Traduction de "mieux comprendre par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : Comprendre - traduction : Mieux comprendre par - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mieux comprendre, mieux éduquer... | Better understanding and more education needed |
Nous commençons à comprendre mieux. | We're beginning to understand better. |
J'aurais aimé mieux vous comprendre. | I wish I could understand you better. |
Agence visant à mieux comprendre | Sverige Birgitta BRATTHALL Anders BROSTRÖM |
Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria. | To see why, consider Nigeria. |
J'ai l'impression de mieux comprendre ce mystère. | I feel like I understand more of this mystery. |
Je dessine pour mieux comprendre les choses. | I draw to better understand things. |
Mieux comprendre les consommateurs et les marchés | A better understanding of consumers and markets |
mieux comprendre les consommateurs et les marchés | a better understanding of consumers and markets |
L'un, de comprendre l'impact de nos technologies sur l'environnement, et comment mieux comprendre l'environnement. | One, to understand the impact of our technology on the environment, and how to understand the environment better, |
J'ai appris, appris à mieux apprécier et à mieux comprendre le moment présent. | It taught me it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. |
actions destinées à faire mieux connaître et mieux comprendre les questions de handicap | actions providing for better awareness and understanding of disability issues |
Permettre aux étudiants de mieux comprendre le monde qui les entoure est, par essence, enrichissant. | Giving students a deeper understanding of the world around them is inherently enriching. |
Je suis mathématicien. Nous aimerions comprendre mieux cela. | I'm a mathematician. We would like to be able to understand better. |
Pour mieux comprendre les différences, consultez cet article . | To learn up on the differences, see this article. |
Tom aurait aimé pouvoir mieux comprendre le français. | Tom wished he could understand French better. |
Comment pourrions nous donc mieux comprendre tout ça ? | So, how could we make better sense about this? |
Nul ne saura te comprendre mieux que moi | Nul ne saura te comprendre mieux que moi, Nobody will be able to understand you better than I do |
Essayons de comprendre un peu mieux la situation. | Let's try to understand the situation a little bit better. |
(2) Mieux comprendre et promouvoir l'accessibilité du web | (2) Improve the understanding of and promote web accessibility |
Vous commencez à mieux comprendre le mot capitulation? | Now maybe you understand what I meant by submission. |
J'ai appris à mieux apprécier, comprendre le moment présent. | It taught me it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. |
Le mieux est de ne pas essayer de comprendre. | It's best we don't try and work it out. |
Mais nous allons devoir le comprendre un peu mieux. | But we are going to have to understand it a bit better. |
Action 1 Mieux comprendre les consommateurs et les marchés | Action 1 a better understanding of consumers and markets |
En regardant par les yeux de son fils, nous pourrons mieux comprendre Mme Suu Kyi comme mère | Again, looking through the lens of her child, we might be able to better understand Ms Suu Kyi as a mother |
Ils voulaient aider leurs concitoyens à mieux comprendre leurs droits, tels qu'ils sont garantis par la constitution. | They wanted to help fellow citizens better understand their rights, as guaranteed by the constitution. |
Ainsi, nous pourrons mieux comprendre l'être humain et les arguments si nous comprenons mieux la langue. | You'd need to take a linguistics course for that. |
Des témoignages qui nous aident à mieux comprendre la tragédie. | The stories help us to understand the tragedy. |
J'avais l'impression de mieux comprendre le monde grâce aux photographies. | I felt that with photographs I understood the world better. |
Nous essayons juste de comprendre un peu mieux les choses. | This is really just our attempt to understand things a little bit better |
L'abondante correspondance de Van Gogh permet de mieux le comprendre. | Letters The most comprehensive primary source for the understanding of Van Gogh as an artist and as a man is the collection of letters between him and his younger brother, art dealer Theo van Gogh. |
Examinons un aperçu rapide du système pour mieux comprendre cela. | So let's look at a quick system overview to better understand this. |
Nous devons essayer de mieux comprendre ce qui se passe. | We need to understand better what's going on. |
Son travail a permis de mieux comprendre les radicaux méthylés. | His work in this field led to an increased understanding of the methyl radical. |
Mieux comprendre la pauvreté et l'exclusion sociale évolution politique récente | A better understanding of poverty and social exclusion recent policy developments |
Il est désormais nécessaire de mieux comprendre les flux d'investissements. | A need for more insight into the investment flows has arisen. |
Je me ferai mieux comprendre en vous racontant une histoire. | Maybe I could illustrate it better if I told you a story. |
Considérant que le dialogue entre les civilisations peut contribuer très utilement à faire mieux connaître et mieux comprendre les valeurs partagées par l'humanité tout entière, | Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, |
Essayons de comprendre un peu mieux la situation. Nous allons commencer par une question simple, mais très importante | If Israel's presence is the cause ... of the conflict... then it follows that there was no conflict... before 1967 when Israel was not in the West Bank... |
Pour mieux comprendre l'Europe, embarquez à bord du Bulli Tour Europa | Two People Are Driving Around Europe to Find What It Means to Be European Global Voices Twenty European countries. |
Je pensais que tu serais la mieux placée pour comprendre ça. | I thought you would have understood that the best. |
Voici deux exemples permettant de mieux comprendre la nature du problème | Two examples of the nature of this problem are provided here |
C'est juste entre nous, uniquement pour vous aider a mieux comprendre. | So, it's just among us, just to help round out some of your knowledge. |
Comprendre les défis permettra de mieux identifier les mesures à prendre. | An understanding of the challenges will add to the understanding of measures to be taken. |
Recherches associées : Mieux Comprendre - Mieux Comprendre - Mieux Comprendre - Mieux Comprendre - Mieux Comprendre - Mieux Comprendre - Pour Mieux Comprendre - De Mieux Comprendre - Mieux Le Comprendre - Pour Mieux Comprendre - Peut Mieux Comprendre - Pour Mieux Comprendre - Mieux Comprendre Comment - Comprendre Par