Traduction de "maintenir ce prix" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Maintenir - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Maintenir ce prix - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À quel prix peut on maintenir ce climat d'euphorie?
What is more, this is at present the most open, least protected economic grouping in the world.
Ce n'est qu'à ce prix que le vieux continent pourra se maintenir et rester
Only then will old Europe be able to stay competitive and stand its ground.
est de maintenir la stabilité des prix .
is to maintain price stability .
Son objectif premier est de maintenir la stabilité des prix .
It was created in 1958 on the basis of Article 105 of the EEC Treaty .
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est le principal objectif de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est l' objectif principal de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
L instabilité peut potentiellement permettre de maintenir les prix du pétrole à la hausse, ce qui bénéficie à l économie iranienne.
Instability has the potential to keep oil prices high, benefiting the Iranian economy.
L'Amérique surtout, qui entretenait auparavant des relations amicales avec ce dictateur, veut maintenir l'unité de l'Irak à tout prix.
America in particular, which used to be on friendly terms with this dictator, wants to keep Iraq together at any price.
Maintenir le prix aussi déraisonnablement bas pourrait compromettre la sécurité alimentaire.
Making the price unreasonably low could lead to endanger food safety.
De même, il est impossible de maintenir des prix artificiellement élevés.
Similarly, artificially high prices cannot be sustained.
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilite des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .
L' objectif de la BCE est de maintenir la stabilité des prix .
It is the objective of the ECB to maintain price stability .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
Its primary objective is to maintain price stability .
J'ai demandé pour quelle durée ils s'engageaient à maintenir ces prix réduits.
I have asked them how long they will commit themselves to these lower prices.
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability .
Nous ne pouvons maintenir ces entre prises familiales par une politique des prix.
We cannot maintain these family farms with price policy.
On nous dit nous devons, bien sûr, maintenir à tout prix l'agriculture traditionnelle.
On the one hand we are told that yes, we must absolutely support farming.
La politique monétaire fera tout ce qui est nécessaire pour maintenir la stabilité des prix dans la zone euro à moyen terme .
Monetary policy will do all that is necessary to maintain price stability in the euro area over the medium term .
Stabilite des prix ( Price stability ) maintenir la stabilite des prix est l' ob jectif principal de la Banque centrale europeenne ( BCE ) .
Overnight deposits are included in M1 ( and hence in M3 ) . Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the European Central Bank ( ECB ) .
(36) Afin de maintenir l'équilibre structurel des marchés dans le secteur du sucre à un niveau de prix proche du prix de référence, il convient de maintenir la possibilité de décider de retirer des quantités de sucre du marché jusqu'à ce que l'équilibre du marché soit rétabli.
(36) To maintain the structural balance of the markets in sugar at a price level close to the reference price, the possibility to decide to withdraw sugar from the market for as long as it takes for the market to rebalance should be provided for.
Par conséquent , l' objectif est de maintenir la stabilité des prix à moyen terme .
Therefore , the aim is to maintain a stable price level over the medium term .
L' objectif principal de la politique monétaire est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of monetary policy is to maintain price stability . For this , it is crucial that monetary policy be underpinned by fiscal and wage policies of the type described above .
Le monde paye le prix pour vouloir maintenir le transport maritime artificiellement bon marché.
. (NL) The world pays the price for keeping maritime transport artificially cheap.
Le prix des combustibles fossiles est cependant susceptible de maintenir sa tendance à la hausse.
The price of fossil fuels, however, is likely to continue to trend upward.
L' objectif principal de l' Eurosystème du système est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the Eurosystem System shall be to maintain price stability .
L' objectif principal de la politique monétaire unique est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the single monetary policy is the maintenance of price stability .
L'objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix.
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability.
L'objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix.
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability.
Pour maintenir un revenu grâce aux prix garantis, il faut maîtriser les volumes des produits.
If incomes are to be maintained through price guarantees, volumes of production must be kept under con trol.
Les prix ne peuvent augmenter ni même se maintenir à leur niveau de l'année précédente.
The incorporation of cereals in animal feed is the only real innovation in this price package.
Dans ce cadre , toute décision prise pour maintenir la stabilité des prix à moyen terme tient compte de toutes les informations disponibles et pertinentes .
Given this view , decisions are made with due consideration of all information that is available and relevant with a view to maintaining price stability in the medium term .
Ce n'est en tout cas pas à la BCE de le définir, puisque celle ci est seulement chargée de maintenir la stabilité des prix.
It is certainly not up to the ECB to set this target, because the bank's sole task is to maintain price stability.
1) Conséquences économiques et industrielles des prix élevés sur quels leviers agir pour réduire les prix et maintenir la compétitivité de l'industrie européenne?
1) The economic and industrial consequences of high prices what needs to be done to reduce prices and maintain European industry's competitiveness?
Les dirigeants politiques veulent maintenir les taux bas de manière à réduire le chômage mais ce vœu est souvent en contradiction avec l empressement de la Fed à agir en temps voulu pour maintenir la stabilité des prix.
Politicians desire to keep interest rates low in order to reduce unemployment is often in tension with the Fed s concern to act in a timely manner to maintain price stability.
La Banque Centrale Européenne devrait alors intervenir pour maintenir la crédibilité de son engagement envers la stabilité des prix, ce qui constitue son principal mandat.
The European Central Bank would then have to intervene to maintain the credibility of its commitment to price stability, which is its primary mandate.
celles ci ne doivent pas mettre en cause sa capacité de maintenir la stabilité des prix .
These potential implications will not be allowed to impair its ability to maintain price stability .
La BCE apportera sa contribution en continuant à maintenir la stabilité des prix à moyen terme .
The ECB will play its part by continuing to maintain price stability over the medium term .
Afin de maintenir cet environnement , la stabilité des prix doit être assurée sur le moyen terme .
In order to maintain this benign environment , price stability over the medium term must be ensured .
L' objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability .
70 des habitants de Stockholm veulent maintenir un prix pour quelque chose qui était gratuit auparavant .
70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free.
Afin de maintenir cet environnement, la stabilité des prix doit être assurée sur le moyen terme.
In order to maintain this benign environment, price stability over the medium term must be ensured.
5.23 Les prix agricoles payés actuellement sont donc trop faibles pour maintenir le modèle agricole européen.
5.23 The farm prices currently being paid are thus too low to keep the European agricultural model afloat.
Sans concertation, il est actuellement impossible de maintenir un système sans vouloir en payer le prix.
I can still remem ber the moving debate we held in this House at the time.

 

Recherches associées : Ce Prix - Maintenir Le Prix - Maintenir Le Prix - Maintenir Un Prix - Maintenir Les Prix - Maintenir Ce Rythme - Maintenir Les Prix Stables - Ce Prix Que - à Ce Prix - Battre Ce Prix - Ce Prix Reconnaît - à Ce Prix - Pour Ce Prix - Ce Prix Comprend