Traduction de "mensonges sous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sous - traduction : Sous - traduction :
Sub

Sous - traduction : Mensonges - traduction : Mensonges sous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mensonges, mensonges, mensonges!
Lies, lies, lies!
Mensonges, sacrés mensonges et statistiques
Lies, damned lies and statistics
Mensonges !
Lies.
Mensonges ?
Lying?
Mensonges!
Liar!
Flipper mensonges...
Freaking lies...
des mensonges.!
The swine!
Je vous l'accorde, beaucoup de ces mensonges sont de pieux mensonges.
Now granted, many of those are white lies.
Rien que des mensonges. Tout ce que tu m'as dit, des mensonges.
Everything you've said to me have been lies.
Publier des mensonges.
Publish lies.
Mensonges et imbroglio
Lies and imbroglio
Plus de mensonges !
No lies!
Tant de mensonges.
So many lies.
C'est des mensonges.
It's lies!
Pas de mensonges!
Don't try to lie out of it!
Mensonges et hypocrisie.
Lies, hypocrisy, and more lies.
Arrête tes mensonges !
Don't talk rubbish!
Ces mensonges stupides!
Oh, that. Lies, ridiculous lies.
C'est des mensonges!
It's all lies! Lies, I tell you!
Encore des mensonges!
More lies. It is.
Pas de mensonges.
No lying, we havent time for it.
Erreurs u0026 Mensonges fiscaux
Fiscal Fibs and Follies
WikiLeaks, secrets, et mensonges
WikiLeaks, Secrets, and Lies
Quels mensonges sont vrais ?
What lies are truth?
Tous songes sont mensonges.
All dreams are lies.
Oui, c'est des mensonges !
That's right! They're all lies!
Comment détecter les mensonges.
A., Hecht, M. L.
Je dis des mensonges ?
Am I telling lies?
C'est faux! Des mensonges!
It's lies, a lot of lies.
tout étaient des mensonges.
That... little swine.
Ils racontent des mensonges.
Yeah, saying things that ain't true.
Que des mensonges, Hjalmar.
All lies, Hjalmar.
Ce sont des mensonges.
They're not true.
Ce sont des mensonges !
She's lying!
Mensonges... il étaient trois !
They lie. It was three.
Un tissu de mensonges.
A pack of lies.
Ce sont des mensonges!
Lies!
Mensonges des média ou satire ?
Media lies or satire?
Ne dites jamais de mensonges.
Never tell a lie!
Ne dites jamais de mensonges.
Never tell lies.
Ne dites jamais de mensonges.
Never tell a lie.
Quels mensonges sont la vérité ?
What lies are truth?
Tes mensonges me font mal.
Your lies pain me.
Cessez de répandre ces mensonges !
Stop spreading these lies!
Tu racontes encore des mensonges.
You're telling lies again.

 

Recherches associées : Mensonges Derrière - Mensonges Par - Mensonges Sur - Futurs Mensonges - Mensonges D'avantages - Mensonges Justification - Mensonges Contre - Mensonges D'intérêt - Mensonges Passion - Quels Mensonges - Mensonges Sur - Mensonges D'intérêt - Damnés Mensonges