Traduction de "niveau relativement bas" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Relativement - traduction : Niveau - traduction : Relativement - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau relativement bas - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Grèce et l'Espagne, qui partaient d'un niveau relativement bas, rattrapent rapidement la moyenne européenne. | Greece and Spain are rapidly catching up with the EU average, while starting from a relatively low base. |
Un niveau relativement bas permet de financer un plus grand nombre de projets cependant, un niveau excessivement bas peut dissuader les opérateurs d introduire une demande et de mener des projets ambitieux. | A relatively low level of maximum co financing permits a larger number of projects to be funded however an excessively low level of co financing may dissuade operators from applying and being able to carry out ambitious projects. |
La contribution du SEAD sera fixée au début à un niveau relativement bas (20 ), pour atteindre 80 après quatre ans. | Access to these resources would begin at a low level (20 ) and increase over a period of four years to 80 . |
Ce chiffre relativement bas a surpris nombre d observateurs. | That low number surprised many observers. |
L'étendue de l'insolvabilité devenant manifeste, la dette publique officielle (qui représentait 41 du PIB en 2014, un niveau relativement bas) pourrait gonfler significativement. | As the scale of bad loans becomes apparent, China s official government debt still a relatively low 41 of GDP in 2014 could swell significantly. |
Un groupe de pays ( Benelux , Allemagne , France , Pays Bas , Autriche et Finlande ) pouvait faire état de politiques monétaires étroitement alignées et d' un niveau de taux d' intérêt à court terme relativement bas . | had closely aligned monetary policies and a relatively low level of short term interest rates . |
Dans la plupart des cas , cependant , le niveau de départ des financements internes était bas , en raison notamment du degré relativement faible d' intermédiation financière . | In most cases , however , the starting level of domestic credit was low , reflecting the relatively low level of financial intermediation . |
Le résultat relativement bas d'environ 60 montre une parenté plutôt éloignée. | The relatively low scores of about 60 point to a rather distant relationship. |
Aux Pays Bas, la consommation de tabac est relativement peu onéreuse. | teur, Mr Vernier, for the support which he gives in his report to the Commission's proposals. |
Il en va de même pour les taux de fécondité relativement bas. | The same is also the case for those regions with relatively low levels of fertility. |
Le niveau de vie au Liechtenstein est relativement élevé. | The standard of living in Liechtenstein is relatively high. |
Le ralentissement récent de l activité économique a entraîné une augmentation du chômage, qui reste toutefois à un niveau relativement bas par rapport à la moyenne de l Union européenne. | The recent economic slowdown has led unemployment to rise, although it remains at a relatively low level in comparison to the EU. |
(...et sécurité de bas niveau.) | (...and low clearance security.) |
Nous sommes conscients du fait que nos taux de croissance sont relativement bas. | We are aware that our growth rates are relatively low. |
Dans l' ensemble , par rapport aux moyennes historiques de long terme , l' incertitude des marchés quant aux futures décisions de politique monétaire est revenue à un niveau relativement bas . | Overall , compared with longer term historical averages , market uncertainty relating to future monetary policy decisions reached a relatively low level . MONETARY POLICY DECISIONS IN GREATER DETAIL At the start of 2006 economic conditions were relatively favourable . |
Ce niveau est historiquement très bas . | This level is very low by historical standards . |
Le bas niveau de l'enseignement supérieur.. | Low quality of higher education... |
Le niveau de vie était bas. | The standard of living was low. |
Il est probable que la Chine s oppose aussi à des plafonds sur quelque émission que ce soit, compte tenu du niveau de vie relativement bas de la majorité des Chinois. | China, too, is unlikely to agree to caps on emissions of any kind, given the relatively low standard of living of most Chinese. |
Un deuxième niveau de service consiste en entretiens personnels relativement brefs. | A second tier of service consists of relatively brief personal interviews. |
Le niveau de vie est plus bas. | Standard of living is lower. |
5.4 Les personnes à bas niveau d'éducation | 5.4 Low education groups |
5.4 Les personnes à bas niveau d éducation | 5.4 Low education groups |
Quant aux aides aux transports ferroviaires, elles ont augmenté de 1990 à 1993, avant de retomber à un niveau relativement bas en 1998 et de connaître finalement une nouvelle hausse en 1999. | Aid to railways increased from 1990 until 1993 before dropping back to a relatively low level in 1998 only to increase again in 1999. |
Mais dans l ensemble, le niveau de violence au Mexique restait relativement faible. | Still, the levels of drug related violence in Mexico remained relatively low. |
Ceci implique que les taux d'intérêt devront très certainement rester bas pendant un délai relativement long. | This implies that interest rates may, in fact, need to stay low for a very considerable period. |
Dans ce cas, la CEE paie pour les produits excédentaires des prix de retrait relativement bas. | These are of special importance in the case of milk, cheese and vegetables. |
Les données que les Pays Bas ont fournies sur ces coûts supplémentaires sont relativement bien détaillées. | The information provided by the Netherlands on these additional costs is relatively detailed. |
Le niveau d illettrisme est très élevé, et le niveau technologique est très bas. | Illiteracy is high in Egypt, technological illiteracy as well. |
Les dépenses annuelles pour l'alphabétisation des adultes doublera pour les années 2000 à 2002, avec un budget de 7,24 millions d'euros en 1999 (le niveau absolu de ce budget reste cependant relativement bas). | Annual spending on adult literacy is effectively scheduled to double in the years 2000 to 2002, compared with a base provision of ?7.24m in 1999, although absolute spending levels remain relatively low. |
C'est vraiment confortable ici bas, au niveau inférieur. | It's really comfortable down here on the lower level. |
Fournit les utilitaires de bas niveau non graphique. | Provides low level non GUI utilities. |
Pourtant, le pays partait d un niveau particulièrement bas. | While this easily outstripped the EU average of 3.1 , the country was starting from a particularly low baseline. |
Descendez au niveau du bas du dos, glissez vers le bas, et allez vers l'arrière. | You go down to your lower back, slide down, and go backwards. |
Au niveau de l'enseignement général, le taux d'abandon scolaire est resté relativement stable. | The drop out rate from general education schools has been fairly stable. |
Un autre problème structurel est le niveau relativement faible de la productivité britannique. | Another structural problem is the low, relative, level of UK productivity. |
Au dessus d un niveau de revenu relativement bas (suffisant pour satisfaire un certain nombre de besoins primaires), Easterlin a démontré qu il n existait pas de lien entre le bonheur personnel et le PNB par habitant. | Above a rather low level of income (enough to satisfy basic needs), Easterlin found no correlation between happiness and GNP per head. |
La majorité des agglomérations présentent un niveau très bas. | A majority of the municipalities exhibit a very low level. |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | Then brought him down to the lowest of the low, |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | We then turned him towards all the lowest of the low states. |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | then We restored him the lowest of the low |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | Thereafter We cause him to return to the lowest of the low, |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | Then We reduced him to the lowest of the low, |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | Then reduced him to the lowest of the low. |
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, | then We reverted him to the lowest of the low, |
Recherches associées : Relativement Bas - Niveau Bas - Connaissances Bas Niveau - Niveau Bas Roche - Niveau Bas Record - Logiciel Bas Niveau - Accès Bas Niveau - Employé Bas Niveau - Très Bas Niveau - Faible Niveau Bas - Niveau Très Bas - Matériel Bas Niveau