Traduction de "mon cœur va" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cœur - traduction : Cœur - traduction : Mon cœur va - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mon cœur va exploser.
My heart's bursting.
Mon cœur va me lâcher.
I feel, Doctor, that I'm gonna have a dreadful heart attack.
Oui, ça va, mon cœur.
Yeah, I'm all right, honey.
Ça va, j'ai compris, mon cœur !
Oh, I'm afraid I get you, Sweetheart.
Là où mon cœur ne va jamais
There's where my hearf is going ever
Là où mon cœur ne va jamais
There's where my heart is going ever
Refusant de calme, mon cœur ne va pas
Unwilling to quiet my heart does not go
On s'en va, mon cœur, si tu t'ennuies.
If this is boring you, sweetheart, we'll leave.
J'ai l'impression que mon cœur va exploser et c'est vraiment un honneur.
My heart feels like it is going to explode and... ...it really is an honor.
À chaque fois que je te regarde, je crois que mon cœur... va éclater.
Everyevery time I look at you, my heart just goes just goes pop!
Avec ton cœur et mon cœur
With your heart and my heart...
Mon cœur, mon sang, la fibre de mon être Mon cœur, mon sang, la fibre de mon être
My heart, my blood, the fibre of my being
...mon cœur
...my heart...
Mon cœur.
Heart.
Mon cœur !
Sweetie!
Ton cœur va exploser ?
Your heart's bursting?
Voici mon cœur.
Here is my heart.
Mon cœur saigne.
My heart is bleeding.
Mon cœur s'emballe
My heart is racing along barapa pampam
Libérez mon cœur.
Unchain my heart.
Mon cœur saigne.
Oh, my heart is aching.
Salut, mon cœur.
Hiya, sugar.
Ecoutez, mon cœur.
Well, now, look here, honey.
Oui, mon cœur.
Alright, sweetheart.
Dans mon cœur
Within my heart
...mon cœur saigne...
...my heart is bleeding...
c'était mon cœur.
That was me falling for her.
Bonjour, mon cœur.
Hello, Hugo, you little darling.
Allonsy, mon cœur.
Come on, heartthrob.
Sentez mon cœur !
Feel my heart.
Merci, mon cœur.
Thanks, sugar.
Mon pauvre cœur.
Oh, my... My poor heart.
Sens mon cœur.
Feel. My heart.
Mon cœur adoré.
Oh, my heart's darling!
Dans mon cœur et mon âme.
In heart and soul.
Senstu battre mon cœur, mon bienaimé ?
Do you feel my heart beating, my beloved?
Mon amour Et tout mon cœur
So to work for Ziegfeld, I gotta be an urchin. Even in burlesque, I was middle class.
J'y crois, je l'espère de tout mon cœur, il en va de notre survie, de celle de nos enfants.
I believe in this, I hope for it with all my heart, our survival depends on it, that of our children too.
Mon cœur saigne pour mon pauvre frère !
My heart is aching for my poor brother.
Tu es mon cœur et mon âme.
You are my heart and soul.
Ça me va droit au cœur.
I appreciate the sentiment.
Mon cœur est douloureux.
My heart's aching.
Je t'aime, mon cœur.
I love you, sweetheart.
Mon cœur s'emballa d'excitation.
My heart fluttered with excitement.
Bonne nuit, mon cœur !
Good night, sweetheart.

 

Recherches associées : Mon Cœur Saigne - Mon Cœur Brisé - Ouvrir Mon Cœur - Traverser Mon Cœur - Touché Mon Cœur - Tout Mon Cœur - Volé Mon Cœur - Libère Mon Cœur - Mon Cœur Arrêté - Mon Vol Va - Va A Mon - Mon Cœur Se Sent - Mon Cœur A Chuté - Mon Cœur Se Serra