Traduction de "livre enregistré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Livre - traduction : Livre - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Livre enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré - traduction : Livré - traduction : Enregistré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prinsen , un crapaud gardé comme animal domestique en Suède, est enregistré dans le livre Guinness des records comme le plus gros spécimen jamais rencontré.
Prinsen , a toad kept as a pet in Sweden, is listed by the Guinness Book of Records as the largest recorded specimen.
Il est enregistré au Livre Guinness des records comme la seule personne connue de l'Histoire à être la première née sur un continent donné.
He is featured in the Guinness Book of Records as the first person in history known to be born on the continent.
Projet enregistré.
File saved successfully
Message enregistré.
Message saved.
Enregistré par 
Recorded by
Signal enregistré
Set saved
Profile enregistré
Store profile
Non enregistré.
Not registered.
Non enregistré.
Not saved.
FITS enregistré
FITS Save
Fichier enregistré.
File saved.
Non enregistré
Not Saved
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
There is no calamity that befalls the earth or your own selves but in accordance with the law (of causation) before We make it evident. This is indeed how the law of God works inevitably.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
There is no misfortune that reaches in the earth or in your selves but is mentioned in a Book, before We initiate it indeed this is easy for Allah.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No affliction befalls in the earth or in yourselves, but it is in a Book, before We create it that is easy for God
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
Naught of distress befalleth the earth or your persons but it is inscribed in the Book even before We have created them. Verily with Allahs that is easy.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No calamity befalls on the earth or in yourselves but is inscribed in the Book of Decrees (Al Lauh Al Mahfuz), before We bring it into existence. Verily, that is easy for Allah.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No calamity occurs on earth, or in your souls, but it is in a Book, even before We make it happen. That is easy for God.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No misfortune ever befalls on earth, nor on yourselves but We have inscribed it in the Book before We make it manifest. Surely that is easy for Allah.
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being Lo! that is easy for Allah
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No affliction visits the land or yourselves but it is in a Book before We bring it about that is indeed easy for Allah
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No affliction can befall either the earth, or yourself, except that it is (written) in a Book before We created it. That is easy for Allah
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before We bring it into being indeed that, for Allah, is easy
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
Whatever hardships you face on earth and in your souls were written in the Book before the creation of the souls. This is certainly easy for God
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No evil befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book before We bring it into existence surely that is easy to Allah
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No misfortune can affect the earth or your own selves without its first having been recorded in a book, before We bring it into being. That is easy for God to do
Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé et cela est certes facile à Allah,
No misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in a decree before We bring it into existence That is truly easy for Allah
Tout Israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d Israël. Et Juda fut emmené captif à Babylone, à cause de ses infidélités.
So all Israel were reckoned by genealogies and behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
Tout Israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d Israël. Et Juda fut emmené captif à Babylone, à cause de ses infidélités.
So all Israel were reckoned by genealogies and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
J'ai enregistré l'entrevue.
I recorded the interview.
Enregistré sous 0
Saved to 0
Document non enregistré
Unsaved Document
C'est été enregistré ?
Is this been recorded?
Temps total enregistré
Total recorded time
Fichier non enregistré
Unsaved File
Fichier non enregistré.
File not saved.
Article enregistré localement.
Post saved locally.
Envoi SMS enregistré
Sending SMS from Storage
Enregistré a 2010.
Recorded in 2010.
enregistré au Japon.
taped in Japan.
C'est déjà enregistré.
That's already on record.
Il est enregistré.
The renewal shall be registered.
L'écart enregistré à cette rubrique est imputable à un renchérissement de 11  de la livre chypriote (0,455 livre chypriote pour un dollar des États Unis, en moyenne, contre 0,51 dans le budget) et à l'application d'un barème de traitements révisé, avec effet au 1er septembre 2004.
The variance under this heading is attributable to the 11 per cent appreciation of the Cyprus pound against the United States dollar (an average of C 0.455 compared to the budgeted C 0.510) and to a 5.7 per cent salary scale increase effective 1 September 2004.
Fichier enregistré avec succès
File saved successfully
J'ai enregistré un succès.
I recorded a hit.

 

Recherches associées : ENREGISTRé - Livre - Est Enregistré - Pas Enregistré - Enregistré Avec - Non Enregistré