Traduction de "notre communauté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Communauté - traduction : Notre - traduction : Communauté - traduction : Notre communauté - traduction : Communauté - traduction : Communauté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur notre santé, notre alimentation, notre travail, nos relations, l'environnement et notre communauté. | on our health, our diet, our work, our relationships, the environment and our community. |
Notre Communauté est avant tout une Communauté po litique. | Information available to us envisages such costly duties that all financial undertakings between Portugal and the EEC would be broken. |
Notre première communauté, c est Dunkerque. | Dunkirk is our number one community. |
Rejoindre notre communauté, vous off | Joining our community you off |
Que peut faire notre Communauté ? | IN THE CHAIR MR BARON CRESPO |
Notre communauté est à échelle mondiale. | This is a world wide community. |
Pour servir notre communauté avec dignité. | To serve our community with dignity. |
Notre Communauté, sans l'Espagne, était incomplète. | Without Spain our Community would not be com plete. |
Ce rôle revient en fait à notre Parlement, à notre Communauté. | The European Council emphasized the absolute urgency of resuming the Middle East peace process. |
J aime notre cité Etat et je veux le meilleur pour notre communauté. | I love our city state and I want the best for it as our community. |
Notre identité européenne et notre communauté de valeurs vont se trouver renforcées. | Our European identity and community of values will be strengthened. |
Notre communauté a voté contre cet amendement. | Our community voted against this amendment. |
Notre sens de la communauté est légendaire. | Our togetherness is legendary. |
sion économique et sociale dans notre Communauté. | We feel the following aspects should have priority. |
Quelles seront les compétences de notre Communauté ? | What powers will our Community have ? |
Nous devons adopter un système qui investit dans notre futur et notre communauté. | We need to adopt a system that invests in our future and our community. |
Il passe pour un savant dans notre communauté. | He passes for a learned man in our community. |
Il passait pour un savant dans notre communauté. | He passed for a learned man in our community. |
La communauté internationale paraît insensible à notre tragédie. | The international community seems insensitive to our tragedy. |
Ippolito de la politique énergétique de notre Communauté. | But as with anything good, there is an element of evil and of danger. |
Notre Communauté est aujourd'hui une caricature de droit. | Madam President, this latest challenge makes it even more important for the Community to become strong, because it comes on top of many other challenges which the Community is already facing and which it must accept. |
Celle ci va modeler l'avenir de notre Communauté. | Quite a number of Dutch shipowners have recently been buying up licences for old Belgian fishing boats. |
Nous devons donc affirmer notre identité à nous, Communauté, confirmer notre détermination, renforcer nos institutions, sceller notre union. | We should therefore affirm our identity as a Community, confirm our determination, strengthen our institutions and set the seal on our union. |
Les directives de notre communauté expliquent clairement ce qui est acceptable sur notre site. | We use our Community Guidelines to clearly indicate what is acceptable on our website. |
Donc maintenant, puisant dans la force gagnée grâce à notre communauté, nos familles et notre culture, nous pouvons construire une communauté forte et résiliente. | So now, drawing the strength that we gained from our communities, and our families, and our culture, we can build a community that is strong, that is resilient. |
Et donc, chers amis primates, embrassons ce cadeau de notre évolution et jouons ensemble, et redécouvrons notre créativité, notre communauté, et notre émerveillement. | And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder. |
Bonne vacance , la plus belle femme de notre communauté | 05.032 gt 00 46 08.189 Happy holiday, the most beautiful woman in our community 481 46 |
Voilà le travail que nous faisons dans notre communauté. | That is the work we are doing in our community. |
De quelle communauté appartient on? comment définir notre statut? | To what community do we belong? How do we define our status? |
J'observe toutefois notre politique, celle de la Communauté j'entends. | Let me consider, however, how we I mean the Community are exercising policy. |
Si notre Communauté entend viser un but, alors le | Not a bit of it! Free parties contesting the elections? |
Découvre t il aujourd'hui l'originaUté de notre Communauté européenne? | Is he only discovering the originality of our European Community today? |
Mais la confiance en notre Communauté est largement justifiée. | The social dimension is an integral part of the internal market programme. |
Notre communauté n'a pas eu à verser de sang. | Our commonwealth has been saved the necessity of shedding blood. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Our Lord! |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Lord, make us Your Muslims (submissive servants) and also raise from our offspring a community which should be Muslim (submissive to Your Will). |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Our Lord, make us both submissive to You, and of our descendants a submissive nation to You. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Our Lord, and make us Muslims in submission to You and from our descendants a Muslim nation in submission to You. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Lord, make us good Muslims (one who submits himself to God) and from our descendants make a good Muslim nation. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | Lord, make us submissive to You make of our descendants a nation that will submit to You. |
Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. | And make us submit, O Lord, to Your will, and our progeny a people submissive to You. |
Cela démontre notre volonté de développer au maximum notre potentiel touristique propre, interne à la Communauté. | TINDEMANS. (NL) I know that a number of universities are ready to make a start. |
Notre communauté mérite une nouvelle façon de faire les choses. | Our community deserved a new way of doing things. |
Nous avions toutes ces sources de nourriture dans notre communauté. | All those foods, we had in our community, yeah? |
Recherches associées : Rejoignez Notre Communauté - Dans Notre Communauté - Communauté Diversifiée - Communauté Politique - Communauté D'apprentissage - Communauté économique - Communauté Prospère - Communauté étudiante - Communauté Juive - Communauté Juridique