Traduction de "n'est pas critique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Critique - traduction : Critique - traduction : Critique - traduction : Critique - traduction : Critique - traduction : N'est pas critique - traduction : Critique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce n'est pas une critique. | This is not a criticism. |
Si ce n'est pas un point critique. | So that's not a critical point. |
En Turquie, la situation n'est pas aussi critique. | In Turkey, the situation isn't as acute. |
Cette critique n'est à mon sens pas justifiée. | In my opinion this criticism is not justified. |
Vous savez, la critique est juste ce n'est pas facile. | You know, the criticism is fair it isn't easy. |
Ce n'est pas une défense de l'Islam et ce n'est pas non plus une critique de l'Islam. | This is not a defense of Islam, nor is it a criticism of Islam. |
Ce qui n'est pas une critique pour le New York Times. | Not at all a dig at The New York Times, this, by the way. |
Mais si ça s'avère exact, alors ce n'est pas une critique justifiée. | But if it's actually accurate, that's not really a fair criticism. |
Toutefois, la critique positive n'est pas un luxe mais elle est indispensable. | C3 23 90) fixing the prices for certain agricultural products and accompanying measures (1990 91) adopted |
Nous savons heureusement que la Russie n'est pas insensible à notre critique. | We know, I am happy to say, that people in Russia are not indifferent to our criticism of what is happening there. |
Nous n'acceptons pas que l'Alliance populaire qui n'est pas fondée à le faire nous critique. | But this was linked to the demand, which Morocco promised to satisfy, that the human rights situation in Morocco would be markedly improved. |
Ne devrions nous pas en conclure que le dialogue critique n'est pas l'instrument qui convient ? | Should we then not conclude that the 'critical dialogue' is inadequate as an instrument? |
La situation devient de plus en plus critique, même si elle n'est pas aussi critique que le prétend mon collègue Martinez. | The situation is becoming more critical, even if it is not as critical as Mr Martinez says. |
Je pense que la critique adressée à la présidence antérieure n'est pas pertinente. | I feel that the criticism made of the previous presidency is not appropriate. |
De même, la critique systématique de la justice italienne n'est pas de notre ressort. | Here, such studies are very much more advanced both quantitatively and qualitatively, thanks to the much vaster availability of funds and information, the greater abundance of researchers and institutions specializing in this field, and also greater publication facilities. |
Mon manifeste n'est pas nécessairement une critique du Roi, il est une critique de la manière dont le système monarchique est utilisé en Thaïlande. | My Manifesto is not necessarily just a critique of the King, it is a critique of how the monarchy system is used in Thailand. |
On n'est pas équipé, psychologiquement ou dans son propre domaine, pour avoir une pensée critique. | They're not given the tools, homogenly or whithin their own field, of how to do critical thinking. |
La deuxième critique fondamentale à rencontre du code de conduite est qu'il n'est pas appliqué. | Do you know what Winnie Mandela says in her biography, which appeared recently and which has already been banned in South Africa? |
L'endettement critique n'est pas une question de liquidités, il est, très clairement, un problème structurel. | The desired increase in non concessional flows is certainly not expected to replace other currents of aid, namely official development aid. |
Tel n'est pas l'objet de notre critique, telle qu'elle a été exprimée aussi par M. Metten. | They took the case and various thorny questions to the European Court of Justice. |
Ce n'est pas la première fois qu'un critique du gouvernement rwandais est assassiné dans les pays voisins. | It s not the first time that a critic of the Rwandan government is assassinated in neighboring countries. |
NERD Parce que ce n'est pas comme ça que ça MARCHE ! JE CRITIQUE LE JEU ET TOI... ... | Oh, well because that's not how it works! |
Le Conseil n'est probablement pas, de toute évidence, l'organe qui se trouve dans l'état le plus critique. | The Security Council may not necessarily be the organ in the most critical situation. |
Ce n'est pas une critique adressée à la Turquie lorsque je constate qu'elle ne remplit pas encore toutes les conditions. | I do not wish to imply any criticism of Turkey when I say that it has not yet fulfilled all the criteria. |
Il n'est donc pas surprenant que ces régimes considéraient la moindre critique comme une trahison et une subversion. | Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion. |
Ce qui attire notre critique n'est pas assez grave pour que nous refusions d'aider les gens sur place. | The things that have given us cause for criticism are not so serious as to stop us wanting to help the people there. |
Je comprends très bien cette attitude et ce n'est certainement pas une critique à l'encontre de M. Prodi. | That I understand perfectly well and that is no criticism of Mr Prodi either. |
établir les actions correctives à mettre en œuvre lorsque la surveillance révèle qu'un point critique n'est pas maîtrisé | establish corrective action when monitoring indicates that a critical control point is not under control |
Il clarifie, ensuite, que le manifeste n'est pas seulement une critique du roi, il est (aussi) une critique de la manière dont le système monarchique est utilisé en Thaïlande. | He clarifies that the manifesto is not just a critique of the King, it is (also) a critique of how the monarchy system is used in Thailand. |
Pas de critique. | Don't critique. |
L'encadrement de l'opinion publique est essentiel pour une société saine, l'ampleur de la critique est égale à l'ampleur de la démocratie , si la critique n'est pas libre, alors les louanges n'ont pas de sens . | Public opinion supervision is essential for a healthy society, the scale of criticism is the scale of democracy, if criticism is not free, then praise is meaningless . |
J'ajouterai, Monsieur le Président, qu'il ne s'agit pas là d'une critique que j'adresse au secrétaire général, car je ne pense pas que ce soit justifié, mais d'une critique adressée au système lui même, qui n'est pas bon. | I should like to add that this is not a criticism I am directing at the Secretary General, for I do not believe there is any basis for such criticism. Rather, it is a criticism to be directed against the system itself, for this is not good enough. |
Charles Herold, critique au New York Times , écrit Ico n'est pas un jeu parfait, mais un jeu de parfaits moments. | Charles Herold of The New York Times summed up his review stating that Ico is not a perfect game, but it is a game of perfect moments. |
Mais la façon dont j'ai appris c'est un point critique si la dérivée n'est pas définie, mais la fonction est. | But the way I learned it is a critical point if the derivative isn't defined, but the function is. |
établir les actions correctives à mettre en œuvre lorsque la surveillance révèle qu'un point critique de contrôle n'est pas maîtrisé | establishing corrective actions when monitoring indicates that a critical control point is not under control |
Nous discutons d'une manière critique d'une chose qui n'est en rien modifiée. | What we are discussing so fastidiously is not going to be changed here. |
Mais nous devons dire aussi que le rapport n'est pas assez critique quant aux résultats de la conférence intergouvernementale de Nice. | We must also say, however, that the report is not as critical of the results of the Nice Intergovernmental Conference as it should be. |
Nous avons voté contre le rapport car nous considérons qu'il n'est pas assez critique vis à vis du Fonds de cohésion. | (DA) We have voted against the report because we do not believe that it is sufficiently stringent in its criticism of the Cohesion Fund. |
Ceci n'est pas une critique envers la Cour ou son personnel, il s'agit plutôt d'une critique à l'égard de sa structure et de son manque de ressources au sein d'une Union européenne grandissante. | This should not be taken as a criticism of the Court or of its staff, rather of the Court' s structure and its lack of resources in a growing European Union. |
Je ne les critique pas. | I'm not slacking them off. |
Ne sois pas si critique ! | Do not be so critical. |
Ne soyez pas si critique ! | Do not be so critical. |
Je ne le critique pas. | I am not criticising that. |
Je ne la critique pas. | I wasn't finding fault with it. |
Depuis, dixit Oborne, aucun rapport critique au sujet de cette banque n'est sorti. | To woo HSBC back, Oborne said the newspaper adopted a policy of not publishing any criticism of the bank, however small. |
Recherches associées : N'est Pas - Pas Critique - Pas Critique - N'est-ce Pas? - N'est Pas Exhaustive - N'est Pas Principalement - N'est Pas Permis - N'est Pas Conçu - N'est Pas Expiré - N'est Pas équipé - N'est Pas Chargé - N'est Pas Compétitif - N'est Pas Biaisé - N'est Pas Reconnu