Traduction de "milice régionale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Milice - traduction : Milice régionale - traduction : Milice - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La milice ! | The storm troopers! |
Contrairement à la milice américaine, la milice canadienne enregistra de bons résultats. | In contrast to the American militia, the Canadian militia performed well. |
f) Milice populaire | pp. 2 5 manual offset) |
Couvre cette milice. | Cover this mob. |
Rassemblez la milice. | Your Excellency? Call out the storm troopers. |
Russie Adieu milice, bonjour police | Russia Militsia out politsia in Global Voices |
Ils étaient de la milice. | They were from militia corp. |
Il mobilise aussi la milice ? | You, too? Is he calling out the militia? |
Byakuran Le leader de la milice Ming. | The leader of the Ming group. |
c'est une sorte de milice, non? | They're some kind of militia or something, aren't they? |
L'île était maintenant encerclée par la milice. | The island was now surrounded by militia. |
Jean Pierre Azéma, La Milice , Vingtième Siècle. | The most notable of these was Paul Touvier, the former commander of the Milice in Lyon. |
Pierre Giolitto, Histoire de la Milice , éd. | Pierre Giolitto, Histoire de la Milice , Perrin, Paris, 2002. |
Le médecin d Annot appartenait à la Milice. | The doctor from Annot belonged to the Milice. |
Il propose la création d une milice bourgeoise. | Its proposals included the creation of a militia. |
Il sert dans la milice du Connecticut. | He served in the Connecticut Militia. |
Nindjas, milice comptant plusieurs centaines de membres | Nindjas, a militia group of several hundred |
AP WE, milice comptant 300 à 400 membres. | AP WE, a militia group of 300 to 400 members. |
J'étais caporal dans la milice de la NouvelleOrléans. | I was a corporal in the New Orleans militia. |
La réunion de la milice du Black Horse. | The Black Horse Vigilante meeting. |
Le gouverneur dit qu'on a besoin de la milice. | The governor says the situation calls for the militia. |
La particularité de l'armée suisse est son système de milice. | A large number of international institutions have their seats in Switzerland, in part because of its policy of neutrality. |
10 octobre Joseph Darnand, chef de la Milice française (exécuté) ( ). | 1916) October October 10 Joseph Darnand, Vichy France politician (executed) (b. |
On a soupçonné la milice, puis un tas de gens... | Talked about the military, this and that... |
Ils recherchent des soldats du corps de milice du Balhae. | They are looking for Balhae's militia corp soldiers. |
Pierre Giolitto, Histoire de la Milice , éditions Perrin, collection Tempus, 2002. | Pierre Giolitto, Histoire de la Milice, (History of the Militia), Editions Perrin, collection Tempus, 2002. |
La milice a été dissoute en 1801 après le Traité d'Amiens. | The militia briefly stood down in 1801 after the Treaty of Amiens. |
Ils n'ont pas seulement amené la fanfare, mais aussi la milice. | See, they not only brought a brass band, but they brought out the militia. |
Ils sont tombées aux mains de la mauvaise milice au mauvais moment. | They fell into the hands of the wrong militia at the wrong time. |
Robert Young fait venir la police, l'armée et une milice en ville. | Following property damage from the protests, Robert Young ordered police to the city and supplemented them with a private militia. |
La milice des West Side Boys revendique l'enlèvement de onze soldats britanniques. | This time it is the kidnapping of eleven British soldiers by the West Side Boys militia. |
La milice Laskar Djihad constitue une menace pour ces trois premières régions. | Laskar Jihad is a threat to the first three of these. |
Eh bien, beaucoup de femmes accouchent sans avoir à appeler la milice. | Well, lots of women manage to have babies... without calling out the militia. |
Je ferme tout au cas où la milice revient faire du grabuge. | I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again. |
Les Rostov organisent leur départ dans la confusion Pétia est dans la milice. | It is the last happy event for the Rostov family, which is undergoing a transition. |
Autrefois, la position était le Ministre de la Milice et de la Défense. | History Historically, the position was pre dated by the Minister of Militia and Defence. |
Coopération sous régionale et régionale | Subregional and regional cooperation |
Un homme blessé, Prince Estabrook, est un esclave noir qui sert dans la milice. | One wounded man, Prince Estabrook, was a black slave who was serving in the militia. |
Il rejoint alors la milice de Argoun comme volontaire pour combattre les troupes russes. | He joined an Argun militia to fight against the Russians as a volunteer fighter. |
Cette milice musulmane qui s'attaque aux chrétiens est notamment composée d'Afghans et d'autres étrangers. | Afghans and other foreigners form part of the Muslim militia against the Christians. |
B. Coopération sous régionale et régionale | B. Subregional and regional cooperation |
D1463 T0152 D1012 T2586 T1603 D1426 planification régionale politique régionale, politique régionale commune | D0382 T0859 D0536 D1382 T0593 self determination Afghanistan aid to refugees, human rights, Portuguese Timor Armenian question Armenian question, USSR |
Une milice fut créée et les dénonciations se sont multipliées, même au sein des familles. | A militia was created and denouncement took hold, even within families. |
L émergence d une milice recrutée au sein du groupe ethnique du président a également suscité l inquiétude. | The emergence of a militia recruited within the same ethnic group as the president has equally raised concerns. |
Plusieurs rédacteurs adhèrent au Parti populaire français (PPF) de Jacques Doriot et à la Milice. | Several of its editors joined either the Parti Populaire Français or the Milice. |
Recherches associées : Groupe Milice - Milice Rebelle - Système Milice - Chef De Milice - Portée Régionale - économie Régionale - Autorité Régionale - Unité Régionale - Réunion Régionale - Cuisine Régionale - Répartition Régionale - Empreinte Régionale