Traduction de "niveau le plus profond" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aimerais vous emmener à un niveau un peu plus profond. | I would like to take you to a deeper level. |
Et quelque chose à un niveau plus profond, sait que | And something, at a deeper level, knows, |
Et j'ai même imaginé un effet encore plus profond au niveau individuel. | When this happens inside of people the politics shift from money and power as the key determinants of personal and political interaction to ethics and wisdom as the next force. |
Mais plus important encore, j'ai commencé à comprendre Robin Williams à un niveau plus profond. | But more importantly, I began to understand Robin Williams on a much deeper level. |
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées. | At a deeper level traditions are eroded with their sacred beliefs. |
A un niveau un peu plus profond, deux trames antinomiques alimentent le débat public sur la crise. | At a somewhat deeper level, there are two conflicting threads running through the public debate surrounding the crisis. |
3 est le plus profond. | Three is the deepest. |
Plus profond ! | Cut deeper! |
Le problème est d'un niveau plus profond d'abstraction, parce qu'il est plus difficile de manipuler les fonctions analytiques de plusieurs variables complexes. | The problem is at a deeper level of abstraction, because it is much harder to manipulate analytic functions of several complex variables. |
Néanmoins, le problème est plus profond. | However, the problem lies deeper than that. |
Soudan Le Problème Est Plus Profond | The Bigger Issue in Sudan |
Mais il se peut que des liens entre le Thatchérisme et la crise se retrouvent à un niveau plus profond. | But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis. |
Nous voyons l'impact profond que la technologie a sur l'éducation et sur le recrutement du personnel, du plus bas au plus haut niveau d'instruction. | We see technology deeply impacting education and engaging people, from our youngest learners up to our oldest ones. |
J'ignore quel abîme est le plus profond. | I don't know which one of us is looking deeper. |
C'est le point le plus profond du lac. | The lake is deepest at this point. |
Vous devez creuser plus profond, bien plus profond et vous demander qui voulez vous être ? | You have to dig deep down. Dig deep down and ask yourselves, who do you want to be? |
Ce lac est le plus profond du Japon. | This lake is the deepest in Japan. |
Ce lac est le plus profond du Japon. | This lake is the deepest lake in Japan. |
Toutefois, le problème est plus profond que cela. | But the problem runs deeper than that. |
La beauté au sens le plus profond d'adéquation | Beauty in the most profound sense of fit. |
Le lac est le plus profond à cet endroit. | The lake is deepest at this spot. |
Le lac est le plus profond à cet endroit. | This lake is deepest at this point. |
Notre plus grand et plus profond salut. | With all my love. |
A long terme, le problème est plus vague, mais plus profond. | In the long term, the challenge is more vague, but deeper. |
C'est plus profond que ça. | It's deeper than that. |
Au plus profond de moi | Deeper into me |
Mais c'est plus profond qu'amusant. | But it's more profound than fun. |
Quelque chose de plus profond. | Something that was deeper. |
Me touchant au plus profond | Touching the very part of me, it's making my soul sing |
Vers un discernement plus profond. | So sometimes it's as though you are going through the birth pains. |
Et plongezla au plus profond! | And fling him far into the middle mere |
Donc, si on fait un zoom à un niveau encore plus profond, toutes ces protéines sont codées par nos génomes. | So if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes. |
Il n'est en aucun cas question de retarder la procédure, mais bien d'avoir un débat plus profond au niveau politique. | It is not, then, about postponing dealing with this issue. Rather, the aim is to obtain a more thorough political debate. |
C est donc le plus profond trou géologique jamais foré. | So it's the deepest geological bore hole ever drilled. |
Le sommeil profond, le plus reposant, est en vert foncé. | and deep sleep, the best restorative sleep, is that dark green. |
À un niveau plus profond et plus atavique, il existe un conflit émotionnel entre une culture de la peur et une culture de l'humiliation. | At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. |
Le lagon ouest est plus profond et plus large que le lagon est. | The western lagoon is deeper and larger than its eastern counterpart. |
Même le plus haut placé rêve d'amour au plus profond de lui. | Everyone, even the highest, has some dream of love in his heart. |
Plus profond que tu ne l'avais pensé ? lt BR gt Il a l'air profond. | Deeper than you thought? It looks deep. |
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. | Time and thinking tame the strongest grief. |
C'est autre chose, bien plus profond. | This is something else, much deeper. |
Du plus profond de mon âme | From the bottom of my soul |
Qui êtes vous, au plus profond ? | Who are you, deep down? |
C'est plus profond que cela, Polly. | It goes deeper than that, Polly. |
Au plus profond de mon cœur | Deep in the heart of me |
Recherches associées : Niveau Plus Profond - Le Plus Profond - Le Plus Profond - Le Plus Profond - Niveau Profond - Un Niveau Plus Profond - Un Niveau Plus Profond - Plus Profond - Plus Profond - Désir Le Plus Profond - L'intérêt Le Plus Profond - Secret Le Plus Profond - Le Plus Profond Regret - Amour Le Plus Profond