Traduction de "montant final facturé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montant - traduction : Facture - traduction : Final - traduction : Final - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Facture - traduction : Facture - traduction : Facture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Montant final versé | Amount finally paid |
Montant final de l amende | Final amount of the fine |
Montant final de l aide | Final amount of the aid |
Quand la base d imposition n a pas à être déclarée à des fins fiscales, il y a lieu d indiquer une valeur positive qui correspond au montant facturé, hors TVA ou, à défaut, à un montant qui aurait été facturé dans le cas d une vente ou d un achat. | Whenever the taxable amount does not have to be declared for taxation purposes, a positive value has to be reported which shall correspond to the invoice value, excluding VAT, or, failing this, to an amount which would have been invoiced in the event of any sale or purchase. |
Ce montant sera facturé en 2015 mais est comptabilisé prorata temporis comme revenus des commissions au compte de résultat 2014. | This amount will be invoiced in 2015 but is recorded as income from fees in the ECB s Profit and Loss Account for 2014 on an accrual basis. |
Montant final de l'amende infligée | The Final Amount Imposed |
Le montant facturé peut tenir compte de différences dues au calendrier et aux points de livraison ainsi qu'à d'autres facteurs analogues. | Both Parties shall provide for the payment of all transactions, and each Party shall invoice the other Party at least once every three (3) months for all transactions not previously invoiced. |
Son montant final est modeste et correct. | Its final amount is modest and correct. |
Les parties précisent si le montant facturé au titre du soutien, des fournitures et des services logistiques comprend ou non des impôts, taxes ou droits. | The Parties shall cooperate to provide proper documentation to maximize tax and customs relief, including under any applicable tax and customs relief agreements. |
Le montant de l'indemnisation doit être proportionnel au montant final payé pour le billet. | The sum of compensation ought to be proportional to the final amount paid for the ticket. |
Par conséquent, c'est bien le montant forfaitaire convenu qui devait être le montant final. | Under these circumstances the lump sum agreed upon was indeed meant to be final. |
Montant final des amendes infligées dans la présente procédure | Final amount of fines imposed in this proceeding |
Le montant des saisies de garantie à effectuer est déduit du montant final à payer. | The amount of the guarantees to be forfeited shall be deducted from the final amount to be paid. |
Montant estimatif final des recettes pour l'exercice biennal 2002 2003 | Final income estimates for the biennium 2002 2003 |
Montant estimatif final des recettes de l'exercice biennal 2004 2005 | Final income estimates for the biennium 2004 2005 |
Montant estimatif final des recettes de l'exercice biennal 2006 2007 | Final income estimates for the biennium 2006 2007 |
frais de gestion , le montant facturé par une société de gestion collective afin de couvrir le coût de ses services de gestion de droits d auteur et de droits voisins | 'management fees' means the amount charged by a collecting society in order to cover the costs of its management of copyright or related rights services |
la valeur statistique est le montant total qui serait facturé hors coûts de transport et d assurance en cas de vente ou d achat de la totalité du bateau ou de l aéronef | the statistical value shall be the total amount which would be invoiced transport and insurance costs being excluded in case of sale or purchase of the whole vessel or aircraft |
Le montant global facturé pour les travaux de traduction est de 14 906 011 écus et de 120 900 écus pour les travaux de terminologie, soit un montant total de 15 026 911 écus (95,8 d'exécution par rapport aux prévisions budgétaires). | The total amount invoiced for translation work was ECU 14 906 011 and ECU 120 900 for terminology work, i.e. an overall total of ECU 15 026 911 (95.8 of the figure given in budget forecasts). |
Chaque SMS envoyé à ce numéro sera facturé 5 shillings kenyans. | SMS to 2025 will be charged at KES 5 |
Le montant de l'avance est décompté du montant du paiement final de la participation financière à cet État membre. | The amount of the advance shall be deducted from the amount of the final payment of the financial contribution to that Member State. |
À l'amendement 556, le montant final est de 68 890 436 euros. | In Amendment 556,the final amount is EUR 68 890 436. |
Je certifie que le montant facturé exclut tous impôts et taxes donnant lieu à exemption en vertu des dispositions des accords en vigueur et que la facture a été régulièrement établie | Invoice No. |
Dans le cas d un perfectionnement, la valeur à collecter, en vue et à la suite de telles opérations, est le montant total qui serait facturé en cas de vente ou d achat. | In the case of processing, the value to be collected, with a view to and following such operations, shall be the total amount which would be invoiced in case of sale or purchase. |
Ceux ci concernent la ligne budgétaire A1900, où le montant final est de 412 887 000 euros, et la ligne budgétaire A6000, où le montant final est de 124 456 000 euros. | These are on budget line A1900, where the final amount should read EUR 412 887 000, and on budget line A6000, where the final amount should read EUR 124 456 000. |
tout frais de distribution ou de radiation de parts facturé au fonds, | any distribution or unit cancellation costs charged to the fund, |
facturation par l'employé de l'office des forêts du district et paiement par le propriétaire du montant facturé au fonds de reboisement et ou au titre de la redevance sur les ressources forestières | The Wasganis carries out sample based physical verification of the reports. |
la valeur statistique, c'est à dire le montant total qui serait facturé hors coût de transport et d'assurance en cas de vente ou d'achat de la totalité du bateau ou de l'aéronef. | the statistical value, meaning the total amount which would be invoiced in the case of sale or purchase of the whole vessel or aircraft, after exclusion of any transport and insurance costs. |
Il faudra d abord que l envoi d un mail soit facturé plus cher que maintenant. | First, sending an e mail will need to cost more than it does currently. |
Il ne sera pas facturé d apos heures de vol à la FINUL. | No hourly costs would be charged to UNIFIL. |
Il ne sera pas facturé d apos heures de vol à la FINUL quot . | No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . |
À l'amendement 596, ligne budgétaire B5 8301, le montant final est 3 522 711 euros. | For Amendment 596, budget line B5 8301, the final amount is EUR 3 522 711. |
Par la suite, les parties engagent promptement des négociations en vue d'établir le montant final. | The price for new procurement shall be the same price paid to the contractor or vendor by the Supplying Party. |
En conséquence, le montant final de l amende infligée à chacune des entreprises est le suivant | Consequently, the final amount of the fine imposed on each undertaking is the following |
Les sous traitants disent qu'après avoir terminé tous les travaux requis conformément au cahier des charges, Tom aurait carrément refusé de payer leurs factures ou ne leur aurait payé qu'un tiers du montant qu'ils avaient facturé. | The subcontractors say that after they completed all required work according to construction specifications, Tom would either outright refuse to pay their invoices or would only pay them one third of the amount they had billed. |
Aujourd'hui, par exemple, jusqu'à la mi octobre, nous avons facturé plus de 400 000 euros. | Our current results, for example, up to mid October, are another 400,000 euros in gain. |
Veuillez saisir le montant du paiement final d'amortissement, ou laisser le camp vide pour le calculer. | Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it. |
Veuillez saisir le montant du paiement final d'amortissement, ou laisser le champ vide pour le calculer. | Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it. |
Tableau 1 Estimation du montant final des crédits nécessaires par composante et par facteur de variation | Estimated final requirements by component and main determining factor |
À l'amendement 525, le montant final devrait être 1 450 901 000 euros et rien d'autre. | In Amendment 525, the final amount should be EUR 1 450 901 000 and nothing else. |
À l'amendement 562 à la ligne budgétaire A7000, le montant final est de 54 916 000. | In Amendment 562 on budget line A7000, the final amount should read EUR 54 916 000. |
Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot. | When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. |
Si des billets ou pièces en euros sont mis en circulation avant la date de basculement fiduciaire , alors le montant de ces billets ou pièces est immédiatement facturé à la contrepartie éligible préalimentée comme une opération de change . | If euro banknotes or coins enter into circulation prior to the cash changeover date then the amount of such banknotes or coins shall be immediately charged to the frontloaded eligible counterparty as foreign exchange . |
À l'amendement 650 à la ligne budgétaire 360, le montant final est de 38 219 720 euros. | In Amendment 650 on budget line A360, the final amount should read EUR 38 219 720. |
déterminant, pour la campagne de commercialisation 2003 2004, le montant final de l'aide pour les fourrages séchés | fixing the final amount of aid for dried fodder for the 2003 2004 marketing year |
Recherches associées : Montant Facturé - Montant Facturé - Montant Facturé - Montant Facturé - Montant Facturé - Montant Total Facturé - Montant Net Facturé - Montant Non Facturé - Le Montant Final - Facturé - Montant De Remboursement Final - Montant Final De La Facture - Montant Final De La Subvention - En Raison Du Montant Final