Traduction de "peut faire sans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sans cela, on ne peut rien faire. | Without it we can't do anything. |
Je ne peut pas faire sans demander | 680 59 07.157 gt 00 59 |
On peut sans doute faire un marché ? | Maybe we make a deal |
On peut tout faire à la main, sans bruit, sans outils. | You can do everything by hand, without noise, without tools. |
Il peut faire cinq sauts périlleux sans souci. | He can do five somersaults without breaking a sweat. |
Sans doute peut on mieux faire dans l'avenir. | We can probably do better in the future. |
On ne peut rien faire sans son aide. | We're powerless unless he helps us. |
Elle ne peut rien faire sans la loi. | They can't enforce laws that don't exist. |
Cela ne peut se faire sans crois sance économique, sans investissements productifs. | As my last point, I should like to turn to the problem of developing country debt. |
Mais elle ne peut pas le faire sans rien | It creates money but it cannot do it without anything. |
Sans culture, on ne peut rien faire de nouveau. | Without culture, you can't do new things. |
Cette expulsion ne peut se faire sans I'acte d'expropriation. | That eviction cannot take place without proper expropriation. |
On ne peut pas vivre sans faire le mal. | Of course I have. One can't Live without doing wrong. |
Mais on ne peut pas rester sans rien faire. | But we just can't let this happen. |
Et bien on peut sans doute faire une exception... | Well I suppose it would be for him, since he was one of the teachers. |
On ne peut pas faire d'omelette sans casser des œufs. | You can't make an omelette without breaking eggs. |
celui qui veut le faire ne peut pas le faire, il pourrait pour un moment mais il ne peut pas le faire sans interuption | The one who wants to do it cannot do it can do it for a while, but cannot do it unbrokenly, cannot do it. |
Un tel processus international ne peut se faire sans la Chine. | Such an international process simply cannot happen without China. |
Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. | He cannot speak French without making a few mistakes. |
C étaient des vers sans rime, comme un sourd en peut faire. | The lines were unrhymed, such as a deaf person can make. |
Si je peux le faire, Broadway le peut sans aucun doute. | If I can do it, Broadway certainly can. |
Et cela ne peut se faire sans la participation des auteurs. | The point about the art trade is that it disseminates aesthetic values and aesthetic messages. |
et ça passe! Sans Joe on peut pas faire ce coup. | Without Joe, we can't pull the job, and you know it. |
On ne peut plus sortir sans se faire traiter de magnolia ? | A guy can't step out without being called a magnolia. |
On peut aller nulle part aujourd'hui sans faire de mauvaises rencontres. | It's getting so a guy can't go nowheres nowadays without bumping into all sorts of people. |
Il ne peut rien faire à mon encontre sans rendre l'affaire publique. | He cannot do anything against me without disclosing the matter to the public. |
On peut faire de la randonnée pendant des jours sans rencontrer personne. | You can hike for days and not encounter anybody. |
Utilisé efficacement, il peut vraiment faire notre travail sans travailler notre perte. | Efficiently used, it really can do our work without working our undoing. |
On notera cependant que sans cellesci la Commission ne peut rien faire. | Without it, however, the Commission cannot take action. |
Cela ne peut pas se faire sans la collaboration du Parlement européen! | That should not happen without Parliament being consulted. |
Ici, on ne peut rien faire sans que tous en soient prévenus ! | One can't do anything here without everybody getting informed! |
Le Duc luimême ne peut le faire sans le consentement du Conseil! | Me? Not even the Duke may do that. |
Tout producteur ou utilisateur intéressé peut faire usage du pipeline sans discrimination. | Any interested producer or user can have access to the pipeline without discrimination. |
Eh bien, si vous me promettez de faire toutes mes volontés sans dire un mot, sans me faire une observation, sans me questionner, je vous aimerai peut être. | Well, if you will promise to do everything I tell you, without a word, without an opinion, without a question, perhaps I will say yes. |
On peut tout faire rentrer dans son sac, sans qu'il ne devienne plus lourd, et ensuite on peut en faire sortir n'importe quoi. | We can put anything we want into it, and it doesn't get heavier, and then we can take anything out. |
Et cela ne peut pas se faire sans ressources linguistiques ouvertes, qui ne peuvent pas ętre construites sans une communauté, qui ne peut pas contribuer sans plate formes efficaces. | And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community, which cannot contribute without efficient platforms. |
Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. | She can't even speak her native language without making mistakes. |
Qu'est ce que tu veux? on ne peut pas vivre sans rien faire. | What would you have? We can't go on doing nothing. |
Elle ne peut pas faire un pas sans qu'on la montre du doigt. | People point at her in the street because of the picture in the papers. |
Que peut faire la Conférence intergouvernementale sans détruire ce consensus, sans poursuivre à huis clos l'ancien marchandage de Nice? | What can the Intergovernmental Conference do without demolishing this consensus, without behind closed doors perpetuating the same old horse trading that we saw at Nice? |
Il n'en fait pas encore, sans briquet, mais je pense que s'il voyait quelqu'un en faire, il serait peut être capable de... de faire un feu sans briquet. | He doesn't do it yet without a lighter, but I think if he saw someone do it, he might be able to do make a fire without a lighter. |
C'est parce que sans quitter son fauteuil, on peut simuler cette saveur et faire Beurk! . | It's because, without leaving your armchair, you can simulate that flavor and say yuck before you make it. |
La promotion peut aussi se faire sous forme d apos octroi de crédits sans intérêts. | Promotion may also take the form of interest free loans. |
C'est parce que sans quitter son fauteuil, on peut simuler cette saveur et faire Beurk! . | It's because, without leaving your armchair, you can simulate that flavor and say yuck before you make it. |
Le Roi peut faire ce qu'il veut sans entrave de celui qu'il a cruellement lésée. | The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged. |
Recherches associées : Sans Faire - Faire Sans - Faire Sans - Faire Sans - Ne Peut Pas Faire Sans - Peut Faire - Peut Faire - Peut Faire - Peut Faire - Sans Rien Faire - Faire Sans Danger - Sans Faire Face - Pourrait Faire Sans - Sans Faire Valoir