Traduction de "mon cœur brisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Brise - traduction : Cœur - traduction : Brisé - traduction : Cœur - traduction : Mon cœur brisé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On dirait que mon cœur est brisé. | My heart feels like it's breaking apart. |
J'ai le cœur brisé. | I'm heartbroken. |
J'avais le cœur brisé. | I was heartbroken. |
Aije brisé son cœur? | Did I break his heart? |
Pas le cœur brisé. | Not of grief. |
J'ai le cœur brisé | It breaks my heart |
Elle est morte en Angleterre, le cœur brisé par la mort de mon père. | She died in England of grief, when my father was lost at sea. |
George avait le cœur brisé. | George was broken hearted. |
Il a le cœur brisé. | His heart is broken. |
Il avait le cœur brisé. | He was heartbroken. |
Il m'a brisé le cœur. | He broke my heart. |
Tom m'a brisé le cœur. | Tom broke my heart. |
Tom avait le cœur brisé. | Tom was brokenhearted. |
Ca m'a brisé le cœur. | Ca m'a brisé le cœur. |
Ca m'a brisé le cœur. | I WAS HEARTBROKEN, RlGHT. |
Tu m'as brisé le cœur. | Say, you broke my heart. |
Ça m'a brisé le cœur! | Aren't you glad to see me? |
Ça lui aurait brisé le cœur. | It would have broken his heart. |
Cette histoire m'a brisé le cœur. | It was a heartbreaking story. |
Vous lui avez brisé le cœur. | You broke her heart. |
Tu lui as brisé le cœur. | You broke her heart. |
Je lui ai brisé le cœur. | I broke her heart. |
Je lui ai brisé le cœur. | I broke his heart. |
Ton refus m'a brisé le cœur. | You broke my heart when you refused me, Carlotta. |
Vous lui avez brisé le cœur. | You've broken the poor girl's heart. |
Quelqu'un vous a brisé le cœur ? | Did somebody break your heart? |
Je voulais voir de plus près la femme qui a brisé le cœur de mon meilleur ami. | I wanted to take a good look at the woman who broke the heart of my best friend. |
Nous avons tous eu le cœur brisé. | We've all had a heartache. |
La nouvelle lui a brisé le cœur. | The news broke his heart. |
Je pense lui avoir brisé le cœur. | I think I broke his heart. |
Quelqu'un t'a t il brisé le cœur ? | Did someone break your heart? |
Tom t'a t il brisé le cœur ? | Did Tom break your heart? |
Ça m'a un peu brisé le cœur. | It broke my heart a little bit. |
Ces quelques paroles m'ont brisé le cœur. | Madam, with those few words, you have broken my heart. |
C'est vous qui m'avez brisé le cœur. | Oh, Cathy, I never broke your heart. You broke it. |
Tu ne peux pas guérir un cœur brisé. | You cannot heal a broken heart. |
Je savais que Tom aurait le cœur brisé. | I knew Tom would be heartbroken. |
Quelqu'un vous a t il brisé le cœur ? | Did someone break your heart? |
Quiconque t'a t il jamais brisé le cœur ? | Has anyone ever broken your heart? |
T'imaginer affronter cela seul m'a brisé le cœur | My heart broke at the thought of your trial, |
Mais les habitants des Caraïbes avaient le cœur brisé. | The Caribbean's heart, though, was breaking. |
Je lui ai brisé le cœur mais je l'aime. | I broke his heart, but I love him. |
Je pense que je lui ai brisé le cœur. | I think I broke his heart. |
Je sais ce que c'est d'avoir le cœur brisé. | I know what it's like to be heartbroken. |
Quiconque vous a t il jamais brisé le cœur ? | Has anyone ever broken your heart? |
Recherches associées : Cœur Brisé - A Brisé Le Cœur - A Brisé Son Cœur - J'ai Le Cœur Brisé - Brisé Mon Coeur - Mon Cœur Saigne - Ouvrir Mon Cœur - Traverser Mon Cœur - Touché Mon Cœur - Tout Mon Cœur - Volé Mon Cœur - Mon Cœur Va - Libère Mon Cœur - Mon Cœur Arrêté