Traduction de "n'a pas pris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : N'a pas pris - traduction : Pris - traduction : N'a pas pris - traduction : N'a pas pris - traduction : N'a pas pris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça n'a pas pris, malheureusement. | Didn't catch on, unfortunately. (Laughter) |
Tu n'a pas pris une ride. | You haven't aged a day. |
Tom n'a pas pris de douche. | Tom didn't take a shower. |
Je n'a pas pris de médicaments. | I didn't take any drugs. |
Il n'a pas pris de livre? | Didn't he take a book? |
Elle n'a pas pris beaucoup de photos. | She didn't take many photos. |
La banque n'a pas aussi pris ça ? | Or did the bank get that too? |
Ça n'a pas pris toute la journée. | It didn't take all day, did it? |
Il n'a pas pris part à la réunion. | He didn't attend the meeting. |
Sami n'a pas pris la valise de Layla. | Sami didn't take Layla's suitcase. |
Ça n'a même pas pris une demie heure. | It didn't even take 30 minutes. |
Or, ça n'a pas pris beaucoup de temps. | Now, it didn't take me any time. |
C'est marrant, il n'a pas pris votre bague. | Say, it's funny he didn't take your ring. |
Il s'amende. Il n'a pas pris la photo. | Yes, that's the first encouraging sign I've seen. |
Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes. | He has not realized his mistakes yet. |
Tom n'a pas pris de bain la nuit dernière. | Tom didn't take a bath last night. |
Le gouvernement, pris au dépourvu, n'a pas encore réagi. | The government was caught by surprise and so far has not reacted. |
Son handicap physique n'a pas été pris en considération. | No consideration was given to his physical disability. |
Elle n'a pas encore pris son téléphone avec elle. | She didn't even take her phone with her. |
Mais ne t'en fait pas , il n'a rien pris | Αλλά δεν το κάνετε, δεν πήρε τίποτα |
Le Parlement n'a pas encore adopté le rapport Herman et n'a pas encore pris les mesures qui s'imposent. | It was I who explained that the information I wanted to see in the agreement related to civil matters. |
Malheureusement, le Conseil n'a pas pris ses responsabilités et n'a pas établi de règles claires dans ce domaine. | It is unfortunate that the Council has wriggled out of its responsibilities by not setting down any clear rules in this area. |
Tom n'a pas pris beaucoup de photos durant son voyage. | Tom didn't take many pictures on his trip. |
La majorité des occupants n'a pas pris part aux dégradations. | The majority of the occupiers did not support the damage to property, read the statement. |
Pas possible ! Nous sommes occupés ! On n'a jamais pris autant ! | We can't, we've got our hands full. |
Que veut tu dire par il n'a pas pris l'avion ? | What do you mean that he didn't get on the plane?! |
Ils n'a pas pris le gamin avec eux non plus. | They didn't take the kid with them either. |
Heureusement d'ailleurs, le rapport Fitzgerald n'a pas pris cette voie. | Now this is to be increased to 23 Members. |
La commission principale n'a malheureusement pas pris cela on considération. | Unfortunately, the lead committee did not take this on board. |
Oui, c'est vrai. Et il n'a même pas pris l'argent. | Yes, that's right, didn't even get in the money. |
Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau. | It did not really get across, but I will try it again. |
Le Conseil toutefois, n'a pas, jusqu'à présent, pris de déci sions. | Council, however, has not yet reached any decisions. |
Comme ce pays n'a pas pris les dispositions requises dans les | This procedure has now reached the final stage referral of the matter to the Court of Justice. |
Dans cette question, on n'a pas encore pris de décision finale. | Examples here are the environment policy and the transport infrastructure policy. |
Le problème est que l'ONU n'a pas pris une telle décision. | The problem is that the UN has come to no such decision. |
On n'a pas pris ce non comme une réponse on a pris ce non comme une question. | We didn't take no as an answer we took no as a question. |
On ne peut vraiment pas dire que la Commission n'a pas pris d'initiatives concrètes. | This is a concern the Commission fully shares ... |
Personne n'a été pris ? | And nobody was caught? |
Elle n'a rien pris. | Dry up. Kid didn't take any. |
N'a t elle donc pas pris aujourd'hui le plaisir de la chasse? | Have you not enjoyed the pleasures of the chase today? |
Mais aucune solution de rechange progressiste pertinente n'a pas encore pris forme. | But a credible progressive alternative has yet to take shape. |
La Commission n'a pas encore pris totalement conscience de ces chances nouvelles. | We know, for example, that the Commission's assumed rate of support on a whole ser ies of commodities is far greater than the latest rate of support that world market conditions demand. |
Le Conseil n'a pas encore pris de décisions quant à ces questions. | The Council has not yet reached a decision on these issues. |
Personne n'a pris cette échelle et Landis n'est pas mort chez elle. | No one did come down that ladder, and Landis wasn't killed in her place. |
Jusqu'ici, ce concept de protestation n'a pas vraiment pris dans le monde arabe. | The concept didn't quite catch on in the Arab world. |
Recherches associées : N'a Pas Pris Fin - N'a Pas été Pris - N'a Pas De Parti Pris - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - Pas Pris - Pas Pris - Pas Pris