Traduction de "ne peut pas faire sans" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Ne peut pas faire sans - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne peut pas faire sans demander
680 59 07.157 gt 00 59
Mais elle ne peut pas le faire sans rien
It creates money but it cannot do it without anything.
On ne peut pas vivre sans faire le mal.
Of course I have. One can't Live without doing wrong.
Mais on ne peut pas rester sans rien faire.
But we just can't let this happen.
On ne peut pas faire d'omelette sans casser des œufs.
You can't make an omelette without breaking eggs.
celui qui veut le faire ne peut pas le faire, il pourrait pour un moment mais il ne peut pas le faire sans interuption
The one who wants to do it cannot do it can do it for a while, but cannot do it unbrokenly, cannot do it.
Et cela ne peut pas se faire sans ressources linguistiques ouvertes, qui ne peuvent pas ętre construites sans une communauté, qui ne peut pas contribuer sans plate formes efficaces.
And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community, which cannot contribute without efficient platforms.
Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes.
He cannot speak French without making a few mistakes.
Elle ne peut pas faire un pas sans qu'on la montre du doigt.
People point at her in the street because of the picture in the papers.
Cela ne peut pas se faire sans la collaboration du Parlement européen!
That should not happen without Parliament being consulted.
Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes.
She can't even speak her native language without making mistakes.
Qu'est ce que tu veux? on ne peut pas vivre sans rien faire.
What would you have? We can't go on doing nothing.
Sans cela, on ne peut rien faire.
Without it we can't do anything.
On ne peut rien faire sans son aide.
We're powerless unless he helps us.
Elle ne peut rien faire sans la loi.
They can't enforce laws that don't exist.
Et c'est aussi étonnant ce qu'une femme sans sagesse ne peut pas faire avec tout.
But it's amazing what a wise woman can do with almost nothing.
Cela ne peut se faire sans crois sance économique, sans investissements productifs.
As my last point, I should like to turn to the problem of developing country debt.
Sans culture, on ne peut rien faire de nouveau.
Without culture, you can't do new things.
Cette expulsion ne peut se faire sans I'acte d'expropriation.
That eviction cannot take place without proper expropriation.
Et pas sans raison on ne peut pas faire beaucoup plus bidon que des parcs en gazon artificiel.
and not without reason you don't get much more phony than an Astroturf town green.
On ne peut pas faire de conférence à Carnegie Mellon sans parler d'un personne très spéciale.
You can't give a talk at Carnegie Mellon without acknowledging one very special person.
Elle ne peut pas parler, elle ne peut rien faire.
She can't talk, she can't do anything.
1 ne peut pas me faire faire ce que je ne veux pas.
He can't make me do anything I don't want to.
Nous ne pouvons pas faire sans eau.
We cannot do without water.
Je ne peux juste pas faire sans
I just can't go without
Je ne peux pas faire sans vous.
I can't do without you.
Un tel processus international ne peut se faire sans la Chine.
Such an international process simply cannot happen without China.
Et cela ne peut se faire sans la participation des auteurs.
The point about the art trade is that it disseminates aesthetic values and aesthetic messages.
On ne peut plus sortir sans se faire traiter de magnolia ?
A guy can't step out without being called a magnolia.
On ne peut pas vivre sans eau.
You can't live without water.
On ne peut pas survivre sans argent.
One can't survive without money.
Elle ne peut pas vivre sans lui.
She can't live without him.
Il ne peut pas continuer sans Tom.
He can't continue without Tom.
On ne peut pas traduire sans interpréter.
You can't translate without interpreting.
Il ne peut pas conduire sans lunettes.
He cannot drive without eyeglasses.
On ne peut pas travailler sans électricité.
We can't work without electricity.
Je ne peut pas vivre sans lui
49.718 I can not live without it
Sans eux, l'humanité ne peut pas survivre.
Without them, humanity cannot survive.
On ne peut pas piloter sans essence.
You can't fly without petrol.
On ne peut pas faire ça.
We can't do this.
On ne peut pas le faire.
It cannot be done.
On ne peut pas le faire.
It can't be done.
Tom ne peut pas faire ça.
Tom can't do that.
Ça ne peut pas le faire.
This won't do.
Cela ne peut pas se faire.
It can't be done?

 

Recherches associées : Ne Peut Pas Faire - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Ne Peut Pas Vivre Sans - Peut Faire Sans - Ne Peut Pas Faire Face - Ne Peut Pas Faire Confiance - Ne Peut Pas Faire ça - Ne Peut Pas Faire Plus - Peut Ne Peut Pas - Peut Ne Pas - Peut Ne Pas - Ne Peut Pas - Ne Pas Faire - Ne Pas Faire