Traduction de "loi et juridique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juridique - traduction : Juridique - traduction : Juridique - traduction : Loi et juridique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

BASE JURIDIQUE grec, n 188 81) et loi
LEGAL BASIS
Loi sur la capacité juridique (No 68 1984)
Law on Legal Competence No. 68 1984
v) Loi sur le statut juridique des enfants, 1991 (loi No 187 de 1991)
(v) Legal Status of Children Law, 1991 (Law No. 187 of 1991)
Loi 10 592 Régime juridique fondamental et complet pour les personnes handicapées.
Act No. 10,592 Relating to the basic and comprehensive legal regime applicable to disabled persons
Les textes de loi concernant l'aide juridique seront présentés.
Texts of the relevant legislation concerning legal aid would be submitted.
La formulation du cadre juridique prévu par la loi 138 et son règlement.
Formulation of the legal framework contained in Law No. 238 and its enabling regulations
La loi fondamentale requiert une réglementation juridique dans ce domaine.
Under the basic law legal provisions were required for such research.
a) Loi portant ratification du statut juridique des enfants nés hors mariage, 1979 (loi No 50 de 1979)
(a) The Legal Status of Children Born out of Wedlock (Ratification) Law, 1979 (Law No. 50 of 1979)
(a) a la personnalité juridique ou fait partie d une entité ayant la personnalité juridique et est régie par la loi de l État membre concerné.
(a) have legal personality or be part of an entity having legal personality, and be governed by the law of the Member State concerned.
Selon la loi turkmène, l'individu acquiert la capacité juridique dès sa naissance.
Under Turkmen law, an individual's legal capacity arises at birth.
Leur cadre opérationnel juridique suit les dispositions de la loi 2345 95.
Their legal operational framework follows the provisions of Law 2345 95.
Annexe 2 Extraits de la loi sur l apos incapacité juridique et la garde des enfants (Loi unifiée No 443 du 3 octobre 1985)
Annex 2 Excerpts from the Legal Incapacity and Guardianship Act (Consolidation Act No. 443 of 3 October 1985).
Le statut juridique des étrangers est défini dans la Constitution de la République de Lituanie, la loi relative au statut juridique des étrangers et d'autres lois et traités.
The legal status of aliens is regulated by the Constitution of the Republic of Lithuania, the Law on the Legal Status of Aliens and other laws and treaties.
d) Loi sur le statut juridique des enfants, 1991 (loi No 187 de 1991). Cette loi a été promulguée pour donner effet aux dispositions de la Convention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage, qui a été ratifiée par la loi No 50 de 1979.
(d) The Legal Status of Children Law, 1991 (Law No. 187 of 1991) was enacted in order to give effect to the provisions of the European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock which was ratified by Law No. 50 of 1979.
o) loi No 10 de 1990 concernant la réorganisation de la profession juridique
(o) Act No. 10 of 1990 concerning the reorganization of the legal profession
2.2 Intégration juridique au SEBC S' agissant de l' intégration juridique de la banque au SEBC , les adaptations suivantes ont été effectuées avec effet au 1er janvier 1998 ( pour la loi révisée ) et au 1er janvier 1999 ( pour la nouvelle loi ) .
2.2 Legal integration in the ESCB With regard to the Bank s legal integration in the ESCB , the following adaptations were made with effect from 1 January 1998 ( for the revised law ) and with effect from 1 January 1999 ( for the new law ) .
Le Bureau d'aide juridique est un organe statutaire indépendant institué par la loi de 1969 sur l'aide juridique, qui s'appliquait principalement aux Blancs.
The Legal Aid Board is an independent statutory body established in terms of the Legal Aid Act of 1969 that was primarily applied only to Whites.
48. Le cadre juridique du processus électoral est défini par les lois ci après la loi sur la Commission électorale indépendante (IEC) et la loi électorale, loi sur la Commission indépendante des médias et loi sur l apos Office indépendant de radiotélédiffusion.
The legal framework of the electoral process is defined by the Independent Electoral Commission (IEC) and the Electoral Acts, the Independent Media Commission Act and the Independent Broadcasting Authority Act.
Colson a baptisé le projet de loi de legal dragon' (monstre juridique) en création
Colson called the bill a legal dragon in the making
A élaboré les orientations pour l'application la loi sur l'entraide juridique en matière criminelle
Developed policies for implementation of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act
Le régime juridique de la société est régi par les dispositions de la loi unifiée no 2190 1920 et de la loi no 2414 1996 et, à titre complémentaire, par les dispositions de la loi no 1068 80 et de la loi no 2744 1999
Institutions under the Krašto apsaugos ministerija Ministry of National Defence
Le Code de procédure pénale, la loi relative aux tribunaux pour mineurs, la loi relative à la protection des témoins et la loi sur les étrangers constituent le cadre juridique de protection des victimes.
The Code of Criminal Procedure, the Juvenile Courts Act, the Witness Protection Act and the Aliens Act provided a legal framework for victim protection.
La base juridique du régime est l article 94, paragraphe 14, de la loi no 289 du 27 décembre 2002 (loi de finances 2003).
The legal basis for the aid scheme is Article 94(14) of Law No 289 of 27 December 2002 (Finance Act for 2003).
Centre d'assurance juridique, Guide concernant la loi relative à la lutte contre le viol, 2001.
LAC, Guide to Combating Rape Act, 2001
Loi sur la protection juridique des topographies de produits semi conducteurs du 16 juin 1998
a limited liability company in which more than half of the votes in the General Meeting of the partners and of the capital belong to registered auditors, auditors or audit entities from other Member States of the EU.
Loi no 86 897 du 1eraoût 1986 portant réforme du régime juridique de la presse
The right to prepare design documentation for construction works of exceptional significance is only given to a design enterprise registered in Lithuania, or a foreign design enterprise which has been approved by an institution authorised by the Government for such activities.
Cette mesure a été reprise dans la loi pour en augmenter la sécurité juridique et assurer la continuité du système.
This measure has been recorded in legislation to enhance its legal certainty and ensure continuity of the system.
66. Toutes les attributions de l apos organe judiciaire sont réglementées par la loi organique relative au pouvoir judiciaire les attributions du Procureur général et du Conseil juridique, par la loi relative au ministère public et celles du Conseil juridique pour la défense des droits de l apos homme, par la Constitution et par la loi qui en porte statut.
66. All the actions of the Judiciary are governed by the Judiciary Organization Act the Offices of the Attorney General and the Prosecutor General are governed by the Public Prosecutions Act the functioning of the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights falls under the Constitution and the Act on the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights.
Sur tout territoire des parties contractantes, l'Agence, dotée de la personnalité juridique, possède la capacité juridique la plus large reconnue par la loi aux personnes morales.
The Agency having legal personality shall enjoy in all the States of the Contracting Parties the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.
La base juridique du régime d'aides est le décret loi no 23 du 14 février 2003, converti en loi no 81 du 17 avril 2003.
The legal basis of the scheme is Decree law No 23 of 14 February 2003, which was converted into statute by Act No 81 of 17 April 2003.
La renonciation complète ou partielle du citoyen à sa capacité juridique et tout contrat qui vise à limiter la capacité juridique sont réputés nuls sauf dans les cas prévus par la loi.
A citizen's full or partial waiver of legal capacity and other acts aimed at limiting legal capacity are null and void, except in cases in which such acts are allowed by law.
La loi permettrait de répondre au besoin de créer un cadre juridique pour réglementer et discipliner ce genre d'activités, selon Pelembe.
The law would fill the need to create a legal framework to regulate and discipline these kind of activities, according to Pelembe.
2.2 Intégration juridique au SEBC En ce qui concerne l' intégration juridique de l' IML au SEBC , les adaptions suivantes sont prévues dans le projet de loi .
This lack of legal clarity is an imperfection in the draft law which merits further consideration . of the draft law , the Council of the IML shall have the task to define and implement monetary policy at a national level .
Le projet de loi met en place un cadre juridique complet pour le STATEC afin de remplacer la loi du 9 juillet 1962 , qu' il abroge .
The draft law sets up a comprehensive legal framework for STATEC , to replace the Law of 9 July 1962 , which it repeals .
La loi sur les syndicats et les organisations patronales fixe le cadre juridique dans lequel le Gouvernement réglemente, enregistre et stimule les syndicats.
The Trade Union and Employer's Organisations Act provides the legal framework for governmental regulation, registration and development of trade unions.
Il faut une nouvelle loi pour aligner le cadre juridique de l audit externe sur les normes internationales.
A new law is required to bring the legal framework for external audit in line with international standards.
La loi de 1920 constitue en outre le cadre juridique des opérations du Crédit agricole en France.
The 1920 Act also established the legal framework for Crédit Agricole s operations in France.
La nouvelle loi sur le statut juridique des étrangers est entrée en vigueur le 30 avril 2004.
The new Law on the Legal Status of Aliens of the Republic of Lithuania came into effect on 30 April 2004.
La question de la capacité juridique des personnes est traitée spécifiquement dans chaque domaine de la loi.
The question of a person's legal capacity is addressed specifically in each branch of the law.
Le régime juridique de la société est régi par les dispositions de la loi unifiée no 2190 1920 et de la loi no 2414 1996 et, à titre complémentaire, par les dispositions de la loi no 1068 80 et de la loi no 2744 1999 L entité Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.
The legal status of the company is governed by the provisions of Consolidated Law No 2190 1920, Law No 2414 1996 and additionally by the provisions of Law No 1068 80 and Law No 2744 1999
Les dirigeants chinois justifient la loi par la nécessité de clarifier leur politique et d établir un fondement juridique pour l invasion de l île.
Mainland officials justify the law in terms of clarifying their policy and establishing a legal premise for invading the island. In practice, however, the construction of legal foundations could weaken the Chinese government s operational flexibility when responding to a Taiwanese move toward independence.
3.2 Loi du 28 décembre 1973 Les articles 1 et 3 de cette loi relatifs aux propositions budgétaires pour 1973 et 1974 , qui fournissent la base juridique de l' application aux établissements de crédit 341
3.2 Law of 28 December 1973 Articles 1 to 3 of this law relating to budget proposals for 1973 and 1974 , which are the legal basis for the imposition of minimum reserves on credit institutions by the Bank , do not respect the ECB s competences in this field .
7.1.4 INTÉGRATION JURIDIQUE DE LA BCN DANS L' EUROSYSTÈME En ce qui concerne l' intégration juridique du Lietuvos bankas dans l' Eurosystème , la loi modificative contient l' adaptation suivante visant à traiter la précédente incompatibilité de l' article 7 ( 2 ) de la Loi avec le Traité et les Statuts .
7.1.4 LEGAL INTEGRATION OF THE NCB INTO THE EUROSYSTEM With regard to the legal integration of Lietuvos bankas into the Eurosystem , the Amending Law contains the following adaptation to address the previous incompatibility of Article 7 ( 2 ) of the Law with the Treaty and the Statute .
Cette loi stipule que le barreau fournit une assistance juridique aux citoyens tadjiks, aux étrangers et aux apatrides ainsi qu'aux entreprises, institutions et organisations.
Under this Act, the Bar provides legal assistance to citizens of Tajikistan, foreign citizens and stateless persons and to enterprises, institutions and organizations.
Elle n'a aucun statut juridique indépendant et ne confère pas des droits qui ne sont pas énoncés dans ladite loi et autres lois pertinentes.
It does not have any independent legal status or give rise to legal rights outside those set out in the said Act and other relevant acts.

 

Recherches associées : Juridique Et Non Juridique - Finance Et Juridique - Statutaire Et Juridique - Juridique Et Administratif - Juridique Et Législatif - Commerciale Et Juridique - Factuel Et Juridique - Juridique Et Opérationnel - Juridique Et Financier - Affaires Et Juridique - Juridique Et Politique - Juridique Et Exécutoire - Juridique Et Consulaire - Juridique Et Finances