Traduction de "moins répandue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins répandue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autres devraient être utilisés de façon beaucoup moins répandue.
Others should be used far less widely.
Cette dernière est légèrement moins répandue chez les femmes plus jeunes.
slightly lower among younger women.
Aussi, la prospérité est moins répandue et les marchés internationaux moins dynamiques qu'ils ne pourraient l'être.
One consequence is that international markets are not as dynamic as they might be, and prosperity not as widespread.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
Cette préoccupation , très répandue , apparaît toutefois nettement moins pertinente dans le débat actuel sur la surveillance .
However , this frequently raised issue now appears far less relevant in the supervisory debate .
Dans les PEDI appartenant aux pays les moins avancés, la pauvreté est aiguë et largement répandue.
The incidence of poverty is high and pervasive in the SIDS that are in the least developed category.
La peur des autorités gouvernementales semblerait donc être sinon universelle, du moins très répandue, dans la région.
As a result, there appears to be a widespread, if not universal, fear of governmental authorities in the region.
sont entrés récemment dans la Communauté et de ceux dont la langue nationale est la moins répandue.
The Commission is therefore closely monitoring the implementation of this directive.
Exposition répandue
Widespread Exposure
Les enquêtes scolaires incliquent que, même si la consommation au moins une fois s'est répandue, l'usage régulier est très inférieur.
School surveys indi cate that ever use of drugs has spread, though regu lar use is far lower.
C'est une idée répandue.
It's a popular idea.
C'est la moins répandue des jig, dansée en ghillies, la plupart du temps en 6 8 et plus rarement en 12 8.
Single and double jigs Single jigs should not be confused with slides they are the least common of the jigs, performed in ghillies, in a 6 8 or less commonly a 12 8 time.
La corruption s est donc répandue.
So corruption has grown.
La nouvelle s'est rapidement répandue
News had spread quickly
La rumeur s'est déjà répandue.
The rumour has already spread.
Cette erreur est très répandue.
That error is very common.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor spread quickly.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor quickly spread.
La rumeur s'est rapidement répandue.
The rumour quickly spread.
La rumeur s'est rapidement répandue.
The rumor quickly spread.
Cependant, l'impunité demeure largement répandue.
However, virtual impunity continues to be widespread.
Pourquoi l'idée s'est elle répandue ?
Why has the idea spread?
C'est l'espèce d'anaconda la plus répandue.
A., M. d. C. Muñoz, J.
L'utilisation d'avions épandeurs est très répandue.
Aircraft are widely used in agriculture.
Dès que la nouvelle s'est répandue
As soon as the news got round
Il se fait l'écho d'une opinion répandue
He echoes a common cry
L'opinion la plus répandue en version tchèque
The most popular opinion under the Czech version
La fraude a été une préoccupation répandue.
Many were worried about cheating.
La coprophagie est répandue, chez les chiens.
Coprophagia is common in dogs.
b) Surexploitation de la végétation (très répandue)
(b) Overcutting of vegetation (very widespread)
C'est l'espèce la plus répandue en Europe.
This lark breeds across most of Europe and Asia and in the mountains of north Africa.
Quant à la fraude, elle demeure répandue.
Fraud continued to be widespread.
La peine de mort est largement répandue.
The death sentence is widely used.
Avec le soleil, la nouvelle s'est répandue.
Together with the sun, the news hit the city.
C'est une nouvelle assez extraordinaire qui n'a pas été répandue en Europe, elle a été répandue dans la presse du continent américain.
This is a quite extraordinary piece of news that was not reported in Europe, but has been covered in the American press.
Haïti Comment la nouvelle d'une agression s'est répandue
Haiti How News of Alleged Assault Spread Global Voices
Cette idée s est répandue dans les années 1990.
This idea became very popular in the 1990 s.
Une espèce d'hybride de plus en plus répandue.
which is, increasingly, a more common kind of hybrid.
En Russie, cette pratique n'est pas très répandue.
In Russia, this practice is not widespread.
La rumeur s'est répandue partout dans la ville.
The rumor spread all over the town.
Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
These insects are widely distributed throughout Japan.
La maladie est répandue et la pauvreté partout.(...)
Disease is widespread and poverty is pervasive. (...)
Elle n'est plus très répandue dans le monde.
There's not very much left in the world.
La résistance au DDT est également très répandue.
Resistance to DDT is also widespread.

 

Recherches associées : Hypothèse Répandue - Occurrence Répandue - Répandue Parmi - Répandue Sur - Très Répandue - Très Répandue - Assez Répandue - Si Répandue - état Répandue - Approche Répandue - Très Répandue - Question Répandue - Réputation Répandue - Gamme Répandue