Traduction de "lors de ce voyage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyagé - traduction : Voyagé - traduction : Lors de ce voyage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est lors de ce voyage qu'on lui donna de nombreux encouragements.
His first journey to Paris, in 1827, was evidently profitable for him and for the dealers there, who gave him every encouragement.
Lors d'un voyage de groupe à Budapest,
During a group trip to Budapest
ii) Lors d'un voyage en mission
(ii) When required to travel on official business
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural.
The Titanic sunk on its maiden voyage.
T'es tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
Did you have a good time on your trip to London?
T'es tu amusée lors de ton voyage à Londres ?
Did you have a good time on your trip to London?
J'ai eu une agréable expérience lors de mon voyage.
I had a pleasant experience on my trip.
Nous parlerons lors de notre voyage, si tu veux.
We'll talk more on our trip to the stars, if that's all right with you.
Ou je ferais comme lors de mon dernier voyage.
Otherwise, I would do what I did on my last trip.
Minuit est mort durant ce voyage, lors d'un ouragan à Saint Christophe dans les Caraïbes.
Minuit died on this voyage during a hurricane at St. Christopher in the Caribbean.
J'espère voir des rennes lors de mon voyage en Suède.
I hope to see reindeer on my trip to Sweden.
On doit se comporter de manière responsable lors de n'importe quel voyage, où que ce soit dans le monde.
What is needed is a complete makeover of the way we travel and the way we work.
Lors de son deuxième voyage, il atteint Biloxi en Janvier 1700.
On his second voyage he reached Biloxi in January 1700.
Je vous déconseille dès lors vivement de faire un tel voyage.
I would advise strongly against making this journey.
Tom a bu beaucoup de vodka lors de son voyage en Russie.
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris.
We stopped over in Athens on our way to Paris.
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. C'était un gros navire.
The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship.
J'ai enlevé mon hijab lors d'un récent voyage en Europe.
I took my hijab off during a recent trip to Europe.
Elle voyage parce qu'elle était à l'étranger lors des élections.
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie.
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Elle écrit ceci au sujet de sa tenue lors de son voyage au Pakistan
She writes about what she is wearing while visiting Pakistan
Je suis impatient de vous voir lors de mon prochain voyage dans votre ville.
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
Je suis impatiente de vous voir lors de mon prochain voyage dans votre ville.
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
Lors de voyage, utilisez une glacière pour la conservation de votre stylo NutropinAq Pen.
Use a cooler to store your NutropinAq Pen when travelling.
Pourquoi ce voyage ?
Why are you going to Shanghai?
Ce voyage promet !
This is going to be a pleasant journey.
Pourquoi ce voyage ?
What made you do the travel?
Lors d un récent voyage au Moyen Orient, j ai essayé de mieux comprendre la crise.
On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Ce toponyme provient de sainte Thècle, vierge martyre du , convertie à la chrétienté et instruite par saint Paul lors de son premier voyage missionnaire.
Toponymy The name of the municipality results from Saint Thècle, martyred virgin of the 1st century, converted to the Christianism and educated by Saint Paul during its first journey missionary.
Qu'avait il rapporté de ce voyage ?
What had he brought back from this long and weary journey?
Vous êtes de ce voyage fou?
Are you going on this crazy voyage?
Elle n'est pas de ce voyage.
I haven't got her along this trip.
Connaissezvous le but de ce voyage?
Do you know whom they visited, and what the purpose was?
Lors de son premier voyage à Paris (1955), il rencontre Wilfredo Lam et Roberto Matta.
In 1955 he went to Paris, where he met and was influenced by Roberto Matta and Wifredo Lam.
En 1889, lors de son second voyage aux États Unis, il s'installe à New York.
He became a star in Yiddish theater in London, and in 1889, on his second voyage to the United States, he settled in New York City.
Pourquoi ce long voyage ?
Why this long journey?
Alors, et ce voyage ?
So, how was your trip?
après tout ce voyage !
after we done traveled this far.
Ce voyage est merveilleux.
I'm enjoying the voyage very much.
J'ai adoré ce voyage.
It was a grand trip.
Ce monsieur voyage seul.
The gentleman travels alone.
Elle a rencontré Liu Shiliang voici dix ans lors d'un voyage en Chine.
She met Liu Shiliang a decade ago while traveling in China.
George mourut lors d'un voyage dans son Hanovre natal où il fut inhumé.
George died on a trip to his native Hanover, where he was buried.
En 1909, lors d'un voyage à Paris, il rencontre Poincaré, Hadamard et Borel.
In 1909, during a voyage to Paris, he met Poincaré, Hadamard, and Borel.

 

Recherches associées : Ce Voyage - Ce Voyage - Ce Voyage - Lors D'un Voyage - Lors D'un Voyage - Lors De Mon Voyage - Lors De Son Voyage - Lors De Notre Voyage - Lors De Son Voyage - Faire Ce Voyage - à Ce Voyage - Pendant Ce Voyage - Voyage à Ce Jour - Tout Au Long De Ce Voyage