Traduction de "ne peut pas prédire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prédire - traduction : Prédire - traduction : Ne peut pas prédire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On ne peut pas encore prédire précisément quand cela arrivera.
When exactly this will happen is not clear yet.
Personne ne peut prédire l'avenir.
Nobody can predict the future.
Personne ne peut prédire l'avenir.
No one can foretell the future.
On ne peut prédire quand on tombera malade.
There is no telling when we will fall ill.
Personne ne peut prédire où la foudre frappera.
No one can predict where lightning will strike.
Je ne peux pas prédire l'avenir.
I can't predict the future.
Nous ne pouvons pas prédire l'avenir.
We cannot predict the future.
Les cartes ne peuvent pas prédire I'avenir.
That's a Iot of horse hair about telling fortunes with cards.
Bien entendu, personne ne peut prédire les coûts de telles mesures.
expressed by the Council and the Commission on this issue.
Le fait que quand on ne peut pas prédire tout à fait une chose, cela nous excite vraiment.
When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it.
On ne peut rien prédire car c'est un événement de la nature.
Nothing can be predicted because it is a nature event.
Bien évidemment, personne ne peut prédire quand cette crise pourrait se produire.
Of course, no one can predict when such a crisis might occur.
On ne peut prédire de combien encore les prix de l'immobilier vont chuter.
We cannot be sure about how much further house prices will fall.
Et je pense que Christophe vous aurait probablement donné une réponse que vous n'auriez peut être pas compris, mais elle n'aurait probablement pas été correcte, et je pense que prédire ce que trouver E.T. va signifier, on ne peut pas prédire ça non plus.
And I think Chris would probably offer you some answer that you might not have understood, but it probably wouldn't have been right, and I think that to predict what finding E.T.'s going to mean, we can't predict that either.
Aucun de nous ne peut prédire l'avenir, mais nous savons une chose de l'avenir et c'est qu'il ne se passera pas comme prévu.
None of us can predict the future, but we do know one thing about it and that's that it ain't gonna go according to plan.
Qui peut prédire ses allées et venues?
Who can predict his comings and goings?
Lorsqu'on ouvre une boîte de Pandore, personne ne peut prédire ce qui va se passer.
When you open a Pandora s box, nobody can predict what will happen.
PÉKIN Nul ne peut prédire ni quand, ni comment le régime nord coréen prendra fin.
BEIJING Just when and how the North Korean regime will end cannot be predicted.
Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.
Tom claims he can accurately predict the future.
Ne pourriezvous pas prédire quels seront les transports qui créeront des problèmes?
It was one of the German customs offices concerned in our affairs. So I cannot give you an answer now.
Si les USA déclenchent la guerre, personne ne peut prédire quelles seront les conséquences sur l'approvisionnement pétrolier.
Indeed, should the US go to war, no one can predict the effect on oil supplies.
Pour le moment, personne ne peut prédire si cette vague va prendre de l'ampleur ou s'essouffler rapidement.
Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early.
Bien sûr, l'histoire ne permet pas de prédire l'avenir avec certitude. Une intervention actuelle sous une autorité arabe peut avoir une issue très différente.
Of course, history is not a definitive guide to the future an Arab led intervention today could turn out very differently.
Regardez... C'est Cesare... Ne le laissez pas vous prédire l'avenir, sinon vous mourrez...
Look... there's Cesare... never allow him to tell your fortune, or you're dead...
Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ?
Who can predict what will happen in the future?
Nul ne peut prédire ce qui pourrait arriver, ont ils dit, si le milliardaire exilé revient en Thaïlande.
There s no telling what could happen, they ve said, if the exiled billionaire returns to Thailand.
Nul ne peut aujourd'hui prédire l'issue de cette partie de bras de fer engagée entre les pays producteurs.
It is impossible to predict the results of the jousting in which the oilproducing countries are currently engaged.
Personne ne peut expliquer clairement pourquoi l'euro est tombé à 0,8 dollar au bout de 18 mois et personne ne peut prédire quand il va remonter.
Nobody had a clear idea why the Euro plummeted to almost 0.80 in its first year and a half of trading, and nobody could predict when it would recover.
Et vous entendrez les gens dire, et bien, nous ne pouvons pas prédire l'avenir.
And you'll hear people say, well, we can't predict the future.
Personne ici ne peut prédire avec certitude quelle sera la prochaine grande industrie, ou d'où viendront les nouveaux emplois.
None of us can predict with certainty what the next big industry will be, or where the new jobs will come from.
Nous ne blâmons pas les médecins pour avoir omis de prédire l'ensemble de nos maladies.
We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses.
Je ne peux pas prédire si ils effet être continuent intérêt ayahuasca en 10 ans.
I cannot predict whether they will indeed be continuing interest ayahuasca in 10 years.
Combien de contributions que nous ne pouvons prédire ?
What about contributions we can't even predict.
Et les contributions que nous ne pouvons prédire ?
What about contributions we can't even predict?
Personne ne peut prédire dans quelle direction le président sunnite islamiste égyptien et la majorité parlementaire vont diriger le pays.
No one can predict the direction in which Egypt s Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country.
Las, John Horgan dans le blog scientifique américain Cross Check dit que la science ne peut encore prédire avec précision les tremblements de terre, bien que ce ne soit pas faute d'essayer.
Sadly, John Horgan at Scientific American's Cross Check blog says science is not at the point where we can accurately predict earthquakes, though it's not from lack of trying.
Personne ne peut prédire ou supposer ce qu une intervention armée limitée contre les installations nucléaires iraniennes pourrait accomplir, coûter ou entraîner.
No one can predict or assume what a limited attack on Iran s nuclear installations would accomplish, cost, or lead to.
Personne ne peut prédire ou supposer ce qu une intervention armée limitée contre les installations nucléaires iraniennes pourrait accomplir, coûter ou entraîner.
No one can predict or assume what a limited attack on Iran s nuclear installations would accomplish, cost, or lead to.
Il est trop tôt pour prédire si l Allemagne peut sortir de ce schéma.
It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend.
Il peut servir à prédire près de quelle constellation la lune sera pleine.
This gives an average of 12.3690476... months per year.
Nous n'étions même pas en train de le prédire.
We were not predicting it.
Certes, la plupart des économistes ne parviennent pas à prévoir les crises financières tout comme les médecins ne parviennent pas à prédire la maladie.
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Si l'on ne peut prédire de combien le dollar va chuter, il ne serait pas surprenant qu'il baisse de 20 au cours des prochaines années par rapport à sa valeur actuelle de 0,7 euro.
While it is hard to say how much the decline might be, it would not be surprising to see a fall of 20 over the next several years from the current level of about 1.4 dollars per euro.
Je sais très bien qu ils ne peuvent prédire les séismes.
I know they can t predict earthquakes.
Mais il ne faut pas être grand clerc pour prédire que davantage de violence n'apportera pas davantage de sécurité à Israël.
It takes little foresight, however, to predict that more force will not produce more security for Israel.

 

Recherches associées : On Ne Peut Prédire - Peut Prédire - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Peut Ne Peut Pas - Nous Ne Pouvons Pas Prédire - Ne Parviennent Pas à Prédire - Peut Ne Pas - Peut Ne Pas - Ne Peut Pas - On Peut Prédire - Ne Peut Pas Peut-être - Ne Peut Pas Accéder