Traduction de "objet d'une enquête" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Objet - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Objet d'une enquête - traduction : Enquête - traduction : Objet d'une enquête - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Objet Enquête sur le régime de transit communautaire | The Community rules prescribe a number of time limits for the customs services of the Member States which have to be respected. |
Objet Enquête sur l'installation d'épuration polluante de Cuma | Subject Inquiry into the pollution producing sewage works at Cuma |
Objet Enquête sur le problème de la drogue | Subject Inquiry on drug abuse |
Objet Enquête sur les problèmes du monde rural | Subject Investigation of rural problems |
Cette affaire fait l apos objet d apos une enquête. | This case is being investigated. |
Objet Enquête sur le désastre du Herald of Free Enterprise | Subject Inquiry into the Herald of Free Enterprise disaster |
Ouverture d'une enquête | Opening of an investigation |
Son cas a fait l apos objet d apos une enquête. | His case was investigated. |
Ces violations font actuellement l apos objet d apos une enquête. | These violations are currently the subject of an inquiry. |
ayant fait l apos objet d apos une enquête en 1993 29 | in 1993 . 38 |
et ayant fait l apos objet d apos une enquête en 1993 | investigated in 1993 |
Vous faites l'objet d'une enquête. | You're under investigation. |
Tu fais l'objet d'une enquête. | You're under investigation. |
Objet Enquête sur d'éventuelles violations du droit communautaire de la concurrence par Microsoft | Subject Investigation of possible infringements of EU competition law by Microsoft |
Toute plainte fait l'objet d'une enquête. | Complaints were always investigated. |
Voici le résultat d'une enquête mondiale. | This is from a global survey. |
Vous comprendrez la nécessité d'une enquête. | Madame will understand the need of investigating. |
Ces crimes ne font l apos objet d apos aucune enquête, encore moins de poursuites. | No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes. |
Objet Coûts d'utilisation d'une automobile | That is my logical and, I feel, very constructive proposal. sal. |
Objet Création d'une armée européenne | Subject Milk quotas and the beef sector |
Tout organe de presse ayant violé la loi fait l apos objet d apos une enquête. | Any media outlet in violation of the law is investigated accordingly. |
Sa participation à cet acte de terrorisme fait actuellement l apos objet d apos une enquête. | At this stage, his involvement in the terrorist act which was perpetrated is being investigated. |
Ces cas, qui ne peuvent encore être considérés comme totalement quot élucidés quot , devront cependant être distingués des cas ne faisant l apos objet d apos aucune enquête ou ayant fait l apos objet d apos une enquête jugée non satisfaisante. | While such cases cannot yet be regarded as completely quot clarified quot , they will nevertheless have to be distinguished from cases where no investigation at all has been opened, or where such investigations cannot be considered as satisfactory. |
Enquête nationale sur l'hébergement lancement en janvier 1997 d'une nouvelle enquête sur la fréquentation des établissements d'hébergement. | National accommodation survey new survey on guest flows in accommodation establishments launched in January 1997. |
Nous ne savons pas comment ils sont rentrés mais cela fera l' objet d' une enquête approfondie. | We do not know how they got in but it will be fully investigated. |
Objet Annulation d'une réunion du Conseil | Subject Cancellation of planned Council meeting |
OBJET CARNET ATA INTRODUCTION D'UNE RÉCLAMATION | SUBJECT ATA CARNET SUBMISSION OF CLAIM |
Liban Débat autour d'une enquête canadienne sur l assassinat d Hariri | Lebanon CBC Report on Hariri Assassination Sparks Debate Global Voices |
Au dépôt d'une plainte, le médiateur engage une enquête. | When a complaint is submitted, the Ombudsman opens an investigation. |
Les premiers résultats d'une enquête BSL confirment ces chiffres. | Although the distinction between these two is often fluid, it will be maintained as a way of highlighting and solving the problems. |
Je viens à bout d'une enquête de trois jours. | The end of a threeday search, that's how I am. |
La société Microsoft fait l apos objet d apos une enquête pour violation présumée de la législation antitrust | Microsoft investigated for anti trust violations |
En 2000, 135 affaires ont fait l'objet d'une enquête préliminaire ou d'une information judiciaire. | In 2000 pre trial investigation was carried out in 135 cases or they were subjected to court investigation. |
Objet Véhicules automobiles munis d'une plaque européenne | Subject European number plates for motor vehicles |
Objet Instauration d'une vignette autoroutière en RFA | Question No 84, by Mr Donnea Subject Introduction of a motorway tax in the FRG |
Au Royaume Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus. | In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. |
Il s'agit d'une enquête mondiale, ces chiffres sont donc mondiaux. | And this is a global survey, so these numbers are global. |
Lancement en 1996 d'une première enquête pilote sur les vacances. | A first pilot survey on leisure travel was launched in 1996. |
La réalisation d'une enquête reposera sur les deux paramètres suivants | An investigation would be defined by two parameters |
La réalisation d'une enquête reposera sur les deux paramètres suivants | An investigation would be defined by two parameters |
Enquête sur les coûts et préparation d'une réforme des redevances | The costing exercise and preparation foi' fee reform |
Il s'agit d'une enquête. Je voudrais un récit plus... circonstancié. | I want a story with more details. |
Objet Octroi d'une aide financière à Europe TV | I am therefore very doubtful about this being the right way for us. |
Objet Proposition d'une option zéro sur les euromissiles | Subject Information campaign on drug abuse |
Objet Promotion d'une politique commune d'approvisionnement en armes | Subject Protection of a common arms procurement policy |
Recherches associées : Dispositif Objet D'une Enquête - Enquête Ou D'une Enquête - Objet D'une Préposition - Objet D'une évaluation - Objet D'une Plainte - Objet D'une Inspection - Objet D'une Arrestation - Objet D'une Surveillance - Objet D'une Approbation