Traduction de "malade augure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mauvais augure | Ominous |
Cela sonnait mauvais augure. | That sounded ominous. |
C'est de bon augure. | It augurs well. |
Pas de mauvais augure. | Nothing bad. |
Un début de mauvais augure | An Ominous Start |
Des faits de mauvais augure. | The situation remains critical. |
Ceci est de mauvais augure. | This is bad. |
Cela semblait de mauvais augure. | That sounded ominous. |
Cela augure bien pour demain. | Oh, that means good sport tomorrow. |
Un oiseau de mauvais augure. | Bird of the ill omen. |
Cela augure mal de notre avenir. | This does not bode well for our future. |
Ça n'est pas de bon augure. | This does not bode well. |
Ce n'est pas de bon augure. | That does not bode well. |
Cela lui parut de bon augure. | This seemed to him a good omen. |
Bonjour toimême, oiseau de mauvais augure. | Hello, yourself, you stormy petrel. |
Les larmes, c'est de mauvais augure ! | Why the long face? |
Tout ceci est de très mauvais augure . | This is getting ugly, fast. |
Bubisher signifie un oiseau de bon augure. | Bubisher means a bird bringing good news. |
Ce silence est du plus mauvais augure. | This silence gives a hideous signal. |
Ceci est de bon augure pour l'avenir. | That augurs well for the future. |
Je crois que c'est de bon augure. | The second possibility is a levy on all oil and oil prod ucts. |
Cette ratonnade augure fort mal de l'avenir. | This attack does not bode well for the future. |
Tout ceci est plutôt de bonne augure. | This all bodes well. |
Sa paresse était de mauvais augure pour l'avenir. | His laziness boded ill for the future. |
L année qui vient est également de mauvais augure. | The new year is looking grim. |
En soi, ces signaux sont de bon augure. | These are, in themselves, promising signs. |
Malheureusement il tombe malade. Vraiment malade. | But unfortunately he gets sick. He gets really sick at the end of the story. |
Ulises Gomez est malade, gravement malade même. | Ulises is a very ill man. |
T il attendre de mauvais augure le temps s'écoule? | Will he wait till inauspicious time elapses? |
J'ai des contacts avec les métas je serai Augure | Beaucoup issus du CDL.. Pour jeter un oeil.. |
Les kitsune d'Inari sont blancs, couleur de bon augure. | Inari's kitsune are white, a color of good omen. |
Ceci fut pris comme un signe de mauvais augure. | This was taken to be a very bad omen. |
Ceci fut pris comme un signe de mauvais augure. | This, it is said, was taken to be a very bad omen. |
C'est de bon augure pour l'issue de nos travaux. | This augurs well for the success of our work. |
Pourquoi le regardezvous comme un oiseau de mauvaise augure ! | Why do you look at the boy so? You hang over him like a bird of ill omen. |
ahmed J'en suis malade, malade à en vomir. | ahmed Sick, sick to the stomach. |
Malade. | Sick |
malade. | (hyperglycaemia). |
Malade! | Crazy! |
Malade. | I'm sick. |
Malade | Sick |
Jenkin's ear souligne que tout cela est de mauvais augure | Jenkin's ear points out that this is the start of something bad |
Le lynchage de Kadhafi de mauvaise augure pour la Libye ! | The Lynching of Libya |
Cela est de bon augure pour l apos Afrique australe. | This augurs well for southern Africa. |
Ce sera de bon augure pour la pêche au cabillaud. | The situation with cod fishing will then turn out well, too. |
Recherches associées : Malade Malade - Mauvais Augure - Mauvais Augure - Mauvais Augure - De Bon Augure - De Bon Augure - De Bon Augure