Traduction de "enregistré avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enregistré - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Enregistré - traduction : Avec - traduction : Enregistré - traduction : Enregistré avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Enregistré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fichier enregistré avec succès | File saved successfully |
Fichier enregistré avec succès | Successfully saved file |
Fichier enregistré avec succès. | File saved successfully. |
Son enregistré avec le système | Sound recorded on system |
Sami a enregistré sa conversation avec Layla. | Sami recorded his conversation with Layla. |
Il a enregistré avec de nombreux artistes. | Collaborations He recorded with many other groups and artists. |
L'état du solveur a été enregistré avec succès. | Resolver state successfully written! |
Il fut enregistré avec le producteur Dan Carey. | Alex Kapranos has stated that The last record was...like a teenager having sex. |
C'est le second enregistré avec le chanteur Blaze Bayley. | It was the second and final Iron Maiden album recorded with vocalist Blaze Bayley and last as a five piece. |
Ils ont enregistré une partition d'orchestre avec le Vitaphone. | And it was a silent film. But they recorded a special Vitaphone orchestral score along with it. |
Le , le nouveau parti est officiellement enregistré avec Élections Canada. | On 7 December, the new party was officially registered with Elections Canada. |
Fontana a enregistré plus de 460 chansons avec Elvis Presley. | He played on over 460 RCA cuts with Elvis. |
Gregory a joué aussi avec Tori Amos et a enregistré avec Paula Rae Gibson. | In the 1990s, Gregory performed with artists including Peter Gabriel, The Cure, fellow Bristolians Portishead, playing oboe for Tori Amos and recording with Paula Rae Gibson. |
La Commission maintient le paragraphe 15 d) du dispositif, par 125 voix contre 17, avec 13 abstentions (vote enregistré) le paragraphe 27, par 109 voix contre 28, avec 21 abstentions (vote enregistré) et le paragraphe 28, par 123 voix contre 14 avec 20 abstentions (vote enregistré). | The Committee retained operative paragraph 15 (d), by a recorded vote of 125 to 17, with 13 abstentions paragraph 27, by a recorded vote of 109 to 28, with 21 abstentions and paragraph 28, by a recorded vote of 123 to 14 with 20 abstentions. |
Voici le même appel enregistré avec un hydrophone à 500 miles. | Here's the same call recorded from a hydrophone 500 miles away. |
Il a enregistré deux duos avec la chanteuse québécoise Marilou Bourdon. | In 2007, Merwan recorded two duets with Canadian singer Marilou. |
Nous avons certes enregistré avec satisfaction les propos de M. Andriessen. | How much longer can Commissioner Brittan remain bogged down in a permanent contradiction ? |
Une Volga avec une immatriculation ingouche, le conducteur du nom de Archiev, enregistré avec Dobriev. | A Volga with the Ingush license plate. With the driver named Archiev, registered with Dobriev. |
C'est le premier et seul album enregistré avec le bassiste Mikey Welsh. | It is the only Weezer album to feature bassist Mikey Welsh, who replaced Matt Sharp. |
C'est le premier album du groupe enregistré avec le chanteur Steve Souza. | Released in 1987, it is the group's first album to feature Steve Souza on vocals. |
Adoptée par 46 voix, avec 4 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 49th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 46 to none, with 4 abstentions. |
L'Empire romain a enregistré un déficit commercial persistant avec l'Inde pendant des siècles. | The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. |
Ils ont échappé avec succès à la police et ont enregistré leur performance. | They had successfully escaped from the police and recorded their performance on tape. |
Son 45 tours suivant est enregistré avec l'orchestrateur David Whitaker, talentueux compositeur anglais. | Her next single was recorded with the orchestration of English composer David Whitaker. |
Stitt a enregistré nombre d'enregistrements mémorables avec son ami le saxophoniste Gene Ammons. | He recorded a number of memorable records with his friend and fellow saxophonist Gene Ammons, interrupted by Ammons' own imprisonment for narcotics possession. |
C'est le tout premier album du groupe enregistré avec le batteur Olle Dahlstedt. | It is the first album with bassist Nico Elgstrand and drummer Olle Dahlstedt, as well as the band's first without longtime guitarist Uffe Cederlund. |
La motion est rejetée, par 77 voix contre 70, avec 23 abstentions (vote enregistré). | The motion was rejected, by a recorded vote of 77 to 70 with 23 abstentions. |
La motion est rejetée, par 77 voix contre 54, avec 35 abstentions (vote enregistré). | The motion was rejected, by a recorded vote of 77 to 54, with 35 abstentions. |
La motion est rejetée, par 70 voix contre 64, avec 26 abstentions (vote enregistré). | The motion was rejected, by a recorded vote of 70 to 64, with 26 abstentions. |
En 1999, elle a enregistré avec Philippe Katerine un album intitulé Une histoire d'amour . | She subsequently recorded an album, Une histoire d'amour , with Philippe Katerine, which was followed up by a concert tour. |
Tomatito a enregistré des disques comme soliste, et a joué avec Paco de Lucía. | Tomatito, who had been playing clubs in Andalusia, became a flamenco sensation when he was discovered by guitarist Paco de Lucía. |
Il s'agit du premier album du groupe enregistré avec Andreas Kisser à la guitare. | It is the first album for the band with Andreas Kisser. |
Adoptée par 49 voix contre une, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 38th meeting 7 April 2005 Adopted by a recorded vote of 49 votes to 1, with 2 abstentions. |
Adoptée par 35 voix contre 15, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 38th meeting 7 April 2005 Adopted by a recorded vote of 35 votes to 15, with 2 abstentions. |
Adoptée par 48 voix contre 2, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 44th meeting 12 April 2005 Adopted by a recorded vote of 48 to 2, with 2 abstentions. |
Adoptée par 46 voix contre zéro, avec 4 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 49th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 46 to none, with 4 abstentions. |
Adoptée par 39 voix contre 2, avec 12 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 49th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 39 votes to 2, with 12 abstentions. |
Adoptée par 30 voix contre 9, avec 14 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 13 to 9, with 14 abstentions. |
Adoptée par 21 voix contre 17, avec 15 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 21 to 17, with 15 abstentions. |
Adoptée par 23 voix contre 16, avec 14 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 23 to 16, with 14 abstentions. |
Adoptée par 37 voix contre 14, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 37 votes to 14, with 2 abstentions. |
Adoptée par 37 voix contre 13, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 37 votes to 13, with 2 abstentions. |
Adoptée par 33 voix contre 14, avec 6 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 33 votes to 14, with 6 abstentions. |
Adoptée par 39 voix contre une, avec 13 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 50th meeting 14 April 2005 Adopted by a recorded vote of 39 votes to 1, with 13 abstentions. |
Adoptée par 28 voix contre 14, avec 11 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. | 56th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 28 votes to 14, with 11 abstentions. |
Recherches associées : Enregistré Avec Succès - Est Enregistré Avec - Enregistré Avec Succès - Enregistré Avec Succès - ENREGISTRé - Enregistré - Enregistré - A été Enregistré Avec - Est Enregistré - Pas Enregistré