Traduction de "montant de l'avance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant de l'avance - traduction : Montant de l'avance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le montant de l'avance est décompté du montant du paiement final de la participation financière à cet État membre. | The amount of the advance shall be deducted from the amount of the final payment of the financial contribution to that Member State. |
Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l'avance. | In that case the advance shall be deducted from the price actually paid. |
Dans ce cas, le montant de l'avance sera égal à 100 de l'indemnité calculée sur la base du nouveau montant. | In such a case, the amount of the advance will be 100 per cent of the grant calculated on the basis of the revised expenses. |
Quel doit être le montant de l'avance en cas de blessure et non de décès ? | Además, en el caso de lesiones y no de muerte, qué porcentaje del pago por anticipado se aplicará? |
Les autorités françaises ont ensuite précisé que le montant total du financement résultant des émissions obligataires s'est élevé à environ 9 milliards d'euros, soit l'équivalent du montant maximal de l'avance envisagée par l'avance d'actionnaire. | The French authorities then point out that the total amount of the financing resulting from the bond issues came to approximately EUR 9 billion, equivalent to the maximum amount of the advance constituted by the shareholder loan. |
Aide au stockage privé Le montant de l'aide est fixé par voie d'adjudication ou, à l'avance, de façon forfaitaire. | POULTRYMEAT AND EGGS EAGGF EXPENDITURE million ECU |
Le montant de l'avance versée est déduit de l'aide au tabac à payer, conformément aux dispositions de l'article 171 quater terdecies. | The advance paid shall be deducted from the amount of the tobacco aid payable under Article 171cl . |
L'avance est égale à 100 du montant prévu de l'indemnité, calculé sur la base des informations fournies par l'établissement d'enseignement. | The amount of the advance will be 100 per cent of the anticipated amount of the education grant on the basis of the information provided by the educational institution. |
dès que le total des dépenses payées par le FEOGA augmenté du montant de l'avance atteint le montant total de la contribution du FEOGA prévu dans le document de programmation, | once the aggregate sum of the expenditure paid out by the EAGGF and the amount of the advance is equal to the total EAGGF contribution provided for in the programming document, |
Le montant de l'avance comprend toutes les taxes nationales et locales, à l'exception, des taxes portuaires et des frais de prestation de service. | EUR 7150 per vessel, equivalent to the fees due for 110 tonnes per year for the fourth year of application of the Protocol |
Les Parties sauraient à l'avance ce qu'elles doivent verser et n'auraient pas à réviser le montant de leurs contributions en cours d'exercice. | Parties would know their obligations in advance and would not need to review their contributions in the middle of a financial period. |
Le montant du paiement définitif de la prime ou du paiement supplémentaire correspond à la différence entre l'avance et le montant de la prime ou du paiement supplémentaire auquel l'agriculteur a droit. | The definitive payment of the premium or the additional payment shall be an amount equal to the difference between the advance payment and the amount of the premium or the additional payment to which the farmer is entitled. |
Au moment du paiement de l'avance annuelle, l'armateur verse également au Liberia pour chaque navire un montant forfaitaire de 400 EUR par an. | Those lists shall be kept up to date. |
Si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée au point 2, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | Where the final statement is less than the advance payment referred to in point 2, the balance shall not be recoverable by the shipowner. |
Si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée au point 2, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | The statement shall be sent to the Seychelles authorities before 31 March of the current year. |
Si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée au point 2, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | EUR 2200 per vessel, equivalent to the fees due for 40 tonnes per year for the first year of application of the Protocol |
Laisseles prendre de l'avance. | Give them plenty of time for a head start. |
J'ai pris de l'avance. | I'm one up on you. |
151106,80 lcul de l'avance | 151106,80 ng the advance |
L'avance d'actionnaire | The shareholder loan |
Si le montant définitif d'une commande n'a pas été convenu à l'avance, la commande, dans l'attente d'un accord quant au montant final, énonce un montant maximal opposable à la partie qui sollicite le soutien, les fournitures et les services logistiques. | The price established for inventory stock materiel shall be the Supplying Party's stock list price, which, in the case of the EU, shall be the relevant Member State's stock price. |
Le groupe a de l'avance. | The band is setting the lead. |
Broadway Bill prend de l'avance. | Broadway Bill is coming up fast. |
Si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée à la section 5, point 2, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | In the absence of observations by the shipowners at that date, the statement submitted by the Cook Islands authority shall be considered as the final one. |
En montant sur le podium et en lâchant un assortiment de fiches préparées à l'avance, Medvedev a détourné l'attention du public de sujets dangereux pour le régime. | By stepping out onto the podium and dropping a set of pre made chips, Medvedev has shifted the focus of public attention from the issues that are dangerous to the regime. |
Félicitations à l'avance. | Congratulations in advance. |
Augmente l'avance, Franklin! | Open up that lead, Franklin! |
Le versement de l'avance, dont le montant maximal correspond à 50 de l'aide à payer, selon le niveau indicatif de l'aide fixé conformément à l'article 171 quater decies, est soumis à la condition que soit constituée une garantie d'un montant égal au montant de cette avance, majoré de 15 . | Payment of the advance, the maximum amount of which shall be equal to 50 of the aid amount payable, based on the indicative aid level fixed in accordance with Article 171ci shall be subject to the lodging of a security equal to the amount of the advance plus 15 of the amount of the advance. |
Lorsque la durée de validité de l'autorisation de pêche est inférieure à un an, le montant de l'avance est adapté pro rata temporis à la durée de validité demandée. | EUR 7150 per vessel, equivalent to the fees due for 102,14 tonnes per year for the fifth year of application of the Protocol |
Toutefois, si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée au point 3 de la présente section, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | This statement shall be sent simultaneously to the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe and to the vessel owners. |
Toutefois, si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée au point 2 de la présente section, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur. | However, if the amount of the final statement is lower than the advance referred to in point 2 of this Section, the resulting balance shall not be reimbursable to the vessel owner. |
Difficile de le savoir ŕ l'avance. | Fuck if I know. |
Aujourd'hui, nous avons déjà pris de l'avance. | That is something which, today, we have anticipated. |
Confirmez votre réservation à l'avance. | Confirm your reservation in advance. |
Vous devriez commander à l'avance. | You should order in advance. |
Planifier vos attaques à l'avance. | Plan your attacks in advance. |
À condition d'avertir à l'avance. | And they need advanced notice to do that. |
Je m'en réjouis à l'avance. | I am already excited about it. |
rendus publics à l'avance et | Those disciplines do not apply to measures to the extent that they constitute limitations subject to scheduling. |
N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance. | Don't forget to confirm your reservation in advance. |
Nous nous réjouissons à l'avance de vous revoir. | We look forward to our further meeting with you. |
que de pouvoir obtenir à l'avance des informations | have ever had to participate in advance information |
Personne ne connaît réellement le montant des crédits des tinés à la recherche que chaque pays recevra du moins pas à l'avance de sorte que personne n'a vraiment défendu ce secteur. | No one really knows what countries get what amounts in research appropriations in advance, at least so no one really fought for these areas. |
Je devais demander l'autorisation à l'avance. | I had to ask for permission in advance. |
Pouvez vous me payer à l'avance ? | Can you pay me in advance? |
Recherches associées : Calcul De L'avance - Annonce De L'avance - L'avance De Voiture - Rythme De L'avance - Prix de L'avance - Pris De L'avance - Compréhension De L'avance - Réception De L'avance - Donner De L'avance - Arrêt De L'avance - Réglage De L'avance - Prendre De L'avance - Est De L'avance