Traduction de "lisser aulne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aulne - traduction : Lisser - traduction : Lisser - traduction : Lisser - traduction : Aulne - traduction : Aulne - traduction : Lisser aulne - traduction : Aulne - traduction : Lisser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lisser | Smooth |
Lisser... | Smooth... |
Lisser le texte | Anti aliasing text |
Lisser les caractères | Fix stair stepping text |
Lisser les polices de caractères | Use anti aliasing for fonts |
Pour lisser cette touche rugueux avec un tendre baiser. | To smooth that rough touch with a tender kiss. |
Le lisser, le rendre abstrait et lui donner un supplément d'âme. | To lift it, abstract it. |
En aulne, bouleau, charme, châtaignier, chêne, érable, frêne, hêtre, hickory, marronnier, merisier, noyer, orme, peuplier, platane, robinier (faux acacia), tilleul ou tulipier | Electrodes |
en aulne, bouleau, charme, châtaignier, chêne, érable, frêne, hêtre, hickory, marronnier, merisier, noyer, orme, peuplier, platane, robinier (faux acacia), tilleul ou tulipier | Wet salted |
en aulne, bouleau, charme, châtaignier, chêne, érable, frêne, hêtre, hickory, marronnier, merisier, noyer, orme, peuplier, platane, robinier (faux acacia), tilleul ou tulipier | Full grains, unsplit |
On pourrait ainsi lisser et adapter la production d'énergie à la demande. | Because both the world population and the intensive agriculture used to support it are growing, ammonia demand is growing. |
Kenen tenait principalement à des transferts de court terme destinés à lisser les chocs cycliques. | Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. |
Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance. | The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence. |
2.2.1 Faire progresser la politique fiscale permet de lisser les périodes d'expansion et de récession économique. | 2.2.1 Making progress with fiscal policy serves to smooth out economic booms and recessions. |
La première chose à faire, c'est calculer le spectre de vibration de la coumarine puis le lisser. | And the first thing you do is you calculate the vibrational spectrum of coumarin, and you smooth it out, |
Une fois sèches, les fibres doivent être brisées mécaniquement (par un maillet) puis il faut les lisser. | Once dry, the fibers would be pressed mechanically (with a mallet) and then smoothed. |
Il est aussi connu pour le filtre Hodrick Prescott, utilisé afin de lisser les fluctuations des séries temporelles. | He is also well known for his work on the Hodrick Prescott Filter, used to smooth fluctuations in a time series. |
consacrer un fonds de réserve à ce défi vital, pour maintenir les savoirs et lisser les effets des crises | allocating a reserve fund to this vital challenge, to preserve knowledge and mitigate the effects of crises, |
consacrer un fonds de réserve à ce défi vital, pour maintenir les savoirs et lisser les effets des crises | allocating a reserve fund to this vital challenge, to preserve knowledge and mitigate the effects of crises |
Cardano suggère la rédaction du texte par trois fois afin de lisser toute irrégularité qui pourrait trahir les mots cachés. | Cardano suggested drafting the text three times in order to smooth any irregularities that might indicate the hidden words. |
Troisièmement, des réformes commerciales peuvent contribuer à lisser les fluctuations macroéconomiques internationales et participer à une résolution ordonnée des déséquilibres mondiaux. | Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
Vous pouvez également cocher la case Lisser les polices de caractères si vous désirez des polices lissées dans la fenêtre d'authentification. | You can also check the box labeled Use anti aliasing for fonts if you want smoothed fonts in the login dialog. |
Cela nous change de trop fréquents discours lénifiants qui, à force de lisser toute contradiction, en deviennent inaudibles pour les gens. | It makes a change from the all too frequent speeches designed to mollify, which people can no longer listen to because of all the contradictions that are glossed over. |
Et au moindre bruit de roues, ses regards se tournaient vers la porte, et ses mains allaient lisser sa jolie chevelure noire. | With every rumble of wheels, too, her eyes would glance towards the door, and her hands steal up to smooth her pretty black hair. |
Et j'ai ainsi commencé à me lisser les cheveux et à essayer de me voir le plus blanche possible pour être acceptée socialement. | And I continued on to high school, straightening my hair and trying to appear as white as possible to gain social acceptance. |
Jane, pour quelques minutes? afin de lisser vos cheveux qui sont un peu en désordre et de baigner votre visage qui est fiévreux? | For a few minutes, while you smooth your hair which is somewhat dishevelled and bathe your face which looks feverish? |
Activer cette option pour appliquer le filtre anti crénelage à l'image pivotée. Afin de lisser l'image cible, cette option la rendra légèrement floue. | Enable this option to apply the anti aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little. |
Activer cette option pour appliquer le filtre anti crénelage à l'image cisaillée. Afin de lisser l'image cible, cette option la rendra légèrement floue. | Enable this option to apply the anti aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little. |
Les opérations de refinancement de l' Eurosystème effectuées durant les premières semaines de 1999 ont contribué à lisser les évolutions sur le marché monétaire . | The Eurosystem 's refinancing operations during the first weeks of 1999 contributed to smoothing the developments in the money market . |
Dans les pays où une marge de manœuvre budgétaire existe , les stabilisateurs automatiques peuvent contribuer à lisser les fluctuations conjoncturelles de l' activité économique . | Where budgetary scope is available , automatic stabilisers can contribute to the smoothing of cyclical economic fluctuations . |
Ce mécanisme contribue à stabiliser les taux du marché monétaire en incitant les établissements à lisser les effets des variations temporaires de la liquidité . | In the CCBM , national central banks act as custodians for one another . |
Je me suis alors mise à me lisser les cheveux chimiquement, à réprimer mes habitudes et, un jour, je me suis même acheté une crème blanchissante. | I started using chemicals to straighten my hair and I abandoned my traditions. One day I even bought bleaching cream. |
4.14 L'effacement est une forme particulière de pilotage de la demande qui permet d'écrêter les pics de consommation et plus généralement de lisser la courbe de charge . | 4.14 Load management is one way of controlling demand which allows consumption peaks to be reduced and to even out the load curve more generally. |
4.15 L'effacement est une forme particulière de pilotage de la demande qui permet d'écrêter les pics de consommation et plus généralement de lisser la courbe de charge . | 4.15 Load management is one way of controlling demand which allows consumption peaks to be reduced and to even out the load curve more generally. |
4.14 L'effacement est une forme particulière de pilotage de la demande, utile, qui permet d'écrêter les pics de consommation et plus généralement de lisser la courbe de charge . | 4.14 Load management is one useful way of controlling demand which allows consumption peaks to be reduced and the load curve to be evened out more generally. |
des dispositions contractuelles visant à lisser dans le temps en partage des effets économiques entre les deux parties en vue d'atteindre un niveau cible de transfert de risque. | contractual provisions to moderate the balance of economic experience between the parties over time to achieve the target risk transfer. |
Les ORF sont destinées à lisser les conséquences des fluctuations imprévues de la liquidité bancaire sur les taux d' intérêt . Les facilités permanentes , corridor des taux à court terme | For operations settled after that date , the rate is the minimum bid rate applicable to variable rate tenders . 6.00 5.50 5.00 4.50 4.00 3.50 3.00 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50 |
La première chose à faire, c'est calculer le spectre de vibration de la coumarine puis le lisser. Ça donne une bonne idée d'ensemble de l'accord que représente la coumarine. | And the first thing you do is you calculate the vibrational spectrum of coumarin, and you smooth it out, so that you have a nice picture of what the sort of chord, so to speak, of coumarin is. |
Uh oh, uh oh, Dana vous favorable Lorsque vous mettez un peu, un petit quelque chose ou se lisser les plumes ou s'habille bien, C'est Day'll les aime tous | Uh oh, uh oh, Dana yourself favorably when you put a little, a little something or preening or dresses well, that day you'll love them all |
En 1999, un Fonds de réserve pour les retraites a été ouvert pour permettre de lisser les taux de cotisation lorsque les nombreuses générations du baby boom prendront leur retraite. | A Pension reserve fund was created in 1999 with a view to smoothing contribution rates during the retirement of the baby boom cohorts. |
La dernière de ces trois réformes présenterait l' avantage de lisser la tendance à la hausse des dépenses au titre des retraites sans compromettre le niveau de vie des personnes âgées . | The last of these three would have the advantage of smoothing out the pension expenditure trend without jeopardising the living standard of the elderly . |
Bien sûr, la croissance chinoise fluctue sûrement beaucoup plus que les chiffres officiels, en partie parce que les responsables locaux ont intérêt à lisser les chiffres qu'ils communiquent aux autorités centrales. | Of course, Chinese growth almost surely fluctuates far more than the official numbers reveal, in part because local officials have incentives to smooth the data that they report to the central authorities. |
Le maintien de finances publiques saines permettra aux gouvernements de laisser les stabilisateurs automatiques fonctionner librement et contribuera ainsi à lisser le cycle économique et à soutenir la confiance du secteur privé . | Maintaining sound public finances will enable governments to let automatic stabilisers operate freely and thus contribute to smoothing the economic cycle and to supporting private sector confidence . |
Un système énergétique interconnecté serait particulier pertinent pour le Royaume Uni et l'Allemagne, qui pourraient utiliser le décalage horaire d'une heure entre eux pour lisser les pics et les creux de la demande. | An interconnected energy system would make particular sense for the UK and Germany, which could use the one hour time difference between them to smooth out the peaks and troughs in demand. |
La principale conséquence de cette approche est qu' elle permet de lisser les effets des pertes sur le portefeuille des prêts sur les bénéfices des établissements de crédit sur l' ensemble du cycle économique . | The main impact of this approach is that it can smooth the effects of credit losses on credit institutions profits over the economic cycle . |
Recherches associées : Mouche Aulne - Aulne Glutineux - Aulne Glutineux - Aulne Gris - Montagne Aulne - Aulne Rouge