Traduction de "mon cœur a chuté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chute - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Cœur - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Cœur - traduction : Chuté - traduction : Mon cœur a chuté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mon cœur a chaviré. | My heart sank. |
Il a dérobé mon cœur. | He stole my heart. |
Émilie a volé mon cœur. | Emily stole my heart. |
Mon cœur a failli s'arrêter. | My heart almost stopped. |
Mon cœur a fait un bond. | My heart jumped. |
Mon cœur a bien failli lâcher ! | My heart is fluttering because of you! |
O, comment mon cœur a horreur | O, how my heart abhors |
Mon cœur a besoin de paix. | My heart needs peace! |
Mogadiscio a toujours été mon chez moi dans mon cœur. | Mogadishu has always been my home in my heart. |
Par flatterie elle a conquis mon cœur. | She won my heart with flattery. |
Elle a mis mon cœur en feu. | She set my heart afire. |
Ça a enflé et mon cœur tambourinait. | I was like, what is this going to do? |
Avec ton cœur et mon cœur | With your heart and my heart... |
Mon cœur, mon sang, la fibre de mon être Mon cœur, mon sang, la fibre de mon être | My heart, my blood, the fibre of my being |
...mon cœur | ...my heart... |
Mon cœur. | Heart. |
Mon cœur ! | Sweetie! |
Elle a trouvé la clé de mon cœur. | She found the key to my heart. |
Il n'y a aucune crainte dans mon cœur | There's no fear in my heart |
Et mon cœur a cessé de battre complètement. | And my heart stopped beating entirely. |
Voici mon cœur. | Here is my heart. |
Mon cœur saigne. | My heart is bleeding. |
Mon cœur s'emballe | My heart is racing along barapa pampam |
Libérez mon cœur. | Unchain my heart. |
Mon cœur saigne. | Oh, my heart is aching. |
Salut, mon cœur. | Hiya, sugar. |
Ecoutez, mon cœur. | Well, now, look here, honey. |
Oui, mon cœur. | Alright, sweetheart. |
Dans mon cœur | Within my heart |
...mon cœur saigne... | ...my heart is bleeding... |
c'était mon cœur. | That was me falling for her. |
Bonjour, mon cœur. | Hello, Hugo, you little darling. |
Allonsy, mon cœur. | Come on, heartthrob. |
Sentez mon cœur ! | Feel my heart. |
Merci, mon cœur. | Thanks, sugar. |
Mon pauvre cœur. | Oh, my... My poor heart. |
Sens mon cœur. | Feel. My heart. |
Mon cœur adoré. | Oh, my heart's darling! |
En ce moment, mon cœur a mal pour Haïti. | Right now my heart aches for Haiti. |
Quand mon cœur a besoin d'être stimulé ou pas. | When I need pacing, maybe, or when I don't. |
Et, mon gracieux duc, cet homme a ensorcelé le cœur de mon enfant. | And, my gracious duke, this man has bewitch'd the bosom of my child. |
Dans mon cœur et mon âme. | In heart and soul. |
Senstu battre mon cœur, mon bienaimé ? | Do you feel my heart beating, my beloved? |
Mon amour Et tout mon cœur | So to work for Ziegfeld, I gotta be an urchin. Even in burlesque, I was middle class. |
L'indice a chuté. | What? Buying stocks. |
Recherches associées : Mon Cœur Saigne - Mon Cœur Brisé - Ouvrir Mon Cœur - Traverser Mon Cœur - Touché Mon Cœur - Tout Mon Cœur - Volé Mon Cœur - Mon Cœur Va - Libère Mon Cœur - Mon Cœur Arrêté - Oeuf A Chuté - Coeur A Chuté - Ancre A Chuté - Points A Chuté