Traduction de "mesures juridiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mesures juridiques - traduction : Mesures juridiques - traduction : Mesures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
MESURES JURIDIQUES A L'ECHELLE COMMUNAUTAIRE | COMMUNITY WIDE LEGAL MEASURES |
Mesures juridiques a l'échelle communautaire | Community wide legal measures |
5. Mesures juridiques, administratives et judiciaires | 5. Legal, administrative and judicial systems |
Mesures juridiques non contraignantes ( soft law ) | Soft law measures |
E. Mesures juridiques et pratiques visant à | E. Legal and practical measures to prevent |
Différences dans les mesures juridiques contre la discrimination | Differences in legal measures against discrimination |
g) Mesures juridiques efficaces et notamment mesures de dédommagement, mesures préventives et mesures de protection (par. 24 t)). | (g) Effective legal measures, including compensatory provisions, preventive measures, protective measures (para. 24 (t)). |
ÉLEMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION Résumé des mesures proposées | LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL Summary of the proposed action |
L'absence de réglementations juridiques adéquates appelle des mesures législatives. | Legislative measures were required to remedy the lack of adequate legal provisions. |
Les mesures juridiques contre le racisme sont malheureusement nécessaires. | Unfortunately, statutory measures against racism are necessary. |
3 ) ÉLEMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION Résumé des mesures proposées | 3 ) LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL 305 |
E. Mesures juridiques et pratiques visant à éviter la violence sexuelle | E. Legal and practical measures to prevent sexual violence |
4. Principales mesures prises par le Gouvernement, y compris dispositions juridiques | 4. Main policies of the Government including legal arrangements |
Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ. | Developing strict legal measures to nip the danger in the bud. |
Veuillez préciser le cas échéant les fondements juridiques des mesures adoptées prévues. | Please also indicate where relevant the legal basis for the measures taken planned. |
résoudre la question des ventes en ligne par des mesures juridiques non contraignantes | Addressing internet sales by soft law action |
Nous pouvons prendre des mesures juridiques de suivi de la mise en uvre. | We can take legal measures to follow up implementation. |
L'ampleur des problèmes que rencontre l'administration autrichienne rend nécessaire l'adoption de mesures juridiques. | The dimension of the problems encountered by the Austrian administration requires legal measures. |
Survol de certaines mesures juridiques et pratiques rendant opérantes les dispositions de la Convention | constitution of Pakistan or other laws and to what extent. |
Cette question des mesures juridiques, de prévention et de protection a déjà été évoquée. | The issue of legal, preventive and protective measures has been covered earlier. |
L'ampleur du problème auquel se heurte l'administration autrichienne rend nécessaire l'adoption de mesures juridiques. | The dimension of the problem encountered by the Austrian administration requires legal measures. |
L'État prend des mesures économiques, juridiques et autres pour réprimer des phénomènes comme la prostitution. | The State is taking economic, legal and other measures to put an end to phenomena such as prostitution. |
Chapitre III Mesures juridiques ou autres adoptées en vue de mettre en œuvre la Convention | Chapter III. Legal and other measures adopted for implementing the Convention |
Ces réformes ont supposé l apos adoption d apos un certain nombre de mesures juridiques. | These reforms have included a number of legal measures. |
Des mesures avaient été prises pour former et recruter des femmes dans les professions juridiques. | Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions. |
Prendre des mesures législatives et adopter des instruments juridiques susceptibles de protéger les jeunes à risque | Legislation and legal instruments to protect vulnerable youth |
3.5.2 La délinquance organisée a toujours une longueur d'avance sur les mesures juridiques et policières adoptées. | 3.5.2 Organised crime is always one step ahead of the legal and police resources deployed against it. |
Les bases juridiques de ces mesures de soutien figurent dans le règlement (CEE) n 3907 91. | The legal bases for these support measures are given in Regulation (EEC) No. 3907 91. |
Invite tous les États à adopter toutes les mesures nécessaires, notamment, le cas échéant, des réformes juridiques | Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate |
À l'heure actuelle, le Gouvernement prend les mesures administratives et juridiques nécessaires pour créer cet organe spécial. | The Government of Uzbekistan is currently taking organizational and legal measures to establish the specially empowered State agency. |
Ces mesures initiées par la Commission, visent à protéger les intérêts financiers et juridiques de la Communauté. | These measures, initiated by the Commission, aim to protect the financial and legal interests of the Community. |
les mesures juridiques et administratives d'accompagnement indispensables, y compris dans les domaines commercial, fiscal, social et technique | They shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. |
Avis de la BCE sur des mesures juridiques visant à rétablir la stabilité du marché financier en Autriche | ECB Opinion on legal measures to restore the stability of the financial market in Austria |
33. Invite tous les États à adopter toutes les mesures nécessaires, notamment, le cas échéant, des réformes juridiques | 33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate |
46. Tous les systèmes juridiques prévoient la prise de mesures particulières pour faire face à des situations exceptionnelles. | 46. All legal systems provide for special measures to cope with emergency situations. |
47. Tous les systèmes juridiques prévoient la prise de mesures particulières pour faire face à des situations exceptionnelles. | 47. All legal systems provide for special measures to cope with emergency situations. |
Une longue série de mesures juridiques et autres retards a ensuite empêché tout début des travaux de restauration. | A long series of legal and other delays kept any restoration work from beginning. |
Il souligne l'importance de prendre des mesures juridiques concrètes pour interdire les pratiques traditionnelles néfastes pour les enfants. | The Committee underlines the importance of specific legal prohibition of traditional practices which are harmful to children by law. |
adoptent toutes les mesures propres à éliminer les obstacles juridiques et administratifs au bon fonctionnement du programme intégré | (eee) adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Integrated Programme |
Enfin, il convient d'appliquer des mesures juridiques mettant hors la loi les groupements et les idées d'extrême droite. | This is our only chance as all this is being dealt with under the Euratom Treaty, we shall never have another opportunity to intervene. |
Des mesures juridiques à caractère obligatoire seront aussi nécessaires pour contraindre les États membres à respecter leurs quotas. | There must also be legally binding measures obliging the Member States to comply with their quotas. |
Les parties contractantes conviennent de prendre les mesures juridiques ou autres mesures appropriées nécessaires pour accorder cet accès aux autres parties contractantes grâce au système multilatéral. | The Contracting Parties agree to take the necessary legal or other appropriate measures to provide such access to other Contracting Parties through the Multilateral System. |
30. Demande à tous les États d'adopter toutes les mesures nécessaires, y compris, le cas échéant, des réformes juridiques | 30. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate |
Il faut également prendre des mesures pour renforcer les sanctions juridiques contre l apos emploi aveugle des mines terrestres. | It is necessary, also, to take steps to strengthen the legal sanctions against the indiscriminate use of land mines. |
Il s apos agit notamment de fournir des avis juridiques et des informations et de suivre les mesures prises. | This includes providing legal advice and information and follow up inquiries about actions taken. |
Recherches associées : Prendre Des Mesures Juridiques - Prendre Des Mesures Juridiques - Prendre Des Mesures Juridiques - Prendre Des Mesures Juridiques - Engager Des Mesures Juridiques - Obstacles Juridiques - Sanctions Juridiques - Statuts Juridiques - Développements Juridiques - Réserves Juridiques - Ressources Juridiques - Rapports Juridiques - Principes Juridiques