Traduction de "nuire gravement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nuire - traduction : Nuire - traduction : Gravement - traduction : Gravement - traduction : Gravement - traduction : Nuire gravement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela va nuire gravement à votre carrière. | He could ruin your career. |
Les pays tropicaux qui signent cette convention vont nuire gravement à la santé de leurs peuples. | Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples. |
En détention, ils sont fréquemment privés de soins, ce qui peut nuire gravement à leur santé. | In detention, they were frequently denied medical care, which could seriously damage their health. |
Les particules d'uranium appauvri fixées dans l'organisme peuvent nuire gravement à la santé non seulement des militaires, mais aussi des civils. | Depleted uranium particles, once lodged inside an organism, may cause severe damage to the health not only of military personnel but of civilians as well. |
Pendant la bataille, McCoy, Peterson et son équipe traquent Abdul et ses hommes, tuant la plupart des militants avant Abdul tire Peterson, gravement lui nuire. | During the battle, McCoy, Peterson and their team hunt down Abdul and his men, killing most of the militants before Abdul shoots Peterson, gravely injuring him. |
Il faut éviter la dissémination du pollen transgénique. Celui ci risque de se répandre, de contaminer d'autres plantes et de nuire ainsi gravement à l'environnement. | This means preventing the spreading of transgenic pollen which may travel and contaminate other plants and, therefore, seriously affect the environment. |
L ERI et les États membres concernés informent la Commission de toutes circonstances qui risquent de nuire gravement à la bonne exécution de la mission de l ERI. | An ERI and the Member States concerned shall inform the Commission of any circumstances which threaten to seriously jeopardise the achievement of the task of the ERI. |
Lorsque la classe d efficacité n est pas jugée conforme en cours d usage, l exposition potentielle à des particules atmosphériques peut gravement nuire à la santé et à la sécurité de l utilisateur. | When the allocation to an efficiency class is deemed not correct during the period of use, the resulting potential exposure to dangerous airborne particulates can seriously harm the health and safety of the user. |
Diovan est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant. | Diovan is not recommended in early pregnancy, and must not be taken when more than 3 months pregnant, as it may cause serious harm to your baby if it is used after the third month of pregnancy. |
Bien que la contribution de celui ci à la croissance économique en Europe soit considérable, il présente aussi un côté négatif susceptible de nuire gravement aux plus vulnérables les enfants. | Although this contributes considerably to economic growth in Europe, it also has a negative side which can lead to considerable harm to the most vulnerable children. |
TRITACE est déconseillé au cours des 3 premiers mois de la grossesse et peut gravement nuire à votre bébé au delà de 3 mois de grossesse, voir rubrique Grossesse et allaitement . | TRITACE is not recommended in the first 3 months of pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breast feeding . |
Me nuire ? | Hurt my chances? |
Mais il était gravement, gravement handicapé. (rire) | But it was severely, severely disabled. |
TRITAZIDE est déconseillé au cours des 3 premiers mois de la grossesse et peut gravement nuire à votre bébé au delà de 3 mois de grossesse (voir rubrique ci après Grossesse et allaitement ). | TRITAZIDE is not recommended in the first 3 months of pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy (see section below on Pregnancy and breast feeding ). |
Gravement ? | Hurt him bad? |
D'abord ne pas nuire. | First, do no harm. |
Cela pourrait vous nuire. | This can hurt you. |
Bien que les parlements nationaux de l'Union européenne doivent encore se prononcer sur le dispositif, ils n'ont pratiquement pas d'autre choix que de donner leur assentiment, car agir autrement reviendrait à nuire gravement à la BCE. | While the European Union s national parliaments must still decide on the scheme, they essentially have no option but to assent, because to do otherwise would severely harm the ECB. |
gravement handicapée. | gravely disabled. |
Gravement blessé ? | Are you bad hurt? |
Gravement malade | Severely sick |
Ça pourrait nuire au prisonnier. | Might tell against the prisoner. |
nuire à une enquête officielle, | The Parties shall in particular ensure that the accuracy of data exchanged is regularly reviewed. |
Le Gouvernement et le peuple chinois sont gravement préoccupés par ces initiatives et dénonceront toute tentative visant à diviser la patrie et à faire obstacle ou à nuire à la cause de la réunification de la Chine. | The Chinese Government and people are seriously concerned about these developments and will never condone any attempt to split the motherland and obstruct and undermine the cause of China apos s reunification. |
Nous sommes en train de nous nuire à travers le monde nuire aux animaux tout comme la nature. | We're harming ourselves around the world, as well as harming the animals, as well as harming nature herself |
Je saigne gravement. | I'm bleeding badly. |
J'étais gravement blessé. | I was badly wounded. |
Estelle gravement blessée ? | Is she badly hurt? |
Estil gravement blessé? | Is he badly hurt? |
Estil gravement blessé? | Is he badly wounded? |
Estil gravement blessé? | Was he badly hurt? |
Estil gravement blessé ? | Is he hurt bad? |
Estil gravement blessé? | Is he hurt badly? |
Cela aurait pu même lui nuire. | Indeed, it could easily have hurt him. |
Thomas ne peut plus te nuire. | Tom can't hurt you anymore. |
EVISTA peut nuire au fœ tus. | Evista could harm your unborn child. |
OPTRUMA peut nuire au fœ tus. | Do not take OPTRUMA if you are breast feeding as it might be excreted in mother 'milk. s |
Ne rien extraire. Ne pas nuire. | Take nothing do no harm. |
Aussi, les koulaks décidêrentils de nuire. | So, the koulaks decided to harm. |
Et ça peut nuire à Eclair . | I might hurt Thunderbolt. |
Ne laisse pas cela te nuire. | Don't let this make a breach between you. |
Il s'est gravement brulé. | He burned himself badly. |
Tom fut gravement battu. | Tom was badly beaten up. |
Tu es gravement malade. | You're very sick. |
Tom est gravement blessé. | Tom is hurt bad. |
Recherches associées : Gravement Endommagé - Blesser Gravement - Gravement Perturbé - Gravement Compromise - Gravement Touchés - Gravement Blessé - Gravement Déficiente - Gravement Malade - Affectant Gravement