Traduction de "mais seulement après" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais seulement quatre ans après sa construction, | But only four years after it was built, |
Allez y si vous voulez mais seulement après avoir fini cela. | Go if you must, but only after finishing this. |
Après chaque addition d'eau, appliquer brièvement le vide, mais seulement après que l'eau s'est écoulée spontanément. | After each addition of water, apply suction briefly but not until the water has drained under gravity. |
Les deux sociétés envisagèrent d'inclure le Français Aérospatiale, mais seulement après privatisation. | The two companies envisaged including Aérospatiale, the other major European aerospace company, but only after its privatisation. |
Le mariage scandalisa la société, mais Lord Gifford décéda seulement quelques semaines après. | The marriage scandalised society, but Lord Gifford died only weeks afterward. |
Mais de tous ses camarades qui sont morts, il a demandé seulement après un | But of all his comrades who died, he asked after only one |
Deepawali n'est pas seulement la fête qui tombe après Dashain, mais c'est aussi la fête principale, très attendue après Dashain. | Deepawali is not only the festival that falls after Dashain but also it is the main and awaited festival of Nepalese after Dashain. |
Meho Kodro remplace Fuad Muzurović, mais est remercié à son tour après seulement quelques mois. | Following yet another failed campaign Meho Kodro was named as a replacement coach for Fuad Muzurović, however Meho Kodro was quickly dismissed after only a few months in charge. |
Mais elle démissionne après seulement deux matches à cause de la trop forte pression médiatique. | She eventually resigned from her position after only two matches, because of heavy media pressures. |
Une révision approfondie est, dès lors, suggérée, mais seulement après 2006, à l'expiration de l'accord. | Consequently a thorough review is suggested, but only after 2006 when the agreement expires. |
Après le lycée, Garneau a suivi des cours au Berklee College of Music de Boston, mais abandonna après seulement un semestre. | After high school, Garneau briefly attended Berklee College of Music in Boston, but left after completing one term and moved to Brooklyn. |
Après l'âge de 55 ans, 28 des femmes travaillent mais après 60 ans, le taux tombe à 25 pour atteindre 20 seulement après 65 ans. | After turning 55 employment is 28 per cent, while after women turn 60 their employment rate is 25 per cent, and women over 65 make up only 20 per cent of the employed. |
Il faudrait donner une nouvelle chance à la Russie, mais seulement après le départ de Poutine. | Russia should be given a new chance, but only after Putin has departed. |
Cela s'applique non seulement à ce dont nous parlons cet après midi, mais aussi aux ingrédients. | This is true not only as regards what we were talking about this afternoon it also applies to ingredients. |
Après une blessure au genou en octobre 2005, Alisa dut subir une opération mais elle revint à la compétition seulement 11 semaines après. | To speed the healing process, she used the relatively uncommon practice of using donor tissue in the knee, and returned to limited training only 11 weeks after the surgery. |
La nomination se fit effectivement sans problèmes mais Jackson mourut après seulement deux ans à la Cour. | Jackson's nomination was indeed successful, but he died after only two years on the Court. |
Et seulement après la cuisson. | And only once the food's cooked. |
Seulement, après ça, on dégringole. | But after that comes the fall. |
Mais seulement. | But only. |
Mais après condamnation à l'emprisonnement à perpétuité seulement, le peuple s'exprime massivement dans les rues et sur Facebook. | When he wasn't they took to the streets and to Facebook. |
Clint Dempsey ouvre le score après seulement 29 secondes de jeu, mais André Ayew égalise à la minute. | In its second game, the U.S. faced Colombia, then ranked fourth in the world, at the Rose Bowl. |
Renvoyer une notification seulement après 160 | Resend notification only after |
Ces ajustements se feront probablement dans les décennies suivantes, mais seulement après un long décalage et avec plusieurs injustices. | Such adjustments will probably happen anyway in the coming decades, but only after a long lag and with many inequities in the process. |
A cette fin, il importe de fournir une assistance non seulement avant et pendant les élections mais également après. | To that end, it is important to provide assistance not only before and during elections, but afterwards as well. |
Nous avons renversé un dictateur après 18 jours de protestations pas seulement à Tahrir Square, mais dans toute l'Egypte | We unseated a dictator after 18 days of protests not just in Tahrir Square, but all over Egypt. |
Après toute fusion ou restructuration industrielle, nous devons non seulement considérer les emplois perdus, mais également les emplois sauvés. | After every merger or restructuring in the industrial field we must see not only the number of jobs lost, but also the number of jobs saved. |
Mais seulement manger. | But we're only eating. |
Mais pas seulement. | But it's not only that. |
Mais si seulement ! | Yes, of course! |
Mais seulement moi. | But for me only. |
Nous progressons seulement un pas après l'autre. | We make progress only one step at a time. |
En 2005, après seulement un an d'université, | In 2005, after only one year of college, |
Mais pour le moment j'essayais seulement de jouir du calme et de l'air pur après le long et bruyant trajet. | But for the moment I just tried to enjoy the quiet and the clean air after a long, noisy trip. |
Les qualifications des soumissionnaires ne sont pas évaluées à ce stade, mais après l'enchère et seulement pour celui qui l'emporte. | Qualifications of bidders are not evaluated at this stage, but rather after the auction and only with respect to the winner. |
Certains animaux du groupe à dose intermédiaire ont présenté des réactions comparables, mais seulement après l administration de l anesthésie. | Some rats in the mid dose group experienced similar reactions but only after administration of anaesthesia. |
Non seulement cela, ils peuvent le faire tour après tour après tour. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
Mais de justesse seulement. | But only just. |
Mais pas seulement l'argent. | But it's not just money. |
Mais non seulement cela. | But not only that. |
Mais pas seulement cela. | But not only that. |
Mais seulement deux heures. | And I only got two hours. |
Mais nous répétons seulement. | Oh, but we're only rehearsing. |
Mais j'essayais seulement de... | Well, I was only trying to... |
Il est possible d apos écouter les conversations téléphoniques d apos un prisonnier mais seulement après l apos en avoir averti. | There is authority for listening to a prisoner apos s telephone conversations, but that shall be done only with his knowledge. |
Nous avons une élection générale, mais seulement après que les bailleurs aient choisi les candidats qui se présenteront à l'élection générale. | We have a general election, but only after the funders have had their way with the candidates who wish to run in that general election. |
Recherches associées : Mais Seulement - Mais Seulement - Mais Seulement - Mais Seulement - Mais, Seulement - Seulement Après - Seulement Après - Mais Après - Mais Après - Mais Après - Mais Seulement Récemment - Mais Seulement Jusqu'à - Mais Seulement De - Mais Seulement Pour