Traduction de "même plus agréable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agréable - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction : Même - traduction : Plus - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous pouvons même faire cela un peu plus agréable en disant. | We can even make this somewhat nicer by saying. |
Plus agréable ? | The library, nicer? |
C'est plus agréable. | It's so much nicer. |
Bien plus agréable. | I think you'll be more comfortable there. |
Plus agréable, oui... | Lovelier yes... |
C'est plus agréable. | It's much nicer in there. |
Rien ne me serait plus agréable, mais vous avez vous même entendu ce qu'elle disait. | There's nothing would please me better, but you heard for yourself. |
Pourtant même si l'on est mal payé, il est plus agréable de travailler à Berlin. | But Berlin is a better place to work, even if what you do is very poorly paid. |
La vie ne sera pas tout à fait la même, et probablement pas non plus très agréable. | Life will have changed out of recognition, and it will scarcely be very pleasant either. |
Ce sera plus agréable à entendre. | I imagine they'll sound much better then. |
Un son très agréable, même si ils font mal. | Some very nice sound, although they harm you. |
Alors, un agréable soulagement a lieu de lui même. | Then a sweet unburdening is taking place by itself. |
Vous êtes de plus en plus agréable chaque jour. | You are more nice every day I've been with you. |
Ça nous tue plus lentement, mais c'est plus agréable. | kills you slower, but a Iot more pleasantIike. |
Elles rendent la vie de plus en plus agréable. | And making life lovelier and lovelier? |
Rien n'est plus agréable que de voyager. | Nothing is more pleasant than traveling. |
Le talent d Elizabeth était agréable sans plus. | Her performance was pleasing, though by no means capital. |
Je trouve que c'est bien plus agréable. | I feel it's much more enjoyable. |
Ce sont plus agréable que la mienne | Those are nicer than mine. |
Rendre la vie des pauvres plus agréable. | Make the living nice for the poor people. |
Ça n'était pas plus agréable pour moi. | Well, it hasn't been so pleasant for me, either. |
Et ça marche, même si ce n'est pas très agréable. | It doesn't feel too good, but it works. |
Qu'est ce qui rend la vie plus facile, plus agréable ? | What makes life easier, more enjoyable? |
À l'ombre, l'atmosphère est agréable même dans les heures d'ensoleillement maximal. | In summer, sea breezes are frequent and are especially welcome on sunny afternoons, when they ensure that the air remains pleasant in the shade, even during the hours when the sun is at its hottest. |
Il est plus agréable de s'asseoir à l'extérieur. | It is better to sit outside. |
Rien n'est plus agréable que de voyager seul. | Nothing is so pleasant as travelling alone. |
Rien ne m'est plus agréable que de voyager. | Nothing is more delightful to me than travelling. |
Ça rendrait la vie plus agréable et facile. | That would make life more pleasant and easier. |
Le goût le plus agréable est en mouvement. | The most beautiful taste is moving. |
Maintenant, nous obtenons quelque chose de plus agréable. | Now, we get something nicer. |
Plus que ce à tout agréable ou commode. | more than was at all agreeable or convenient. |
Ce sera tellement plus agréable de vous regarder. | It will be so much nicer to watch you. |
N'estce pas plus agréable ici, sur la véranda. | Don't you think it's more agreeable here on the veranda? |
J'ai une table plus agréable de l'autre côté. | I have a table for you across the room, Mr. Charles. |
Quoi de plus agréable que d'interrompre la souffrance ? | What's more fun than to stop the suffering? |
Il trouvait l'action au niveau international plus agréable et plus passionnante. | According to him, operating at international level was more fun and more exciting. |
J'ai donc maintenant les solutions de manière plus agréable. | So now I have the solutions in a nicer way. |
J'aurai préféré avoir un rôle plus agréable à jouer. | Icouldhavebeengivenamore pleasantparttoplay. |
Le voyage sera plus agréable si vous l'effectuez ensemble. | The trip will be more pleasant if you make it together. |
Même si cette perspective n'est pas particulièrement agréable, nous devons l'avoir de plus en plus à l'esprit, étant donné l'impasse dans laquelle se trouve cette Conférence. | While not a particularly palatable option for us here, it is one about which we must increasingly be cognizant, in the face of our ongoing impasse in this Conference. |
Mais il remarqua bientôt que le marquis avait une politesse encore plus agréable à l interlocuteur que celle de l évêque de Besançon lui même. | But he soon remarked that the Marquis showed a courtesy even more agreeable to the person he was addressing than that of the Bishop of Besancon himself. |
C est beaucoup plus agréable que l odeur des pièces sales, non ? | Isn't that much nicer than dirty coin smell? |
Comparé à toi, il est plus agréable avec les filles. | Most of all, compared to you, he is really nice to girls. |
Comment rendre une journée sur les pistes encore plus agréable ? | What would make your day on the slopes even more enjoyable? |
Monsieur le Président, l'ambiance est nettement plus agréable ce soir. | Mr President, the atmosphere is a lot more pleasant this evening. |
Recherches associées : Plus Agréable - Plus Agréable - Plus Agréable - Plus Agréable - Plus Agréable - Plus Agréable - Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Le Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Le Plus Agréable - Le Plus Agréable