Traduction de "mœurs et coutumes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Paris, Firmin Didot, 1888 Chez les Lapons, mœurs, coutumes et légendes de la Laponie norvégienne . | Chez les Lapons, Mœurs, Coutumes et Légendes de la Laponie Norvégienne (1890). |
On se réfère aux mœurs traditionnelles et on interprète occasionnellement la législation récente en s'appuyant sur ces coutumes qui donnent priorité à l'autorité paternelle. | Customary mores are several times used and the most recent legislation is interpreted, on occasions, on the basis of traditional mores that give priority to the paternal power. |
Il peut se retrouver, d'une certaine façon, chez Hérodote, en ce qu'il s'attacha à décrire les mœurs et coutumes des peuples qu'il a visités sans porter de jugement extérieur. | We have to study each ethnological specimen individually in its history and in its medium ... By regarding a single implement outside of its surroundings, outside of other inventions of the people to whom it belongs, and outside of other phenomena affecting that people and its productions, we cannot understand its meanings ... Our objection ... is, that classification is not explanation. |
Attentat aux mœurs. | Well, they called it mashing . |
Au quinzième siècle, Paris était encore divisé en trois villes tout à fait distinctes et séparées, ayant chacune leur physionomie, leur spécialité, leurs mœurs, leurs coutumes, leurs privilèges, leur histoire la Cité, l Université, la Ville. | In the fifteenth century, Paris was still divided into three wholly distinct and separate towns, each having its own physiognomy, its own specialty, its manners, customs, privileges, and history the City, the University, the Town. |
René Claude Geoffroy de Villeneuve, L Afrique ou Histoire, mœurs, usages et coutumes des Africains le Sénégal, orné de 44 planches exécutées la plupart d après des dessins originaux inédits faits sur les lieux , Paris, Nepveu, 1814. | René Claude Geoffroy de Villeneuve, L Afrique ou Histoire, mœurs, usages et coutumes des Africains le Sénégal, orné de 44 planches exécutées la plupart d'après des dessins originaux inédits faits sur les lieux , Paris, Nepveu,1814. |
Ô temps, ô mœurs ! | Oh the times! Oh the customs! |
Autre pays, autres mœurs. | When in Rome... |
Autres lieux, autres mœurs. | When in Rome... |
Autres temps, autres mœurs. | Other times, other customs. |
Coutumes et Habillement Les coutumes, habits et robes des divers clans peuvent varier. | Customs and dress Many customs, habits and dress of different clan members may vary. |
La musique adoucit les mœurs. | Music has charms to soothe the savage breast. |
Elle est de mœurs légères. | She's sexually promiscuous. |
Et nous, en tant que Parle ment, nous allons devoir demander au Conseil d'adopter un protocole interne, interinstitutionnel, qui rappelle aux présidents du Conseil successifs les bonnes mœurs, les bonnes coutumes et le style d'une institution qui est responsable devant le par lement. | We, this Parliament, are going to have to ask the Council to adopt an inter nal, interinstitutional protocol to remind successive Presidents of the Council of what is required to show courtesy, good manners and the style of an institution that is responsible before Parliament. |
La plupart sont de mœurs terrestres. | Most land crabs have one of their claws larger than the other. |
Les coutumes. | Old customs indeed! |
Belle maman, mœurs contemporaines , éditions Dentu, 1884. | Belle maman, mœurs contemporaines , éditions Dentu, 1884. |
Œuvres Benoni, mœurs d'église , roman, Sansol, Paris, 1907. | Works Benoni, mœurs d'église , novel, Sansol, Paris, 1907. |
Respect des us et coutumes du pays. | the native culture. |
La Famille de Rigaud de Vaudreuil , Lévis, 1938, 216 p. (en ligne) Louis Le Jeune, Pierre de Cavagnal, marquis de Vaudreuil , dans Dictionnaire général de biographie, histoire, littérature, agriculture, commerce, industrie et des arts, sciences, mœurs, coutumes, institutions politiques et religieuses du Canada , volume II, Ottawa Université d Ottawa, 1931, . | La Famille de Rigaud de Vaudreuil , Lévis, 216 p. (online) Le Jeune, Louis, Pierre de Cavagnal, marquis de Vaudreuil , in Dictionnaire général de biographie, histoire, littérature, agriculture, commerce, industrie et des arts, sciences, mœurs, coutumes, institutions politiques et religieuses du Canada , volume II, Ottawa Université d Ottawa, 1931, pp. |
Ils ont d'autres coutumes. | They have different customs and values. |
À titre d'information, votre attitude reflètetelle les mœurs locales ? | For my own information... would you call your approach toward me typical of the local morale? |
Il écrit ensuite deux romans de mœurs, Sans Dogme et La Famille Polaniecki . | Sienkiewicz often carried out substantial historic research for his novels, but he was selective in the findings that made it into the novels. |
Non consécration des coutumes et institutions traditionnelles autochtones | Lack of recognition of indigenous traditional customs and institutions |
Toute Manon peut faire un Des Grieux, et le temps et les mœurs sont changés. | Every Manon can have her own Des Grieux, and times are changed. |
b) Leur statut par rapport aux mœurs dans certaines communautés | (b) Their status under the customs of certain communities |
L'État protège les enfants de toute forme d'atteinte aux mœurs. | The State protects children against all offences of a sexual nature. |
Cette nouvelle forme de discrimination est passée dans les mœurs. | a woman... being foolish or scatter brained. |
Pourquoi utiliser un vocabulaire abusif de mœurs légères, alcooliques et droguées pour les décrire ? | Why call them out with abusive language as easy, drunks and addicts ? |
A d'autres temps, d'autres mœurs, et c'est bien vrai, car comme Bredero le disait, | We have established the EMS and developed it. |
Je dois observer les coutumes. | It's my duty to observe the old customs |
Vous avez des coutumes charmantes. | You have such charming customs here. |
Vous trouvez stupides, nos coutumes? | You, too, beginning to think our customs are oldfashioned? |
Ils ne bénéficieront pas à nos coutumes et traditions ... | They will not benefit our customs and traditions... |
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture. | The manners and customs of a country reflect its culture. |
Grèce Les traditions et coutumes du Jour des lumières | Greece Traditions and Customs on the Day of Lights Global Voices |
f) Les us et coutumes spécifiques du milieu socioculturel | (f) Social and cultural customs and traditions |
f) Les us et coutumes propres au milieu socioculturel | (f) Uses and customs proper to the sociocultural environment |
Et quand bien même, ils se sont depuis longtemps adaptés aux mœurs des Anglo saxons. | And if they do, they have adapted to the customs of the Anglo Saxons long ago. |
Mais tous n étaient pas habitués à ces mœurs d hommes des champs. | But we were not all used to these peasants' ways. |
Les us et coutumes diffèrent d'une région à une autre. | The customs and traditions differ from one region to another. |
A Kati les coutumes et la modernité teinte le quotidien. | Economy Kati is the capital of the cercle of Kati. |
Mais nous préférerions suivre nos propres lois et nos coutumes. | But we'd rather live according to our own laws and customs. |
Chaque pays à ses propres coutumes. | Each country has its own customs. |
Nous devons respecter les coutumes locales. | We have to respect local customs. |
Recherches associées : Pratiques Et Coutumes - Lois Et Coutumes - Coutumes Et Pratiques - Us Et Coutumes - Traditions Et Coutumes - Coutumes Et Habitudes - Cultures Et Coutumes - Les Us Et Coutumes - Les Mœurs Sociales - Les Mœurs Sociales - Les Mœurs Culturelles - Aux Bonnes Mœurs - Comédie De Mœurs