Traduction de "ne pas attribuer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attribuer - traduction : Attribuer - traduction : Attribuer - traduction : Attribuer - traduction : Ne pas attribuer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela ne veut absolument pas dire qu'il ne faut pas attribuer la plus grande importance aux politiques pour l'emploi.
In no way does this mean not making employment policies a top priority.
Il ne semble pas que l'on puisse attribuer ces tendances à un seul facteur.
Addicted heroin injectors face a risk of death which may be 20 or 30 times higher than non drug users of the same age.
Je trouve que l'on ne peut pas en attribuer la pleine responsabilité au niveau européen.
I believe that you cannot shift all the responsibility to the European institutions.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas simplement attribuer des marchés publics aux soumissionnaires les plus bas.
Public contracts cannot, then, simply be awarded to the lowest bidder.
(1) L'avis de la Commission recommande un renforcement significatif des pouvoirs du Président pour attribuer ou ne pas attribuer des portefeuilles et des services aux membres de la Commission.
(1) In its Opinion the Commission recommended significantly increasing the President s power to allocate or not allocate portfolios and departments to Members of the Commission.
Une structure si bien organisée, il est difficile de ne pas lui attribuer une forme de divinité.
So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it.
Je ne vois pas Ouattara attribuer des marchés juteux aux indiens ou chinois au détriment de la France.
I don't see (President of Ivory Coast) Ouattara grant juicy markets to Indians or Chineses and deprive France of them any time soon.
Conformément à leur nouvelle doctrine, les USA s'engagent à ne pas produire de nouvelles armes, à ne pas perfectionner celles qui existent et à ne pas leur attribuer de nouvelles missions.
The NPR also commits the US not to develop new nuclear weapons, missions, or capabilities.
Une même partie contractante ne peut pas attribuer ce même code à un autre type de lampe à incandescence.
The same Contracting Party may not assign the same code to another type of filament lamp.
Sans attribuer cet état de choses à la politique du gouvernement, le Président ne le juge pas moins préoccupant.
He did not attribute that to government policy, but it was none the less a disturbing fact.
Certes on ne peut attribuer ces tendances aux gouvernements en place.
Obviously, neither of these long term trends can be fairly attributed to the governments currently in office.
Parce que vous ne voulez pas attribuer toutes sortes de preuves supprimées aux personnes qui ne croyais pas vraiment et elles n'ont pas vraiment besoin de ça pour leur argumentation.
Cuz you don't wanna ascribe all kinds of suppressed premises to the person that they didn't really believe, and they didn't really need for their argument. So it's kind of like Goldilocks and the Three You want suppressed premises to be not too hot and not too cold, but just right.
Une même partie contractante ne peut pas attribuer ce même code à un autre type de source lumineuse à décharge.
The same Contracting Party may not assign the same code to another type of gas discharge light source.
D après elle, il serait inconcevable de ne pas attribuer au groupe KLM le transport d une grande partie de ces passagers.
KLM states that it would be inconceivable that a large proportion of these passengers would not be attributed to the KLM group.
Un même État membre ne doit pas attribuer le même numéro à un autre type de convertisseur catalytique de remplacement.
The same Member State shall not assign the same number to another replacement catalytic converter type.
On ne peut attribuer les motifs à aucun bâtiment ou monument existant .
None of the designs depicts actual buildings or monuments .
Cet article ne s'est vu attribuer jusqu'à présent que la mention p.m. .
It has so far been allocated only a 'p.m.' mention.
Une même Partie contractante ne peut pas attribuer ce numéro à un autre type de ceinture ou de système de retenue.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of belt or restraint system.
Pourquoi ne pas attribuer les compétences du développement dans les pays en voie de développement au commissaire compétent en la matière ?
Why not allocate the competences for development in the developing countries to the Commissioner with responsibility for that area?
Il ne faut cependant pas en attribuer la faute au seul gouvernement suédois. La demande s'adresse ici à tous les gouvernements.
However, that cannot be laid at the door of the Swedish government alone all governments have to be held to account here.
C'est pourquoi, selon nous, il ne va pas de soi qu'il faille attribuer autant de fonds que possible à l'Union européenne.
This is why we do not believe that it goes without saying that as much money as possible should be given to the European Union.
Attribuer la couleur 
Assign Color
Attribuer le score 
Assign Score
Attribuer la couleur
Assign Color
Attribuer le score
Assign Score
Attribuer une étiquette
Assign Tag
Attribuer cette étiquette
Assign this Tag
Attribuer le profil
Assign profile
Attribuer le profil
Ask for the input profile
Attribuer le profil
Missing Color Profile
Attribuer le profil
Assign and keep color profile
Attribuer le profil
Assigned Color Profile
L'exploitant doit s'assurer que les passagers à mobilité réduite ne se voient pas attribuer des sièges ou n'occupent pas de sièges où leur présence pourrait
An operator shall ensure that PRMs are not allocated, nor occupy, seats where their presence could
Choisissez Attribuer l'e tiquette à la sélection et se lectionnez l'e tiquette que vous souhaitez attribuer.
Select Attach Tag and select the tag you wish to attach.
Aucun État membre ne se voit attribuer plus de quatre vingt seize sièges.
No Member State shall be allocated more than ninety six seats.
Une même Partie contractante ne peut pas attribuer ce même numéro à un autre type de système visé par le présent règlement.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of system covered by this Regulation.
Tout cela est fait par les gens dans le labo pour la majeure partie je ne peux pas m'en attribuer le mérite.
This was all done by folks in the lab I cannot take credit for most of this.
L autorité contractante ne devrait pas attribuer un contrat classifié au soumissionnaire sélectionné avant d avoir reçu le certificat d HSI, en cours de validité.
The contracting authority must not place a classified contract with a preferred bidder before having received the valid FSC certificate.
Une autorité de réception ne doit pas attribuer le même numéro à un autre type de véhicule ou de système de protection frontale.
An approval authority may not assign the same number to another type of a vehicle or of a frontal protection system.
Il ne faut pas laisser les bureaucrates attribuer à leur guise les dons collectés en abondance et les fonds de secours fournis par l'Etat.
Bureaucrats must not be allowed to spend the huge donations collected and state relief funds allotted in an arbitrary manner.
Vous ne faîtes pas que de citer, citer, citer, citer sans classer, attribuer la source ou commenter ou rechercher ou quoi que ce soit
You're not just like, quote,quote, quote, quote, quote with no other ranking or attribution or insight or research or whatever.
Il ne semble néanmoins pas raisonnable de leur attribuer toute l'initiative artistique menée à bien dans les royaumes du nord durant le X siècle.
However it is unlikely that they were responsible for all of the artistic innovations brought to maturity in the kingdoms of the north during the 10th century.
Une même Partie contractante ne peut pas attribuer ce même numéro à un autre type de véhicule, comme indiqué au paragraphe 2.16. ci dessus.
The same Contracting Party shall not assign the same number to another vehicle type as defined in paragraph 2.16. above.
L'autorité contractante ne doit pas attribuer un contrat classifié à l'opérateur économique sélectionné avant d'avoir reçu le certificat de HSI en cours de validité.
The contracting authority must not place a classified contract with a preferred economic operator before having received the valid FSC certificate
S'il en est ainsi, on ne peut attribuer son origine qu'à l'action des feux souterrains.
If this is the case, its origin may well be attributed to subterranean fires.

 

Recherches associées : Nous Ne Pouvons Pas Attribuer - Nous Ne Pouvons Pas Attribuer - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Peut Attribuer