but revolve mainly around Algeria and its problems.
Les types de problèmes sont très variés, les secteurs concernés multiples, mais les interactions évidentes.
The problem areas differ a great deal, and a wide variety of sectors are affected, but the links between them are obvious.
Rash cutané (de types variés)
7 Skin and subcutaneous tissue Rash (various types and presentations)
ex 90.13 instruments variés, lasers
ex 90.13 miscellaneous instruments, lasers
Les spectacles sont très variés du traditionnel tanaoura danses orientales à la guitare groupes de jazz.
Entertainment is varied the traditional tanoura oriental dances, and then guitar jazz bands.
Mais ce qui est vraiment intéressant avec les microbes c'est à quel point ils sont variés.
But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are.
Ces traités sont extrêmement variés du point de vue de leur matière et de leurs modalités.
The subject matter and modalities of treaties for the protection of the environment are extremely varied.
Ce fait est véritablement exceptionnel, car d'habitude nos choix sont beaucoup plus variés dans cette rubrique.
That really is exceptional, as this item on the agenda is otherwise much more diverse.
Des avis variés, mais teintés d'admiration
Varied opinions, with underlying admiration
Les modifications eurent des effets variés.
The modifications had various effects.
Les défis qui attendent la Ligue Awami sont nombreux et variés, mais elle n est pas sans ressources.
The challenges facing the Awami League are many and varied, but it is not without resources.
Comme toujours, les récits sont variés, comme on peut le voir sur la chaîne YouTube Diáspora Venezolana
As usual, the narratives are diverse, as it can be seen in the YouTube channel Diáspora Venezolana (Venezuelan Diaspora)
Les charts sont un enregistrement des meilleures ventes d'albums et de singles de genres variés en Australie.
The charts are a record of the highest selling singles and albums in various genres in Australia.
Les domaines couverts par les services publics et les systèmes publics de gouvernance sont nombreux et variés.
The domains of public institutions and governances are numerous and very varied.
Je ne pense pas que Ton réalise toujours à quel point les handicaps sont nombreux et variés.
I do not think it is always realized how many and varied are the disablements.
Les blogueurs ont également des profils variés.
Its bloggers are of varied profiles too.
Elle garde des animaux de compagnie variés.
She kept various kinds of pets.
Permet l'insertion de délimiteurs variés, cad ), et .
Allows insertion of various delimiters ie ), , and .
un manque de logements adaptés et variés
a lack of suitable and varied housing
Ses intérêts statistiques furent nombreux et variés.
His statistical interests were many and varied.
Ces textes sont écrits en hébreu, arabe et araméen sur des supports variés (vélin, papier, tissu ou papyrus).
The Genizah texts are written in various languages, especially Hebrew, Arabic and Aramaic, mainly on vellum and paper, but also on papyrus and cloth.
L Irak et le Liban sont aussi les pays les plus variés du monde arabe aux plans ethnique et religieux.
Iraq and Lebanon are also the Arab world s most ethnically and religiously diverse countries.

 

Recherches associées : Sont Très Variés - Lieux Variés - Champs Variés - Artistes Variés - Paramètres Variés - Paramètres Variés - Besoins Variés - Intérêts Variés - Aspects Variés - Les Plus Variés - Des Projets Variés - Sauver Aussi Variés - Nombreux Et Variés - Nombreux Et Variés