Traduction de "ne peut pas garder" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Garder - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Ne peut pas garder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On ne peut pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
On ne peut pas garder maman ici. | Mother just won't fit in at all, will she? |
On ne peut pas garder secret un truc aussi gros. | You can't keep something that big a secret. |
Tu t'en vas parce qu'Ames ne peut pas te garder. | You're leaving because Ames can't afford to keep you on. |
Patron, on ne peut pas en garder un dans la cuisine? | Now, boss, can't I keep just one of them in the kitchen until later? |
On ne peut le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Personne ne peut garder un baiser. | There is a law that reads like this. |
On ne peut rien garder ici. | I can't keep anything in here. |
Alors nous avons commencé à réfléchir, si on ne peut pas garder quelque chose en sécurité dans un bâtiment, où peut on la garder? | So we got to thinking, if you can't put things safely in a building, where can you safely put them? |
Si on ne peut pas garder les parents saufs et sains, on ne peut pas garantir la sécurité des enfants africains. | If you cannot secure the parents, you cannot guarantee the security of the African child. |
Aucun mortel ne peut garder un secret. | No mortal can keep a secret. |
On peut pas te garder sans t'inculper. | Can't hold you without booking you, no matter what. |
Mais nous ne devons pas garder le silence sur les violations des droits de l'homme, et le Parlement européen, tout particulièrement, ne peut garder le silence. | We must not remain silent, however, when human rights are violated, and of all people, we in the European Parliament must not remain silent. |
Nous ne pouvions pas garder. | We couldn't keep. |
Alors nous avons commencé à réfléchir, si on ne peut pas garder quelque chose en sécurité dans un bâtiment, où peut on la garder? Donc, nous avons pensé, sous terre. | So we got to thinking, if you can't put things safely in a building, where can you safely put them? We thought, OK, underground. |
Ne le faisons pas immédiatement. Peut être pouvons nous libérer les enfants et garder les esclaves. | Let's not do it immediately. Maybe we free the kids |
Et garder à l'esprit, un krach boursier lui même ne peut pas provoquer une grave dépression. | Only the severe contraction of our money supply can cause a severe depression. |
Alors, c'est peut être bien pour garder la ligne, mais vous ne tiendrez pas longtemps avec. | So it may be good for the waistline, but it probably won't keep you satiated for very long. |
On est finis parce qu'on ne peut pas vivre comme ça et garder une vie intérieure. | We're done for because you can't live that way and keep anything inside you! |
Garder (ne pas mettre à jour) | Hold (don't upgrade) |
Je ne peux pas garder ceci. | I can't keep this. |
Garder, ne vous précipitez pas moi. | Hold on, don't rush me. |
Il ne peux pas les garder ? | Can't he watch them? |
Vous ne pouvez pas les garder ! | No, you can't keep them! |
Je ne peux pas garder l'uniforme. | I can't go around in this uniform. |
Je ne peux pas la garder. | Well, this one would be in the way. |
Ils ne peuvent pas te garder. | They can't keep you here. |
Parce que lorsque les ex ploitations sont petites, on ne peut pas garder le bétail jusqu'au sevrage. | However, I also want to draw attention to the fact that we do not have the Commissioner for Agriculture with us today. |
tu veux dire qu'on peut... s'il vous plaît ne me dites pas que vous voulez garder l'argent | Hang on. Does that mean that we can...? Please don't ask if you can keep the money. |
Je ne peux pas garder la raison et te garder en même temps | I can't keep myself, and still keep you too |
Quel dommage qu'elle ne peut garder avec lui la sauve de | What a pity that she can hold on to it saves her from |
Vous devriez tous savoir que personne ne peut garder ce mec | 'Cause what I got for you I promise it's a killer, You'll be banging on my chest, 'Bang bang' |
Tu ne peux pas me garder ici. | You can't keep me here. |
Vous ne pouvez pas me garder ici. | You can't keep me here. |
Tu ne peux pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Vous ne pouvez pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Tu ne peux pas nous garder ici. | You can't keep us here. |
Vous ne pouvez pas nous garder ici. | You can't keep us here. |
Je ne vais pas garder cette chose. | I'm not keeping this thing. |
Tom ne laisserait pas Mary le garder. | Tom wouldn't let Mary keep it. |
Je ne peux pas la garder ici. | I can't keep her here. |
Tu ne pourrais pas garder un secret ? | Couldn't you keep a secret for once? |
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. | Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. |
Ce silence, personne ne peut le garder, le maintenir ou le pratiquer. | This silence , nobody can keep , maintain or practice. |
Ce silence, personne ne peut le garder le maintenir ou le pratiquer. | This silence nobody can keep, maintain or practise. |
Recherches associées : Ne Pas Garder - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Peut Ne Peut Pas - Peut Ne Pas - Peut Ne Pas - Ne Peut Pas - Peut Garder - Peut Garder - Ne Garder - Ne Peut Pas Peut-être - Pas Garder - Ne Peut Pas Accéder - Peut Ne Pas Correspondre - Ne Peut Pas Aider