Traduction de "plus agréable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agréable - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction : Plus - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction : Agréable - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Plus agréable ? | The library, nicer? |
C'est plus agréable. | It's so much nicer. |
Bien plus agréable. | I think you'll be more comfortable there. |
Plus agréable, oui... | Lovelier yes... |
C'est plus agréable. | It's much nicer in there. |
Ce sera plus agréable à entendre. | I imagine they'll sound much better then. |
Vous êtes de plus en plus agréable chaque jour. | You are more nice every day I've been with you. |
Ça nous tue plus lentement, mais c'est plus agréable. | kills you slower, but a Iot more pleasantIike. |
Elles rendent la vie de plus en plus agréable. | And making life lovelier and lovelier? |
Rien n'est plus agréable que de voyager. | Nothing is more pleasant than traveling. |
Le talent d Elizabeth était agréable sans plus. | Her performance was pleasing, though by no means capital. |
Je trouve que c'est bien plus agréable. | I feel it's much more enjoyable. |
Ce sont plus agréable que la mienne | Those are nicer than mine. |
Rendre la vie des pauvres plus agréable. | Make the living nice for the poor people. |
Ça n'était pas plus agréable pour moi. | Well, it hasn't been so pleasant for me, either. |
Qu'est ce qui rend la vie plus facile, plus agréable ? | What makes life easier, more enjoyable? |
Il est plus agréable de s'asseoir à l'extérieur. | It is better to sit outside. |
Rien n'est plus agréable que de voyager seul. | Nothing is so pleasant as travelling alone. |
Rien ne m'est plus agréable que de voyager. | Nothing is more delightful to me than travelling. |
Ça rendrait la vie plus agréable et facile. | That would make life more pleasant and easier. |
Le goût le plus agréable est en mouvement. | The most beautiful taste is moving. |
Maintenant, nous obtenons quelque chose de plus agréable. | Now, we get something nicer. |
Plus que ce à tout agréable ou commode. | more than was at all agreeable or convenient. |
Ce sera tellement plus agréable de vous regarder. | It will be so much nicer to watch you. |
N'estce pas plus agréable ici, sur la véranda. | Don't you think it's more agreeable here on the veranda? |
J'ai une table plus agréable de l'autre côté. | I have a table for you across the room, Mr. Charles. |
Quoi de plus agréable que d'interrompre la souffrance ? | What's more fun than to stop the suffering? |
Il trouvait l'action au niveau international plus agréable et plus passionnante. | According to him, operating at international level was more fun and more exciting. |
J'ai donc maintenant les solutions de manière plus agréable. | So now I have the solutions in a nicer way. |
J'aurai préféré avoir un rôle plus agréable à jouer. | Icouldhavebeengivenamore pleasantparttoplay. |
Le voyage sera plus agréable si vous l'effectuez ensemble. | The trip will be more pleasant if you make it together. |
C est beaucoup plus agréable que l odeur des pièces sales, non ? | Isn't that much nicer than dirty coin smell? |
Comparé à toi, il est plus agréable avec les filles. | Most of all, compared to you, he is really nice to girls. |
Comment rendre une journée sur les pistes encore plus agréable ? | What would make your day on the slopes even more enjoyable? |
Monsieur le Président, l'ambiance est nettement plus agréable ce soir. | Mr President, the atmosphere is a lot more pleasant this evening. |
Je n'ai pas vu endroit plus agréable depuis des lustres. | Well, here's to the happiest spot I've seen in a dog day. |
Ce fut le travail le plus agréable de ma carrière. | This has been the most pleasant engagement of my career. |
Ne pouvezvous penser à rien de plus agréable que bonsoir? | Can't you think of anything more cheerful to say than just good night? |
Etre comte est plus agréable que je ne le pensais. | It's more... more agreeable being an earl than I thought it was going to be. |
J'admets que c'est plus agréable qu'un carton à la décharge. | I must admit it's more desirable than living in a packing case on a city dump. |
Et qu'elle soit plus agréable à regarder ne fait aucun doute.. | That she is more presentable goes without saying... |
On peut montrer ainsi que l'on a une vie plus agréable. | And we can show in that way that the pleasant life is enhanced. |
La campagne est beaucoup plus agréable, n est ce pas, Mr. Bingley ? | The country is a vast deal pleasanter, is it not, Mr. Bingley? |
Oui, certes, répondis je, et rien ne me sera plus agréable. | Yes, certainly and nothing could be more delightful. |
Le travail devint plus agréable pour certains, mais pas pour tous. | Work became more pleasant for some, but not for all. |
Recherches associées : Beaucoup Plus Agréable - Même Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Le Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Beaucoup Plus Agréable - Le Plus Agréable - Le Plus Agréable