Traduction de "maintenir les prix stables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Maintenir - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Maintenir les prix stables - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les prix sont stables ces derniers jours.
Prices are stable these days.
Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
House prices have remained static for several months.
1.10 Les consommateurs européens ont besoin de prix et de structures de prix adéquats, prévisibles et stables.
1.10 European consumers need prices and appropriate prices structures that are predictable and stable.
Ben la vend , soit 1 de moins, alors que les prix sont restés stables.
The change in this real value over time is indicated by the change in the Consumer Price Index over time.
Le maintien de prix stables renforce la transparence des prix relatifs , ce qui stimule la concurrence .
It enhances the transparency of relative prices and thereby fosters competition .
Cette activité compte sur les groupes électrogènes pour maintenir les températures stables à 25 degrés et l'humidité de l'air à 80 .
This endeavor relies on generators to maintain temperatures stable at 25 degrees and the humidity in the air at 80 .
L'Eurosystème continuera à poursuivre cette stratégie progressiste afin de maintenir un environnement de prix stables, ce qui contribue également à soutenir la croissance économique et la création d'emplois dans la zone euro.
The euro system will continue to pursue this forward looking strategy in order to maintain an environment of stable prices, which is also conducive to sustained economic growth and job creation in the euro area.
En général, les prix de détail du cannabis sont stables ou en légère hausse, tandis que ceux de l'héroïne et de la cocaïne sont stables ou en baisse.
In general, retail prices for cannabis are stable or slightly increasing, and for heroin and cocaine are either stable or falling.
En général, les prix de détail du cannabis sont stables ou en légère hausse tandis que ceux de l'héroïne et de la cocaïne sont stables ou en baisse.
Everywhere the proportion of offences involving cocaine is low.
Des prix stables contribuent ainsi à préserver la cohésion sociale et la stabilité .
An environment of stable prices therefore helps to maintain social cohesion and stability .
Les prix de vente de l'industrie communautaire sont restés stables tout au long de la période considérée.
The Community industry's sales prices remained stable throughout the period.
Les prix ont continué à baisser au cours de la période d'enquête, tandis que les coûts restaient relativement stables.
Prices further decreased during the IP, while costs remained relatively stable.
est de maintenir la stabilité des prix .
is to maintain price stability .
On a souligné l'importance de prix justes et stables pour les produits de base exportés par les pays en développement.
The importance of fair and stable prices for commodities exported from developing countries was stressed.
stabilité du niveau des prix avec une marge maximum de 1,5 par rapport aux trois pays les plus stables
an inflation rate no more than 1.5 above the average of the 3 most stable countries
Stabilité du niveau des prix avec une marge maximum de 1,5 par rapport aux trois pays les plus stables
An inflation rate no more than 1.5 above the average of the three most stable countries
Ils ont souligné combien il importait que les prix des produits exportés par les pays en développement soient justes et stables.
They stressed the importance of fair and stable prices for commodities exported from developing countries.
La masse monétaire devrait augmenter lentement pour maintenir des prix stables, à peu près en proportion de la croissance démographique, d'environ 3 par an, pas à la merci, le réunion d'un groupe de banquiers à huis clos.
The money supply should increase slowly to keep prices stable, roughly in proportion to population growth, about 3 per year, not at the whim of a group of bankers meeting in secret.
4.1 Historiquement parlant, les prix du charbon sont plus faibles et plus stables que ceux du pétrole ou du gaz.
4.1 Coal prices have historically been lower and more stable than oil or gas prices.
À quel prix peut on maintenir ce climat d'euphorie?
What is more, this is at present the most open, least protected economic grouping in the world.
Même en tenant compte de l'inflation dans les pays concernés, les prix, ou bien ont été stables, ou bien ont réellement augmenté.
We are ready to give aid for the setting up of cooperatives in farming.
Dans d' autres États membres, on parle de faible croissance, de chômage important et de prix stables.
Other Member States are experiencing limited growth, widespread unemployment and fixed prices.
L intérêt des consommateurs semble donc globalement mieux servi par des prix stables et l existence d un marché viable.
The interest of consumers appears therefore overall to be best served by stable prices and a sustainable market.
Monsieur le Président, la déclaration de la Commission confirme l'objectif de l'Union européenne de maintenir des relations pacifiques et stables avec les pays du Moyen Orient.
Mr President, the Commission's declaration is a confirmation of the European Union's aim to maintain peaceful and stable relations with the countries in the Middle East region.
Son objectif premier est de maintenir la stabilité des prix .
It was created in 1958 on the basis of Article 105 of the EEC Treaty .
Sous cette réserve, il apparaît en général que les prix de détail du cannabis sont ou stables ou en lé gère hausse, alors que ceux de l'héroïne et de la cocaïne sont ou stables ou en baisse.
Subject to this caveat, in general retail prices of cannabis seem stable or slightly increasing, and of heroin and cocaine either stable or falling.
Les prix moyens de ces importations sont restés relativement stables aux alentours de 1000 EUR tonne entre 2001 et la période d enquête.
Average prices of imports from Russia remained relatively stable between 2001 and the IP, at around 1000 EUR tonne.
Comme les cours des matières premières devraient demeurer à peu près stables en 2005 , les prix à l' importation augmenteraient modérément sur cette période .
With commodity prices being assumed to stay at about constant levels in 2005 , import prices are projected to increase modestly over the same period .
Les prix à l' importation sont dans l' ensemble restés stables au cours des dernières années , contribuant ainsi également à maîtriser les tensions inflationnistes .
import prices have remained broadly stable in recent years , thereby also helping to keep inflationary pressures under control .
Dès lors , un environnement caractérisé par des prix stables contribue à préserver la cohésion et la stabilité sociales .
An environment of stable prices therefore helps to maintain social cohesion and stability .
Pour maintenir un revenu grâce aux prix garantis, il faut maîtriser les volumes des produits.
If incomes are to be maintained through price guarantees, volumes of production must be kept under con trol.
Les prix ne peuvent augmenter ni même se maintenir à leur niveau de l'année précédente.
The incorporation of cereals in animal feed is the only real innovation in this price package.
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est le principal objectif de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est l' objectif principal de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
Les patients stables sous un
In the case of subcutaneous administration, the weekly dose can be given as one injection per week or in divided doses three or seven times per week.
Maintenir le prix aussi déraisonnablement bas pourrait compromettre la sécurité alimentaire.
Making the price unreasonably low could lead to endanger food safety.
De même, il est impossible de maintenir des prix artificiellement élevés.
Similarly, artificially high prices cannot be sustained.
5.3 Les nouvelles économies émergentes sont tout aussi intéressées que l'Union à établir un cadre international d'approvisionnements stables et garantis, à prix raisonnables.
5.3 The new emerging economies are just as interested as the EU in an international situation whereby energy supplies are stable and guaranteed, at reasonable prices.
5.4 Les nouvelles économies émergentes sont tout aussi intéressées que l'Union à établir un cadre international d'approvisionnements stables et garantis, à prix raisonnables.
5.4 The new emerging economies are just as interested as the EU in an international situation whereby energy supplies are stable and guaranteed, at reasonable prices.
Les prix moyens au m3 pratiqués par l'industrie communautaire sont restés relativement stables (augmentation nominale de 3 entre 1999 et la période d'enquête).
Average prices per m3 of the Community industry have remained relatively stable, with a nominal increase of 3 between 1999 and the IP.
1) Conséquences économiques et industrielles des prix élevés sur quels leviers agir pour réduire les prix et maintenir la compétitivité de l'industrie européenne?
1) The economic and industrial consequences of high prices what needs to be done to reduce prices and maintain European industry's competitiveness?
5.23 Les prix agricoles payés actuellement sont donc trop faibles pour maintenir le modèle agricole européen.
5.23 The farm prices currently being paid are thus too low to keep the European agricultural model afloat.
( ) L'objectif est ici de garantir que les prix institutionnels en monnaie nationale restent stables pendant des périodes précises, par exemple une campagne de commercialisation.
This is done in an attempt to ensure that the institutional prices in national currency remain stable for fixed periods, for example, a marketing year.
À l' inverse , les écarts de prix constatés entre les pays de la zone euro pour les produits industriels hors énergie ont été stables et peu importants .
effects of uneven progress in regulatory reforms in labour markets and network industries ( telecommunications and utilities ) as well as a catching up of living standards in certain euro area countries .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .

 

Recherches associées : Prix Stables - Prix Stables - Maintenir Les Prix - Des Prix Stables - Les Prix Sont Restés Stables - Maintenir Ce Prix - Maintenir Le Prix - Maintenir Le Prix - Maintenir Un Prix - Les Ventes Sont Stables - Isotopes Stables - Conditionnellement Stables - Pays Stables - Lois Stables