Traduction de "sans faire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Sans faire - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je peux faire sans
Je peux faire sans
Sans en faire tomber?
Cleanly?
Et lui sans faire un seul geste Sans un mot sans un regard
And he, without making a move without a word or a glance
Sans faire le moindre bruit...
Without any noise...
Et sans faire de bruit!
Quickly and quietly.
Faire sensation, sans aucun doute !
A positive sensation!
Répondez sans faire de commentaire.
Answer the questions put to you. Make no remark upon them.
Même sans le faire exprès.
Even without meaning to.
Sans faire de faux mouvements.
And not make any wrong moves.
Que peutil faire sans profession ?
Without a profession of any sort, what can he do?
Il faut le faire, sans hésitation, sans délai, et massivement.
It has to be done, without hesitation and without delay, and on a massive scale.
Les dirigeants mondiaux peuvent faire mieux qu observer sans rien faire.
Global leaders can do more than stand by and watch.
Entrez sans faire de bruit. Je dois faire des tests.
Just come in quietly.
Et vouloir faire fonctionner le Congrès sans relations humaines c'est comme vouloir faire tourner un moteur sans huile.
And trying to run Congress without human relationships is like trying to run a car without motor oil.
Je peux faire du vélo sans tenir le guidon Je peux faire du vélo sans tenir le guidon
I can ride my bike with no handlebars, no handlebars, no handlebars.
On peut tout faire à la main, sans bruit, sans outils.
You can do everything by hand, without noise, without tools.
de faire un feu sans briquet.
make a fire without a lighter.
Puis je le faire sans attendre ?
May I do it right now?
Déplace toi sans faire de bruit.
Move quietly.
Sans budget, que comptez vous faire ?
Without a budget, what do you intend to do?
Allez faire vos blagues sans moi.
Go play pranks without me!
Comment on va faire sans Hildy ?
I wonder what the Post will do without Hildy?
Mais comment faire sans le voir?
But how can I when I can't see him?
Cela ne peut se faire sans crois sance économique, sans investissements productifs.
As my last point, I should like to turn to the problem of developing country debt.
Reste sans savoir comment vivre, sans savoir comment aimer, sans savoir comment chanter, sans savoir comment danser, sans savoir comment faire tes courses, sans savoir comment te faire des amis. Ne sache rien du tout et vis ta vie.
Don't know how to live, don't know how to love, don't know how to sing, don't know how to dance, don't know how to shop, don't know how to make friends, don't know anything at all and go out.
Le monde aura regardé sans rien faire les gens se faire assassiner.
The world stood by and watched as a people were murdered. Kareem Shaheen ( kshaheen) 18 November 2016
Faire le premier petit pas sans réfléchir.
Mindlessly taking the first small step.
Mais pourquoi rester assis sans rien faire ?
But why to sit and watch them die?
...Nous ne pouvions rester sans rien faire.
...We couldn t sit here and do nothing.
Mange ta soupe sans faire de bruit.
Have your soup without making noise.
John doit faire sans baladeur pour l'instant.
John has to do without a stereo for the time being.
Je peux le faire sans son aide.
I can do without his help.
Je peux le faire sans son aide.
I can do it without her help.
Nous ne pouvons pas faire sans eau.
We cannot do without water.
Je peux le faire sans ton aide.
I can do it without your help.
Je peux le faire sans votre aide.
I can do it without your help.
Essaie de faire tes devoirs sans assistance.
Try and do your homework by yourself.
Nous ne pouvons le faire sans aide.
We can't do this without some help.
Nous ne pouvons le faire sans vous.
We can't do this without you.
Nous ne pouvons le faire sans toi.
We can't do this without you.
J'aurais pu le faire sans ton aide.
I could have done it without your help.
Je préférerais le faire sans ton aide.
I'd rather do this without your help.
Je préférerais le faire sans votre aide.
I'd rather do this without your help.
Sans cela vous allez vous faire poivrer.
You'll get pepper if you don't.
Sans cela, on ne peut rien faire.
Without it we can't do anything.

 

Recherches associées : Faire Sans - Faire Sans - Faire Sans - Sans Rien Faire - Faire Sans Danger - Peut Faire Sans - Sans Faire Face - Pourrait Faire Sans - Sans Faire Valoir - Sans Faire Face à - Sans Faire Quelque Chose - Ne Peut Pas Faire Sans - Sans Faire Preuve De Responsabilité - Faire Faire