Traduction de "livrer en plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Livrer - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Livrer en plus - traduction : Livrer - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand pouvezvous livrer ? Maman en rêve. | How soon can you send it? |
le public le plus susceptible de se livrer à des agressions sur des femmes On aimerait en savoir un peu plus. | those who are most likely to carry out attacks on women , we would like to know a little bit more about this. |
Il est en route pour vous livrer. | I tell you, he's on his way over there right now. |
Ce n'est plus l'heure de se livrer à de pieuses déclarations d'intention. | This Protocol provides, for all the Member States of the Council of Europe, for the abolition of the death penalty in peacetime. |
Faitesla livrer. | Send it. |
Le livrer? | We can't! |
Je voudrais au contraire me livrer à une réflexion d'ordre plus général en me limitant à deux observations. | A budgetary crisis the Delors package was dead locked. |
Livrer le lait ? | Drive a milk wagon? |
Quantités à livrer | Quantities to be delivered |
Mon travail consistait à livrer des pizzas en mobylette. | My work was to deliver pizza by motorcycle. |
6.6.5 De plus, il est affirmé que les équipementiers doivent pouvoir livrer les réparateurs agréés. | 6.6.5 What is more, it is stated that spare parts producers must be able to supply authorised repairers. |
6.7.5 De plus, il est affirmé que les équipementiers doivent pouvoir livrer les réparateurs agréés. | 6.7.5 What is more, it is stated that spare parts producers must be able to supply authorised repairers. |
Il s'agit enfin de livrer une bataille sensiblement plus résolue contre le travail non déclaré. | Finally, it is about mounting a more determined attack upon the black economy. |
Pouvez vous livrer ceci ? | Can you deliver this? |
Faitesmoi livrer les plans. | Now, I want to have all the plans here immediately. |
Je veux le livrer. | Take your fastest horse. |
Il refuse de se livrer à la police en clamant | He refused demands to surrender to state authorities, saying, |
En refusant de se livrer à des actions terroristes, les rebelles ont admis qu'ils ne sont plus ce qu'ils étaient en 1995 ou 1997. | By not staging terrorist acts, the rebels admitted that they are not what they were in 1995 or 1997. |
On nous dit L'Europe occidentale peut elle sans plus se livrer ainsi, désarmée, au danger soviéti | Let us now finally replace the disastrous NATO twintrack decision clearly and definitely by the double zero option. |
Vous me permettrez, à ce point, de me livrer à une considération un peu plus générale. | Worker participation is of course a good thing let us try to have it where possible. |
Yasmin avait l'art de livrer en quelques minutes des messages forts. | Yasmin has the knack of delivering strong messages in very short time periods. |
Philippe Auguste peut livrer bataille. | Philippe Auguste gave battle. |
Le costumier est venu livrer. | The finale costumes are here. Oh, good. |
J'ai fait livrer les fleurs. | I got the flowers all delivered. |
Bien. Emballezla et faitesla livrer. | Wrap it up and send it along. |
le produit fini à livrer | the finished product to be delivered, |
Elle n'hésite pas non plus à se livrer à l'exploitation sexuelle des femmes et des jeunes filles. | Nor does it hesitate to sexually exploit women and girls. |
Il ne faut pas se livrer ou tenter de se livrer à des deuxièmes lectures de nos intentions. | There is no point in second guessing or trying to second guess our intentions. |
Pouvez vous le livrer chez moi ? | Can you deliver it to my house? |
Nous pouvons le livrer ce soir. | We can deliver it this evening. |
Où voulez vous le faire livrer ? | Where do you want it delivered? |
Nous pouvons livrer dans la semaine. | We can deliver within a week. |
Je peux livrer cela à Tom. | I can deliver that to Tom. |
Je dois toujours livrer ces colis. | I still need to deliver these packages. |
Il ne faisait que les livrer. | He could just deliver them. |
Même sans vélo, il faut livrer. | You have to deliver it, bike or no. |
Pourquoi n'allons nous pas livrer bataille ? | Why are we not facing the battle? |
Je vous ferai livrer les billets. | I'll have the tickets sent to your hotel, Mrs. Hemingway. |
Le bijoutier a fait livrer ceci. | This just came from the jeweler's. |
Vous êtes prêt à livrer combat ? | Are your loins girded for the battle? |
Faistoi livrer un sandwich au poulet. | Why don't you have somebody call on you with a chicken sandwich? |
N'oublie pas de livrer le cornedbeef. | Oh, say, Tommy, don't forget to deliver that Jurgen's corned beef the first thing. |
Attends, je vais livrer le message. | Wait a minute. I'll be the carrier pigeon. |
Je vous ferai livrer les meubles. | I'll send the furniture over. |
À qui tu dois les livrer ? | Delivering them to whom? |
Recherches associées : Livrer Plus - Livrer En Pleine - Livrer En Consignation - Livrer En Plusieurs Versements - En Mesure De Livrer - Livrer En Toute Sécurité - Livrer Pour - Peut Livrer - Livrer Note - Livrer Présentation - Livrer Avec - Se Livrer